Bosch gws 18-125 v-li (060193a30b) — saugus elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra [254/285]
Превью страниц
Страница 254 /
285
![Bosch gws 18-125 v-li (060193a307) [254/285] Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis](/views2/1216389/page254/bgfe.png)
Lietuviškai | 255
Bosch Power Tools 1 609 92A 01F | (10.1.13)
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš-
traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio
įrankio įsijungimo.
Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie-
kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku-
rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švar
ūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa-
vojingos situacijos.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir
naudojimas
Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius,
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-
po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku-
muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla
susižalojimo ir gaisro pavojus.
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku-
muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištek
ėti
skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio
pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į
akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-
riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
Aptarnavimas
Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio
šlifavimo mašinomis
Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavi-
mo, šlifavimo naudojant šlifavimo popierių, apdirbimo
vieliniais šepečiais ir pjaustymo abrazyviniais pjovimo
diskais darbus
Šį elektrinį įrankį galima naudoti kaip šlifavimo maši-
ną, juo galima šlifuoti naudojant šlifavimo popierių,
vielinius šepečius ir pjauti abrazyviniais pjovimo dis-
kais. Griežtai laikykitės visų įspėjamųjų nuorodų, taisy-
klių, ženklų ir duomenų, kurie yra pateikiami su šiuo
elektriniu įrankiu. Nesilaikant žemiau pateiktų nuorodų,
gali kilti elektros smūgio, gaisro ir sunkių sužalojimų pavo-
jus.
Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti. Naudoti elektrinį
įrankį darbui, kuriam jis nėra skirtas, ypač pavojinga; toks
darbas kelia sužalojimų pavojų.
Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamin-
tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam
elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs galite pri-
tvirtinti kokią nors papildomą įrangą prie elektrinio įrankio,
jokiu b
ūdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.
Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne ma-
žesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant elektri-
nio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina,
gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis tu-
ri atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio matmenis.
Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku tinka-
mai apdengti bei valdyti.
Darbo įrankiai su srieginiu įdėklu turi tiksliai tikti šlifa-
vimo suklio sriegiui. Naudojant darbo įrankius, kurie
tvirtinami junge, darbo įrankio kiaurymės skersmuo tu-
ri tiksliai tikti jungės įtvaro skersmeniui. Darbo įrankiai,
kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio, su-
kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo
diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir į
trūkę, šlifavimo
žiedus – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę,
vielinius šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios
ar nutrūkusios. Jei elektrinis įrankis ar darbo įrankis
nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pa-
žeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.
Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad
nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukan-
čio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam
įrankiui vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi.
Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų
sulūžti.
Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati-
tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido
apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap-
sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį
respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,
apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsau-
gos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys
turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių, atsiran-
dančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsau-
ginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl
ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klau-
są.
Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu
nuo jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną,
turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruo-
šinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali
skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zo-
nos ribų esančius asmenis.
OBJ_BUCH-1102-005.book Page 255 Thursday, January 10, 2013 11:03 AM
Содержание
799- V li 18 125 v li
- Gws professional
- Gws 18 v li gws 18 125 v li
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Technische daten
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Abgebildete komponenten
- Schutzvorrichtungen montieren
- Montage
- Akku laden
- Zulässige schleifwerkzeuge
- Schnellspannmutter
- Schleifwerkzeuge montieren
- Staub späneabsaugung
- Inbetriebnahme
- Getriebekopf drehen
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Warning
- Transport
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Safety warnings for angle grinder
- Intended use
- Product features
- Product description and specifications
- Technical data
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Battery charging
- Assembly
- Mounting the protective devices
- Mounting the grinding tools
- Quick clamping nut
- Approved grinding tools
- Working advice
- Starting operation
- Rotating the machine head
- Operation
- Dust chip extraction
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Transport
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Caractéristiques techniques
- Niveau sonore et vibrations
- Montage
- Montage des outils de meulage
- Montage des capots de protection
- Outils de meulage autorisés
- Faire pivoter le carter d engrenage
- Ecrou de serrage rapide
- Mise en service
- Mise en marche
- Instructions d utilisation
- Aspiration de poussières de copeaux
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Advertencia
- Transport
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Elimination des déchets
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares
- Utilización reglamentaria
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Montaje
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Carga del acumulador
- Montaje de los útiles de amolar
- Montaje de los dispositivos de protección
- Tuerca de fijación rápida
- Útiles de amolar admisibles
- Puesta en marcha
- Operación
- Instrucciones para la operación
- Giro del cabezal del aparato
- Aspiración de polvo y virutas
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Transporte
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Indicações de segurança para rebarbadoras
- Utilização conforme as disposições
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Montagem
- Informação sobre ruídos vibrações
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Carregar o acumulador
- Montar os dispositivos de protecção
- Montar ferramentas abrasivas
- Porca de aperto rápido
- Ferramentas abrasivas admissíveis
- Girar o cabeçote de engrenagens
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Indicações de trabalho
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Transporte
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del prodotto e caratteristiche
- Componenti illustrati
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Montaggio del dispositivo di protezione
- Montaggio
- Caricare la batteria
- Montaggio degli utensili abrasivi
- Dado a serraggio rapido
- Utensili abrasivi ammessi
- Rotazione della testata ingranaggi
- Messa in funzione
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Indicazioni operative
- Trasporto
- Smaltimento
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines
- Technische gegevens
- Product en vermogensbeschrijving
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Montage
- Conformiteitsverklaring
- Beschermingsvoorzieningen monteren
- Accu opladen
- Snelspanmoer
- Slijpgereedschappen monteren
- Toegestane slijpgereedschappen
- Machinekop draaien
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Tips voor de werkzaamheden
- Vervoer
- Sikkerhedsinstrukser
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Montering af beskyttelsesanordninger
- Montering
- Montering af slibeværktøj
- Lynspændemøtrik
- Tilladt slibeværktøj
- Støv spånudsugning
- Ibrugtagning
- Drejning af gearhoved
- Arbejdsvejledning
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Transport
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
- Ändamålsenlig användning
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Montage
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Batteriets laddning
- Tekniska data
- Montering av slipverktyg
- Montering av skyddsutrustning
- Tillåtna slipverktyg
- Svängning av växelhuvudet
- Snabbspännmutter
- Damm spånutsugning
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhåll och service
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- Opplading av batteriet
- Montering av beskyttelsesinnretninger
- Montering
- Montering av slipeverktøy
- Hurtiglås
- Godkjente slipeverktøy
- Igangsetting
- Arbeidshenvisninger
- Støv sponavsuging
- Inndreining av girhodet
- Vedlikehold og rengjøring
- Transport
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Deponering
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
- Tuotekuvaus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Asennus
- Akun lataus
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Melu tärinätiedot
- Suojalaitteiden asennus
- Hiomatyökalun asennus
- Vaihteiston pään kierto
- Sallitut hiomatyökalut
- Pikakiinnitysmutteri
- Työskentelyohjeita
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Kuljetus
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Φόρτιση μπαταρίας
- Συναρμολόγηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία
- Υποδείξεις εργασίας
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
- Usulüne uygun kullanım
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Uygunluk beyanı
- Teknik veriler
- Montaj
- Gürültü titreşim bilgisi
- Akünün şarjı
- Taşlama uçlarının takılması
- Koruyucu donanımların takılması
- Şanzıman başının çevrilmesi
- Toz ve talaş emme
- Müsaade edilen taşlama uçları
- Hızlı germe somunu
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Çalıştırma
- I şletim
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Nakliye
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Ładowanie akumulatora
- Montaż
- Montaż urządzeń zabezpieczających
- Montaż narzędzi szlifierskich
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
- Nakrętka szybkomocująca
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Przestawianie głowicy przekładniowej
- Odsysanie pyłów wiórów
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž ochranných přípravků
- Montáž
- Rychloupínací matice
- Montáž brusných nástrojů
- Dovolené brusné nástroje
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Otočení hlavy převodovky
- Odsávání prachu třísek
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Přeprava
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Vyobrazené komponenty
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Montáž ochranných prvkov
- Montáž brúsnych nástrojov
- Rýchloupínacia matica
- Prípustné brúsne nástroje
- Otočenie prevodovej hlavy
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Odsávanie prachu a triesok
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Transport
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Az akkumulátor feltöltése
- Összeszerelés
- A védőberendezések felszerelése
- A csiszolószerszámok felszerelése
- Por és forgácselszívás
- Megengedett csiszolószerszámok
- Gyorsbefogó anya
- A hajtóműfej elfordítása
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Русский
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
- Изображенные составные части
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Зарядка аккумулятора
- Данные по шуму и вибрации
- Установка шлифовальных инструментов
- Установка защитных устройств
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент
- Быстрозажимная гайка
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Поворот редукторной головки
- Отсос пыли и стружки
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Транспортировка
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Монтаж захисних пристроїв
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї
- Монтаж шліфувальних інструментів
- Швидкозатискна гайка
- Повертання головки редуктора
- Дозволені шліфувальні інструменти
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Робота
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Elemente componente
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montarea echipamentelor de protecţie
- Montare
- Încărcarea acumulatorului
- Piuliţa de strângere rapidă
- Montarea accesoriilor
- Rotirea capului angrenajului
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Dispozitive de şlefuit admise
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Transport
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Монтиране на предпазните съоръжения
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Декларация за съответствие
- Монтиране на инструменти за шлифоване
- Система за прахоулавяне
- Завъртане на главата на редуктора
- Допустими работни инструменти
- Гайка за бързо застопоряване
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- Upotreba prema svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Tehnički podaci
- Punjenje akumulatora
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Montaža zaštitnih uredjaja
- Montaža brusnih alata
- Okretanje glave prenosnika
- Navrtka sa brzim zatezanjem
- Dozvoljeni alati za brušenje
- Usisavanje prašine piljevine
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Montaža zaščitnih priprav
- Nontaža brusilnih orodij
- Obračanje glave gonila
- Hitrovpenjalna matica
- Dovoljena brusilna orodja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Tehnički podaci
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Montaža zaštitnih naprava
- Montaža brusnih alata
- Usisavanje prašine strugotina
- Okretanje glave prijenosnika
- Dopušteni brusni alati
- Brzostežuća matica
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku laadimine
- Vastavus normidele
- Montaaž
- Kaitseseadiste paigaldus
- Lihvimistarvikute paigaldus
- Kiirkinnitusmutter
- Tööjuhised
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme pea pööramine
- Seadme kasutuselevõtt
- Lubatud lihvimistarvikud
- Kasutus
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Transport
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana
- Aizsargierīču nostiprināšana
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
- Rokas piespiedējuzgrieznis
- Pārnesuma galvas pagriešana
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Transportēšana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas
- Apsauginės įrangos montavimas
- Leidžiami šlifavimo įrankiai
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė
- Reduktoriaus galvutės pasukimas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
- Transportavimas
- ﻈ ﺔ ﺎ
- ﺪ ﻮ ﺎ ﺰ ﺔ ﺪ
- ﺔ ﺪ ﺔ ﺎ
- ﺔ ﺎ ﺮ ﺪ
- Www bosch pt com
- ﺎ ﺎ
- تﺎﻈ
- ﺮ ﺮ
- ﺪ ﺔ ﺮ ﺔ ﻮ ﺎ
- ﺔ ﻮ ﺪ
- ﺔ ﺎ ﻮ ت ﺰ ﺮ
- ﺪ ﺮ
- ﻮ ﺮ
- ﺔ تﺎ ﺎ
- ت ﺰ تﺎ ﻮ
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen
- M 14 m 14
- J3a 300 3 601 j3a 301
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Gws 18 v li gws 18 125 v li
- Epta procedure 01 200
- En 6074
- Dr egbert schneider senior vice president engineering
- 2006 42 eg
- 1 2 3 2 1 2 3
- 00010 000
- ﻮ ﺰ ﻷ
- ﺔ ﺰ تﺎ ﺎ ﻷ تﺎ
- ﺔ ﺎ ﺮ ﺪ ﺔ ﺎ ﺔ ﺮ ﺬ تﺎﻈ
- ﺎ ﻷ تﺎ
- ﻰ ﺎ
- ﺎ ﺮ ﺎ
- ﺎ ﺎ ﺮ تﺎ ﺪ ﺎ ﺮ
- Www bosch pt com
- Li ion
- ﻰ ﺎ
- ﺮ ﺮ
- ﺎ ﺮ ﺰ ﺮ ﺮ
- ﺎ ﺮ ﺪ ﺎ ﺮ
- ﺎ ﺮ ﺎ ﻮ ی ﺪ
- ﺎ ﺎ ﺎ ﺮ
- ﯽ یﺎ ﯽ ﺎ
- Li ion
- ﻰ ﺎ
- ﺮ ﺮ ﺮ
- ﻰ ﺎ
- ﺰ ﺮ ﺎ ﺮ
- ﺎ تﺎ ی ﺮ ﺎ ﺰ
- ﻰ ﺎ
- ﺎ ﻮ ﺮ تﺎ ﻮ
- ﯽ تﺎ ﻮ
- Li ion
- K 3 db
- K 1 5 m
- En 60745
- En 6074
- Dr egbert schneider senior vice president engineering
- 42 eg 2004 108 eg 2011 65 eu
- 2006 42 eg
- ﻰ ﺎ
- ﺎ ﺪ ﻮ ﺮ تﺎ
- ﺎ ﺎ
- یﺮ ﺎ ﺮ ژ ﺎ ﻮ
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- ﺎ ﺎ ﻮ
- ﯽ تﺎ
- V 18 18
- Mm 22 22
- Mm 115 125
- Min ١ 10 000 10 000
- M 14 m 14
- Kg 2 1 2 3 2 1 2 3
- J3a 300 3 601 j3a 301
- Gws 18 v li gws 18 125 v li
- Epta procedure 01 200
- ﻰ ﺎ
- ﺮ ﺎ ﺮ
- ﺎ ﺰ
- ﻰ ﺎ
- ﻰ ﺎ
- ﻰ ﺎ
- ﺎ ی ﺮ ﯽ تﺎ ﺎ ﯽ ﺎ ﺮ
- ﻰ ﺎ
- ﯽ یﺎ ﯽ ﺎ
- یﺎ ﺰ ی ﺮ ﯽ ﻮ ﯽ یﺎ ﯽ ﺎ ﯽ ﺮ
- Obj_buch 1102 005 book page 285 thursday january 10 2013 11 03 am
Похожие устройства
-
Bosch gws 13-125 cieРуководство пользователя -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция пользователя -
Bosch PWS 700-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 750-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 13-125 cieИнструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10,8-76 v-ec (0.601.9f2.002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция по эксплуатации -
Bosch ggs 18 v-li (06019b5304)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10.8-76 v-ec (06019f2000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a300)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a30a)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a307)Инструкция по эксплуатации
Sužinokite, kaip saugiai naudoti ir prižiūrėti elektrinius įrankius, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų ir užtikrintumėte ilgalaikį jų veikimą.