Lumme LU-295 [3/25] Lu 295 296
![Lumme LU-296 [3/25] Lu 295 296](/views2/1214906/page3/bg3.png)
LU-295 / 296
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в процессе использования. Обратите особое внимание на меры безопасности.
Неправильное обращение с прибором может привести к поломке термопота и причинить вред пользователю.
Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное в таблице c техническими характеристиками, электропитанию в Вашей
локальной сети. Подключайте прибор только к соответствующим заземленным розеткам.
Использовать в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Отключайте прибор от сети питания, если он не используется.
Перемещайте термопот только за ручку.
Термопот должен находиться на ровной поверхности. Не располагайте прибор около горячих приборов (например, электрических плит), открытого огня, занавесок и под навесными полками.
Никогда не наливайте воду выше отметки MAX.
Прибор предназначен только для нагрева воды. Не используйте прибор для нагревания других жидкостей, это может причинить серьезный вред прибору.
Перед включением прибора, убедитесь, что крышка термопота плотно закрыта.
Не открывайте крышку и не разливайте воду во время кипячения. Горячая вода и пар могут вызвать ожог.
Не давите на крышку прибора с силой.
Не роняйте термопот. Не оставляйте прибор так, чтобы он мог упасть и подвергнуться удару. Не поднимайте, не наклоняйте и не трясите прибор и не переносите его за крышку. Горячая вода
может выплеснуться и вызвать ожог.
Не закрывайте отверстие для выхода пара. Остерегайтесь горячего пара!
Во время разлива горячей воды будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Избегайте одновременного использования данного прибора с другими электрическими приборами высокой мощности.
Не устанавливайте прибор близко от стен и мебели.
Следите за тем, чтобы электрошнур не пересекал острых краев и не касался горячих поверхностей.
При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
Не опускайте прибор и электрошнур в воду или другие жидкости. Если прибор попал в воду, немедленно отключите его от сети питания и перед последующим включением обратитесь к
специалистам.
Не используйте прибор с поврежденным электрошнуром, вилкой, после падения прибора или с другими повреждениями. Для осмотра и проведения ремонта обращайтесь в ближайший
сервисный центр.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять детали прибора. При обнаружении неполадок в работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Содержание
- Lu 295 296 1
- Электрический термопот руководство по эксплуатации electric thermo pot user manual электр шайнек термос пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ електричний термопот посібник з експлуатації 1
- Lu 295 296 2
- Описание description 2
- Lu 295 296 3
- Меры безопасности 3
- Lu 295 296 4
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Разлив воды 4
- Функция отключения при недостаточном количестве воды 4
- Функция поддержания температуры 4
- Lu 295 296 5
- Важно 5
- Методы очистки 5
- Устранение неполадок 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Lu 295 296 6
- Технические характеристики 6
- Gbr technical safety 7
- Lu 295 296 7
- Operation 7
- Cleaning and maintenance 8
- Lu 295 296 8
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 9
- Lu 295 296 9
- Technical specification 9
- Lu 295 296 10
- Ал ғ аш қ олданар алдында 10
- Тазалау ж ә не к ү ту 10
- Техникалы қ сипаттамалары 10
- Lu 295 296 11
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 11
- Перед першим використанням 11
- Чищення і догляд 11
- Bel інструкцыя па эксплуатацыі меры бяспекі 12
- Lu 295 296 12
- Технічні характеристики 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Lu 295 296 13
- Тэхнічныя характарыстыкі 13
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Lu 295 296 14
- Technische charakteristiken 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- Lu 295 296 15
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 16
- Lu 295 296 16
- Caracteristiques techniques 17
- Lu 295 296 17
- Prt manual de instruções medidas de segurança 17
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Lu 295 296 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Lu 295 296 19
- Tehnilised andmed 19
- Lu 295 296 20
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Techniniai duomenys 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Lu 295 296 21
- Tehniskie parametri 21
- Isr תוארוה שומיש 22
- Lu 295 296 22
- Tekniset tiedot 22
- בל ומישוא םירויכ תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא םיליכמ םירחאב םיאלמםימ 22
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 22
- וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש רישכמל קזנ םורגל 22
- וכשמת לא ובבוסת לא רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו 22
- ותוחיטבל יארחא םדא ידי לע 22
- ינפלהלעפה ושארהנדב קו םיינכט םינייפאמש לש רצומההושרםימ גויתב ל םימיאתמדוקנת למשחלש םכ 22
- ל שי קתנתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תאם וב שמתשמ אל 22
- םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא םימח םיחטשמו םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת 22
- םלהמ ענמיהל ידכ ילמשח ותוקלדיהןיא לובטל רישכמ םירחא םילזונ וא םימב הרק הז םא זכרמל תונפלו דיימ ותוא קתנל שי הקידבל תוריש 22
- מ רישחמה קותינ תעב תדוקנ דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח 22
- ץוחב שמתשהל ןיא 22
- ריאשת לאו רישכמ לעפומהחגשה אלל 22
- רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 22
- שומיש ינפלב רישכמתו ןויעב הז ךירדמ וארקתמשרו ידיתע שומישל ותוא 22
- תוארוה תוחיטב 22
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 22
- Lu 295 296 23
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 23
- הבוג בחור ךרוא הזירא לדוג 23
- המצוע 23
- ו ותתעד לוקישב ןרציה רצומה תלבק תעב וקדב םגדה לש םיינכט םינייפאמו תוירחאה תפוקת רוציי ץרא בוציע םיביכרה תא תונשל יושע תופסונ תועדוה אלל 23
- וטנ לקשמ וטורב 23
- םגד 23
- םינייפוא םיינכט 23
- םינמיס4 ו 5 שדוחה תא םינייצמ6 ו7 רישכמה לש רוצייה תנש םינייצמ 23
- רודיס רפסמ ומצע רצומ לעש הקבדמ יבג לע וא ו רצומה תזירא לעש יוהיז תקבדמ לע אצמנה ירודיס רפסמב אוצמל ןתינ רישכמ לש רוציי ךיראתמ בכרומ י31 םינמיס 23
- רציימ לעפמ 23
- תילמשח היגרנא 23
- Charakterystyki techniczne 24
- Lu 295 296 24
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 24
- Lu 295 296 25
- Texnik xususiyatlari 25
Похожие устройства
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-110 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2506 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2507 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения