Leran CEI 1622 [3/8] Меры предосторожности
Содержание
- Описание 2
- Меры предосторожности 3
- Правильная утилизация 3
- Наполнение резервуара водой 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация 4
- Глаженье с отпариванием 5
- Паровой удар 5
- Распыление воды 5
- Сухое глаженье 5
- Напряжение 220 240в 50гц мощность 1600вт 6
- По окончании глаженья 6
- Противокапельная система 6
- Технические характеристики 6
- Уход и обслуживание 6
- Хранение 6
- Гарантийные 7
- Условия 7
Похожие устройства
- Bomann km 305 cb creme Инструкция по эксплуатации
- Bomann tks 1311 cb inox 3 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann hdm 462 ek weis Инструкция по эксплуатации
- Bomann km 398 cb titan Инструкция по эксплуатации
- Bomann km 398 cb rot Инструкция по эксплуатации
- Bomann km 398 cb creme Инструкция по эксплуатации
- Bomann km 392 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann km 1393 cb titan Инструкция по эксплуатации
- Bomann km 1393 cb rot Инструкция по эксплуатации
- Bomann ka 180 cb schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann mpo 2246 cb schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann mb 2245 cb schwarz Инструкция по эксплуатации
- Bomann hm 377 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann mg 2251 cb schw inox Инструкция по эксплуатации
- Bomann um 378 cb weis max Инструкция по эксплуатации
- Bomann wk 5023 g cb inox Инструкция по эксплуатации
- Bomann ma 451 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann mpo 2361 cb Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MX310 Руководство по эксплуатации
- Bomann ms 344 св Инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности Внимательно прочитайте данное руководство до начала пользования прибором До включения прибора убедитесь что напряжение Вашей домашней сети совпадает с рекомендованным напряжением на шильдике прибора Прибор предназначен для бытового использования Не используйте для промышленных целей Используйте утюг по его прямому назначению Не используйте прибор на открытом воздухе или во влажном помещении Не погружайте прибор и его шнур питания в воду или другие жидкости Не тяните за шнур питания при отключении прибора от электрической сети Держитесь за вилку при отключении Следите чтобы шнур не касался острых углов и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от сети электропитания при наполнении его водой или опустошении и тогда когда не используете прибор Не пользуйтесь прибором если вилка шнура или шнур питания повреждены а также если наблюдались сбои в работе прибора его уронили или повредили каким либо образом Во избежание риска получения электрического шока не разбирайте прибор самостоятельно отнесите его в авторизованный сервисный центр для проверки и ремонта Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими умственными и сенсорными возможностями а также людьми не имеющими достаточных знаний и опыта работы с бытовыми приборами если за ними не присматривают лица ответственные за их безопасность Детям запрещается играть с прибором Не оставляйте прибор без присмотра когда он горячий включен или находится на гладильной доске Если Вы прервали процесс глажения поставьте утюг на регулируемую опору не ставьте утюг на металлическую или неровную поверхность I ВНИМАНИЕ Во избежание перегрузки схемы не подключайте другие приборы I высокой мощности в одну цепь Правильная утилизация Данный значок означает что продукт не может быть утилизирован вместе с другими бытовыми отходами С целью уменьшения ущерба окружающей среде и человеческому здоровью от неконтролируемой утилизации отходов отправляйте отслуживший прибор в специальные пункты сбора для дальнейшей переработки Для утилизации бывшего в употреблении прибора обращайтесь к продавцу по месту приобретения данного прибора Этот продукт может быть экологически безопасно переработан 3