Bosch ggs 18 v-li (06019b5304) — guide d'utilisation et entretien des outils électroportatifs [23/211]
Превью страниц
Страница 23 /
211
![Bosch ggs 18 v-li (06019b5303) [23/211] Transport](/views2/1216394/page23/bg17.png)
Français | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 0MA | (10.7.14)
Note : Remettre l’outil en marche immédiatement après son
arrêt pourrait activer le dispositif de protection contre un re-
démarrage intempestif. Ainsi l’outil électroportatif ne dé-
marre pas bien que l’interrupteur Marche/Arrêt 5 soit enclen-
ché. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt 5 en position d’arrêt
et remettez l’outil électroportatif en marche.
Instructions d’utilisation
Pour un résultat optimal, guidez la meule de façon régulière en
exerçant une pression modérée. Une pression trop impor-
tante réduit la performance de l’outil électroportatif et la
meule s’use plus vite.
Protégez les outils abrasifs contre les coups.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra-
vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le
transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil
électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes
de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un
travail impeccable et sûr.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange également
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la
plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de
transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-
porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-
mentaires.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à
l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un
tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de
faire appel à un expert en transport des matières dange-
reuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé.
Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de
manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations supplémen-
taires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs
accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec
les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques
dont on ne peut plus se servir, et conformé-
ment à la directive européenne
2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé-
fectueux doivent être isolés et suivre une
voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être
déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page 23.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-1461-003.book Page 23 Thursday, July 10, 2014 10:26 AM
Содержание
737- Ggs 18 v li professional
- Ggs 18 v li
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise für geradschleifer
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Montage
- Konformitätserklärung
- Akku laden
- Staub späneabsaugung
- Schleifwerkzeuge montieren siehe bild b
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Warning
- Transport
- Safety notes
- Kundendienst und anwendungsberatung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Safety warnings for straight grinders
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Declaration of conformity
- Battery charging
- Assembly
- Technical data
- Noise vibration information
- Working advice
- Starting operation
- Operation
- Mounting the grinding tools see figure b
- Dust chip extraction
- Transport
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- Disposal
- After sales service and application service
- Français
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Instructions de sécurité pour meuleuses droites
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Montage
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Caractéristiques techniques
- Montage des outils de meulage voir figure b
- Mise en service
- Mise en marche
- Aspiration de poussières de copeaux
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Elimination des déchets
- Transport
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Instrucciones de seguridad para amoladoras rectas
- Utilización reglamentaria
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Montaje
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Carga del acumulador
- Puesta en marcha
- Operación
- Montaje de los útiles de amolar ver figura b
- Aspiración de polvo y virutas
- Transporte
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Eliminación
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas
- Indicações de segurança
- Atenção
- Indicações de segurança para rectificadoras rectas
- Componentes ilustrados
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Descrição do produto e da potência
- Montagem
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Carregar o acumulador
- Montar ferramentas abrasivas veja figura b
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Italiano
- Indicações de trabalho
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Norme di sicurezza
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicazioni di sicurezza per smerigliatrici assiali
- Uso conforme alle norme
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Componenti illustrati
- Montaggio
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Caricare la batteria
- Indicazioni operative
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Montaggio degli utensili abrasivi vedi figura b
- Messa in funzione
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Trasporto
- Smaltimento
- Nederlands
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor rechte slijpmachi nes
- Product en vermogensbeschrijving
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Slijpgereedschappen monteren zie afbeelding b
- Montage
- Conformiteitsverklaring
- Accu opladen
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Sikkerhedsinstrukser
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Vervoer
- Sikkerhedsinstrukser til ligeslibere
- Støj vibrationsinformation
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Montering
- Vedligeholdelse og rengøring
- Støv spånudsugning
- Montering af slibeværktøj se fig b
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Ibrugtagning
- Arbejdsvejledning
- Vedligeholdelse og service
- Varning
- Transport
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för raka slipmaskiner
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Damm spånutsugning
- Batteriets laddning
- Montering av slipverktyg se bild b
- Montage
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Driftstart
- Avfallshantering
- Arbetsanvisningar
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjon for rettsliper
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Illustrerte komponenter
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Opplading av batteriet
- Montering
- Støv sponavsuging
- Montering av slipeverktøy se bilde b
- Igangsetting
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Transport
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og rengjøring
- Suorahiomakoneiden turvallisuusohjeet
- Tuotekuvaus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Asennus
- Akun lataus
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Hiomatyökalun asennus katso kuva b
- Työskentelyohjeita
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Kuljetus
- Hävitys
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Υποδείξεις ασφαλείας για ευθείς λειαντήρες
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων βλέπε εικόνα b
- Συναρμολόγηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Φόρτιση μπαταρίας
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Kalıpçı taşlamalar için güvenlik talimatı
- Usulüne uygun kullanım
- Gürültü titreşim bilgisi
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Uygunluk beyanı
- Teknik veriler
- Montaj
- Akünün şarjı
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Çalıştırma
- Toz ve talaş emme
- Taşlama uçlarının takılması bakınız şekil b
- I şletim
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Tasfiye
- Nakliye
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze szlifierkami prostymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Ładowanie akumulatora
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Odsysanie pyłów wiórów
- Montaż narzędzi szlifierskich zob rys b
- Konserwacja i czyszczenie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Uruchamianie
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro přímé brusky
- Určené použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Zobrazené komponenty
- Odsávání prachu třísek
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž brusných nástrojů viz obr b
- Montáž
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Uvedení do provozu
- Přeprava
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare brúsky
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Odsávanie prachu a triesok
- Montáž brúsnych nástrojov pozri obrázok b
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások az egyenes csiszolókhoz
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Az akkumulátor feltöltése
- A csiszolószerszámok felszerelése lásd a b ábrát
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Por és forgácselszívás
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для прямых шлифмашин
- Изображенные составные части
- Данные по шуму и вибрации
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Технические данные
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Зарядка аккумулятора
- Установка шлифовальных инструментов см рис в
- Работа с инструментом
- Отсос пыли и стружки
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Транспортировка
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для прямих шліфмашин
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж шліфувальних інструментів див мал b
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Робота
- Утилізація
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Тік ажарлауыш қауіпсіздік нұсқаулары
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Ажарлауыш құралдарын орнату в суретін қараңыз
- Қызмет көрсету және тазалау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Пайдалану
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru polizoare drepte
- Utilizare conform destinaţiei
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Date tehnice
- Încărcarea acumulatorului
- Montarea accesoriilor vezi figura b
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Întreţinere şi curăţare
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Transport
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа с прави шлифо ващи машини
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Декларация за съответствие
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Монтиране на инструменти за шлифоване вижте фиг в
- Указания за работа
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за рамни брусилки
- Илустрација на компоненти
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Технички податоци
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Употреба
- Ставање во употреба
- Монтирање на брусни алати види слика b
- Вшмукување на прав струготини
- Совети при работењето
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Транспорт
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za ravne brusilice
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Usisavanje prašine piljevine
- Punjenje akumulatora
- Montaža brusnih alata pogledajte sliku b
- Montaža
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za premi brusilnike
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Izjava o skladnosti
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Nontaža brusilnih orodij glejte sliko b
- Montaža
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Navodila za delo
- Delovanje
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Upute za sigurnost
- Upute za sigurnost za ravnu brusilicu
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Usisavanje prašine strugotina
- Punjenje aku baterije
- Montaža brusnih alata vidjeti sliku b
- Montaža
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Transport
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded otslihvmasinate kasutamisel
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku laadimine
- Kasutus
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme kasutuselevõtt
- Lihvimistarvikute paigaldus vt joonist b
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Tööjuhised
- Transport
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi taisnajām slīpmašīnām
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana attēls b
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Saugos nuorodos dirbantiems su tiesiniais šlifuokliais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas žr pav b
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Darbo patarimai
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- لقنلا
- لغش تاظحلام
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- Www bosch pt com
- مكرملا نحش
- عربي
- ةروصلا عجارت خيلجتلا ددع بيكرت
- ةراشنلا رابغلا طفش
- بيكرتلا
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Henk becker executive vice president engineering
- Ggs 18 v li
- Gba 18 v
- Epta procedure 01 200
- En 60745 2 23 en 60745
- En 60745 2 2
- En 6074
- C c 0 45 20 50
- Al 18 gal3680
- قفاوتلا حيرصت
- 2006 42 ec
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- عربي
- عربي
- ةميقتسملا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- Www bosch pt com
- Li ion
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فارسى
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- هشارت و هدارب درگ شکم
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- فارسى
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن
- ریوصت هب دوش عوجر
- En 60745 2 23 en 60745
- Al 18 gal3680
- 2006 42 ec
- ینف تاصخشم
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- فارسى
- تقباطم هیراهظا
- بصن
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany
- Mm mm 19 19
- Li ion
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Ggs 18 v li
- Gba 18 v
- Epta procedure 01 2003 kg 1 8
- K 1 5 m
- En 60745 2 2
- En 6074
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- K 3 db
- فارسى
- فارسى
- زرف یارب ینمیا یاهرادشه و تاحیضوت یتشگنا
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى
Похожие устройства
-
Bosch gws 13-125 cieРуководство пользователя -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция пользователя -
Bosch PWS 700-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 750-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 13-125 cieИнструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10,8-76 v-ec (0.601.9f2.002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10.8-76 v-ec (06019f2000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a300)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a30a)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a307)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a30b)Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser et entretenir vos outils électroportatifs pour garantir performance et sécurité. Suivez nos conseils pour un travail impeccable.