Bosch pkm675dp1d [8/64] V funkcja powerboost
![Bosch pkm675dp1d [8/64] V funkcja powerboost](/views2/1216520/page8/bg8.png)
pl Funkcja PowerBoost
8
vFunkcja PowerBoost
Funkcja PowerBoost
Za pomocą funkcji Powerboost można większą ilość
wody podgrzać jeszcze szybciej niż 9. stopniem mocy
grzania.
Funkcja Powerboost jest dostępna tylko w tych polach
grzewczych, które są oznaczone symbolem boost oraz
G.
W przypadku dwustrefowych pól grzewczych trzeba w
celu pracy z funkcją Powerboost włączyć dodatkowo
drugi obwód grzewczy.
Włączanie funkcji Powerboost
1. Wybrać pole grzewcze.
2. W strefie nastawiania dotknąć symbolu á.
Wskaźnik › świeci się.
Funkcja Powerboost jest włączona.
Wyłączanie funkcji Powerboost
1. Wybrać pole grzewcze.
2. Ustawić dowolny stopień mocy dalszego gotowania.
Wskaźnik › gaśnie.
Funkcja Powerboost jest wyłączona.
Wskazówki
■ Funkcja Powerboost jest ograniczona czasowo. Pole
grzewcze ustawia się automatycznie z powrotem na
stopień mocy grzania 9.
Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos
holenderski
3-4 8-12 min
Gotowanie, gotowanie na parze,
duszenie
Ryż (z dwiema miarkami wody) 2-3 15-30 min
Ryż na mleku 1.5-2.5 35-45 min
Ziemniaki w mundurkach 4-5 25-30 min
Gotowane ziemniaki 4-5 15-25 min
Potrawy mączne, makarony 6-7* 6-10 min
Potrawa jednogarnkowa, zupy 3.5-4.5 15-60 min
Warzywa 2.5-3.5 10-20 min
Warzywa, mrożone 3.5-4.5 10-20 min
Gotowanie w szybkowarze 4-5 -
Duszenie
Zrazy zawijane 4-5 50-60 min
Pieczeń duszona 4-5 60-100 min
Gulasz 2.5-3.5 50-60 min
Pieczenie z małą ilością oleju**
Sznycel, naturalny lub paniero-
wany
6-7 6-10 min
Sznycel, mrożony 6-7 8-12 min
Kotlet, naturalny lub paniero-
wany***
6-7 8-12 min
Stek (3 cm grubości) 7-8 8-12 min
Hamburgery, kotlety mielone (3
cm grubości)***
4.5-5.5 30-40 min
Pierś kurczaka (2 cm grubości)*** 5-6 10-20 min
Pierś kurczaka, mrożona*** 5-6 10-30 min
Ryba i filet rybny, naturalne 5-6 8-20 min
Ryba i filet rybny, panierowane 6-7 8-20 min
Ryba i filet rybny, panierowane i
mrożone, np. paluszki rybne
6-7 8-12 min
Scampi i krewetki 7-8 4-10 min
Podsmażanie warzyw, świeżych
grzybów
7-8 10-20 min
Warzywa, mięso w paski na spo-
sób azjatycki
7.5-8.5 15-20 min
Potrawy z patelni, mrożone 6-7 6-10 min
Naleśniki 6-7 smażenie ciągłe
Omlet 3.5-4.5 smażenie ciągłe
Jajka sadzone 5-6 3-6 min
Stopień mocy
grzania do
dalszego go-
towania
Dalsze goto-
wanie w minu-
tach
* Dalsze gotowanie bez pokryw-
ki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
Smażenie w głębokim tłuszczu
(porcje po 150-200 g smażyć w
sposób ciągły w 1-2 l oleju**)
Produkty mrożone, np. frytki, chic-
ken nuggets
8-9 -
Krokiety, mrożone 7-8 -
Mięso, np. kawałki kurczaka 6-7 -
Ryba, panierowana lub w cieście
piwnym
5-6 -
Warzywa, grzyby panierowane lub
w cieście piwnym, tempura
5-6 -
Drobne wypieki, np. pączki, racu-
chy, owoce w cieście piwnym
4-5 -
Stopień mocy
grzania do
dalszego go-
towania
Dalsze goto-
wanie w minu-
tach
* Dalsze gotowanie bez pokryw-
ki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
Содержание
- Főzőfelület 1
- Pkm6 dp1 1
- Pl instrukcja obsługi 2 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Варочная панель 1
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9 2
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 10 2
- Co robić w razie usterki 13 2
- D czyszczenie 12 2
- E potrawy testowe 14 2
- Informacje na temat urządzenia 5 2
- K blokada ustawień 10 2
- O funkcje zegara 9 2
- Obsługa urządzenia 7 2
- Ochrona środowiska 4 2
- Pl instrukcja obsługi 2
- Przyczyny uszkodzeń 4 2
- Q ustawienia podstawowe 11 2
- Serwis 14 2
- Spis treści 2
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 3 2
- V funkcja powerboost 8 2
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2
- Wskaźnik zużycia energii 11 2
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 10 2
- Niebezpieczeństwo poparzenia 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Ostrzeżenie 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Niebezpieczeństwo obrażeń 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 4
- Ochrona środowiska 4
- Ostrzeżenie 4
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 4
- Przegląd 4
- Przyczyna 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Rozwiązanie problemu 4
- Uszkodzenie 4
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Informacje na temat urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 5
- Wskaźniki 5
- Kombinacja 6
- Nadaje się do 6
- Pola grzewcze 6
- Pola obsługowe bez podświetlanych pasków nad symbolami 6
- Pola obsługowe z podświetlanymi paskami nad symbolami 6
- Pole grzewcze 6
- Połączona strefa grzewcza 6
- Wskazówka 6
- Wskazówki 6
- Wskaźnik ciepła resztkowego 6
- Włączanie dodatkowego obwodu grzewczego 6
- Włączanie i wyłączanie 6
- Nastawianie pola grzewczego 7
- Nastawianie stopnia mocy grzania 7
- Obsługa urządzenia 7
- Tabela gotowania 7
- Wskazówki 7
- Wyłączanie 7
- Włączanie 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 7
- V funkcja powerboost 8
- Wyłączanie funkcji powerboost 8
- Włączanie funkcji powerboost 8
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczny timer 9
- O funkcje zegara 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 10
- Funkcja stopera 10
- K blokada ustawień 10
- Minutnik 10
- Wyłączanie funkcji utrzymywania ciepła 10
- Włączanie funkcji utrzymywania ciepła 10
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 10
- Q ustawienia podstawowe 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Ceramika szklana 12
- D czyszczenie 12
- Rama płyty grzejnej 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Co robić w razie usterki 13
- Komunikat z e na wyświetlaczach 13
- E potrawy testowe 14
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 14
- Serwis 14
- Оглавление 17
- Важные правила техники безопасности 18
- Применение по назначению 18
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Опасность удара током 19
- Охрана окружающей среды 19
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 19
- Предупреждение опасность удара током 19
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Причины повреждений 19
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 19
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 19
- Знакомство с прибором 20
- Включение и выключение варочной панели 21
- Индикатор остаточного тепла 21
- Конфорки 21
- Управление бытовым прибором 21
- Ru управление бытовым прибором 22
- Регулировка конфорок 22
- Таблица приготовления 22
- Блокировка для безопасности детей 23
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 23
- Включение функции powerboost 23
- Выключение функции powerboost 23
- Функция powerboost 23
- Функции времени 24
- Автоматическое аварийное отключение 25
- Включение функции поддержания в горячем состоянии 25
- Выключение функции поддержания в горячем состоянии 25
- Защита при вытирании 25
- Функция поддержания в горячем состоянии 25
- Функция секундомера 25
- Ru индикатор расхода электроэнергии 26
- Базовые установки 26
- Индикатор расхода электроэнергии 26
- Изменение базовых установок 27
- Очистка 27
- Рама варочной панели 27
- Стеклокерамика 27
- Е сообщение на индикации 28
- Что делать в случае неисправности 28
- Cлyжбa cepвиca 29
- Cлyжбa cepвиca ru 29
- Контрольные блюда 29
- Номер e и номер fd 29
- Ru контрольные блюда 30
- Контрольные блюда ru 31
- Tartalomjegyzék 32
- Fontos biztonsági előírások 33
- Rendeltetésszerű használat 33
- A sérülések okai 34
- Energiatakarékossági ötletek 34
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 34
- Környezetvédelem 34
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 34
- Áttekintés 34
- A készülék megismerése 35
- Főzőhelyek 35
- Kezelőfelület 35
- A készülék kezelése 36
- Főzőfelület be és kikapcsolása 36
- Főzőhely beállítása 36
- Maradékhő kijelzés 36
- Főzési táblázat 37
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 38
- A gyerekzár 38
- Automatikus gyerekzár 38
- Gyerekzár be és kikapcsolása 38
- O időfunkciók 38
- Powerboost funkció bekapcsolása 38
- Powerboost funkció kikapcsolása 38
- V powerboost funkció 38
- Automatikus időzítés 39
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 39
- Konyhai óra 39
- Stopperóra funkció 39
- Alapbeállítások megváltoztatása 40
- Energiafogyasztás kijelzése 40
- K törlési védelem 40
- Melegen tartási funkció bekapcsolása 40
- Melegen tartási funkció kikapcsolása 40
- Q alapbeállítások 40
- Z melegen tartási funkció 40
- A főzőfelület kerete 41
- D tisztítás 41
- Üvegkerámia 41
- E üzenet a kijelzésekben 42
- Mi a teendő zavar esetén 42
- E próbaételek 43
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 43
- Vevőszolgálat 43
- Cuprins 46
- Folosire conform destinaţiei 47
- Instrucţiuni de siguranţă importante 47
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 48
- Cauzele avariilor 48
- Evacuarea ecologică 48
- Protecţia mediului 48
- Recomandări pentru economisirea energiei 48
- Vedere de ansamblu 48
- Familiarizarea cu aparatul 49
- Ochiuri de gătit 49
- Panoul de comandă 49
- Conectarea şi deconectarea plitei 50
- Indicatorul căldurii reziduale 50
- Setarea ochiului de gătit 50
- Utilizarea aparatului 50
- Tabel de preparare 51
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 52
- Activarea funcţiei powerboost 52
- Dezactivarea funcţiei powerboost 52
- Pornirea şi oprirea siguranţei pentru copii 52
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 52
- V funcţia powerboost 52
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 53
- Funcţia de cronometru 53
- O funcţii de timp 53
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 53
- Temporizatorul automat 53
- Activarea funcţiei de menţinere la cald 54
- B deconectarea automată de siguranţă 54
- Dezactivarea funcţiei de menţinere la cald 54
- K protecţia la ştergere 54
- Z funcţia de menţinere la cald 54
- Afişajul consumului de energie 55
- Q setări de bază 55
- Cadrul plitei 56
- D curăţarea 56
- Modificarea setărilor de bază 56
- Placa vitroceramică 56
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 57
- Mesajul e pe afişaje 57
- Numărul e şi numărul fd 58
- Serviciul pentru clienţi 58
- E preparate de verificare 59
- 9001022365 64
Похожие устройства
- Bosch pkf375fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif679fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif673fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif672fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif651fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif645fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pie631fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pib375fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hmt75m624 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba63b258f Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba22r251e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba22b250e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba21b250e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba10b250e Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwa 06e651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfs 067 k 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfr 067 e 51 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfl 064 w 51 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 18-2-li plus (0.601.9e6.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch bsgl 32180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения