Saturn ST-CM7091 пользователя онлайн [3/20] 178542
![Saturn ST-CM7091 пользователя онлайн [3/20] 178542](/views2/1214964/page3/bg3.png)
4
brew water for several times without
coffee powder, then discard the water.
Clean all detachable parts thoroughly
with water.
USING YOUR COFFEE MAKER
1) Open the top cover and fill the water
tank with fresh water. The water level
should not exceed MAX level as indicat-
ed on the water gauge.
2) Add coffee powder into filter. Usually
a cup of coffee need a level spoon of
coffee powder, but you may adjust ac-
cording to personal taste. Then assem-
ble the filter with coffee powder into the
funnel, and maker sure the funnel is
fitted properly, otherwise the top cover
can not be closed. Finally, close the top
cover.
3). Place a carafe on the keeping warm
plate.
4) Plug the power cord into the outlet.
5) Press ON/OFF switch to the “I” posi-
tion, the indicator will be illuminated. The
appliance will begin working.
6) The brewing process can be interrupted
by pressing ON/OFF switch to the “O”
position at any time. The appliance will
continue brewing once the ON/OFF switch
is pressed to the “I” position.
Note: you can take out carafe, pour and
serve at any time. The appliance will
stop dripping automatically. But the
time cannot exceed 30 seconds.
7) Remove out carafe to serve when finish
brewing (about one minute later after the
coffee stops dripping out.)
Note: The coffee you get will less than the
water you have added, as some water is
absorbed by coffee powder. DO NOT touch
cover, keeping warm plate and so on when
operating as they are very hot.
8) When the process is finished, if you
do not want to serve immediately, keep
the coffee maker is energized, the cof-
fee can be kept warm in the keeping
warm plate. If you want to stop keeping
warm, you shall unplug the power cord
manually. For an optimum coffee taste,
serve it just after brewing.
9) Always turn the coffee maker off and
disconnect the power supply when not
use.
Note: Pay attention to pour the coffee
out, otherwise you may be hurt as the
temperature of coffee just finished is
high.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Be sure to unplug this appli-
ance before cleaning. To protect against
electrical shock, do not immerse cord,
plug or unit in water or liquid.
1) Clean all detachable parts after each
use in hot, sudsy water.
2) Wipe the product’s exterior surface
with a soft, damp cloth to remove
stains.
3) Use a damp cloth to gently wipe the
keeping warm plate. Never use abrasive
cleaner to clean it.
REMOVING MINERAL DEPOSITS
To keep your coffee maker operating
efficiently, you should clean away the
mineral deposits left by the water regu-
larly.
1. Fill the tank with water and descaler
to the MAX level (it is approximate
1.25L, the scale of water and descaler is
4:1, the detail refers to the instruction
of descaler. Please use “household de-
scaler”, you can use the citric acid in-
stead of the descaler (the one hundred
parts of water and three parts of citric
acid).
2. Push drip carafe on keeping warm
plate.
3. Pressing the switch to the “I”position,
the indicator will be illuminated. After a
while, water will drop out automatically.
4. After percolate the equivalent of one
cup and then press the switch to the “O”
position to stop the appliance.
5. Leave the solution work for 15
minutes, repeat the steps of 3-5 again.
6. Turn the appliance on by pressing the
switch to the “I” position and run off the
water until the water tank is completely
empty.
7. Rinse by operating the appliance with
clean water at least 3 times.
Technical Data:
Power: 800 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 3,6 А
Set
Coffee maker 1
Instruction manual with
warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-
AL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropri-
ate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and de-
sign of goods.
5
RU
КОФЕВАРКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными по-
мощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
Важные меры предосторожности
При использовании электрических
приборов во избежание риска пожара,
удара электрическим током, получе-
ния травмы пользователем, необходи-
мо всегда придерживаться основных
мер предосторожности, а именно:
1. Внимательно прочитайте всю ин-
струкцию по эксплуатации.
2. Перед эксплуатацией убедитесь,
что технические характеристики ис-
точника электропитания соответству-
ют техническим характеристикам при-
бора, указанным на паспортной таб-
личке.
3. Не используйте устройство, если
его комплектующие детали (шнур пи-
тания, штепсельная вилка и т. д.) по-
вреждены, а также при обнаружении
любых неисправностей устройства.
Обратитесь в авторизированный сер-
висный центр для квалифицированно-
го осмотра и ремонта.
4. Во избежание риска пожара, удара
электрическим током или получения
травмы пользователем не погружайте
корпус устройства, шнур питания и
штепсельную вилку в воду или любую
другую жидкость.
5.Отключайте прибор от сети сразу
после эксплуатации и перед очисткой.
Дайте устройству полностью остыть
перед очисткой, снятием или установ-
кой принадлежностей.
6. Запрещено использование деталей
и принадлежностей, не рекомендо-
ванных производителем. Это может
привести к возникновению пожара,
поражению электрическим током
и/или получению травм пользовате-
лем.
7. Стеклянная колба предназначена
для использования только с данным
прибором.
8. Не используйте абразивные очи-
щающие средства и материалы для
очистки кофеварки.
9. Следите, чтобы шнур питания не
свисал с края стола и не касался го-
рячих поверхностей.
10. Во избежание повреждения
устройства не ставьте кофеварку на
горячую/нагревающуюся поверхность
или вблизи источников открытого ог-
ня.
11. Для отключения прибора от сети
выньте шнур питания из розетки. Тя-
ните за штепсельную вилку, а не за
шнур.
12. Используйте кофеварку только по
предназначению, как указано в дан-
ной инструкции. Храните кофеварку в
прохладном и сухом месте.
13. Будьте особо внимательны при
использовании устройства в присут-
ствии детей.
14. Соблюдайте осторожность, чтобы
не обжечься паром, не поднимайте
крышку кофеварки во время приго-
товления кофе.
15. Для выключения кофеварки пере-
ведите кнопку питания в положение
“I” и выньте шнур питания из розетки.
16. Не используйте кофеварку с пу-
стым резервуаром для воды.
17. Не используйте кофеварку, если
стеклянная колба повреждена. Ис-
пользуйте колбу только с данным
прибором. Обращайтесь осторожно со
стеклянной колбой во избежание её
повреждения!
18. Не касайтесь поверхности кофе-
варки во время эксплуатации.
19. Не оставляйте пустую колбу на
нагревательной панели, в противном
случае стекло может треснуть.
20. Устройство следует включать в
розетку с надёжным заземлением.
21.Не ставьте горячую стеклянную
колбу на холодную поверхность.
22. Данное устройство не предназна-
чено для использования лицами с
ограниченными физическими, чув-
ствительными или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проин-
структированы об использовании
устройства лицом, ответственным за
их безопасность.
Следите, чтобы дети не играли с при-
бором.
23. Используйте и храните устройство
в недоступном для детей месте.
Содержание
- International manufacturer s warranty 6
- Mezinárodní záruka 6
- Международные гарантийные обязательства 6
- Міжнародні гарантійні зобов я зання 6
- 3439 39 95 20 8 34399 34 74 40 10
- Т 8 8793 98 70 11 12
- Т 8 3452 47 35 69 13
- Всі умови гарантії відповідають закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни у якій придбано виріб гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь якій країні у яку виріб постача ється компанією saturn home appliances чи її уповноваженим представником і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають на данню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту випадки на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються 1 гарантійний талон заповнений неправильно 2 виріб вийшов з ладу через недотримання покупцем правил експлуата ції зазначених в інструкції 3 виріб використовувався в професійних комерційних чи промислових цілях крім спеціально призначених для цих моделей про що зазначене в інструкції 4 виріб має зовнішні механічні чи ушкодження викликані влученням всередину рідини пилу комах і інших сторонніх предметів 5 виріб має ушкодження викликані недотриманням правил живлення від батарей мережі чи акумуляторів 6 виріб піддавався розк 14
- З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізова них сервісних центрів фірми saturn home appliances 14
- Міжнародні гарантійні зобов язання гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку якщо законом про захист прав споживачів країни в якій був придбаний виріб передбачений більший мінімальний термін гарантії 14
- Bez předložení tohoto listu při jeho nesprávném vyplnění porušení plomb výrobce jsou li na výrobku a také v případech které jsou uvedené v záručním listě nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace podpisem prodaváče termínem prodeje a podpisem zákazníka 18
- Failing the presentation of this coupon in case of its improper filling in infringement of factory seals if any and also in cases indicated in the warranty obligations the claims are not accepted and no warranty service and free of charge repair is made the warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organiza tion signature of the seller date of sale and signature of the buyer 18
- Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve vaší přítomnosti přesvědčte se že vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní a že záruční list je vyplněn správně 18
- Tento záruční list potvrzuje že na vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce během celé záruční doby 18
- This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manu facturer throughout the period of warranty service and free of charge repair 18
- Warranty coupon 18
- When purchasing the product please require its checking before you be sure that the goods sold to you are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly 18
- Záruční list 18
Похожие устройства
- Saturn ST-CM7089 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM0169 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM1038 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM0178 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM1031 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM0176 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM1033 Руководство пользователя
- Saturn ST-KS7800 Руководство пользователя
- Saturn ST-KS7804 Руководство пользователя
- Saturn ST-KS7235 Руководство пользователя
- Saturn ST-KS7803 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP7071 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0067 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW7179 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8164 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8160 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8159 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8156 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW7159G Руководство пользователя
- Saturn ST-AH2102 Руководство пользователя