Bosch pkf375fb1e [8/56] B automatische abschaltung
![Bosch pkf375fb1e [8/56] B automatische abschaltung](/views2/1216521/page8/bg8.png)
de Automatische Abschaltung
8
2. Symbol 0 2 mal berühren. Die Anzeige y leuchtet.
In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹ min.
3. In den nächsten 10 Sekunden im Einstellbereich die
gewünschte Dauer einstellen.
Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen
eine Dauer eingestellt haben, wird immer die Dauer der
ausgewählten Kochstelle angezeigt.
Nach Ablauf der Zeit
Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle
aus. Sie hören ein Signal und in der Anzeige blinkt ‹‹
für 10 Sekunden. Die Anzeige y blinkt. Berühren Sie
ein beliebiges Symbol. Die Anzeigen erlöschen und der
Signalton verstummt.
Dauer korrigieren oder löschen
Die Kochstelle auswählen und anschließend Symbol 0
2 mal berühren. Im Einstellbereich die Dauer ändern
oder auf ‹‹ stellen.
Hinweise
■ Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen.
■ Läuft die letzte Minute einer Dauer ab, wechselt die
Timer-Anzeige von Minuten auf Sekunden.
Automatischer Timer
Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle
Kochstellen vorwählen. Nach jedem Einschalten einer
Kochstelle läuft dann die vorgewählte Dauer ab. Die
Kochstelle schaltet nach Ablauf der Dauer automatisch
aus.
Wie Sie den automatischen Timer einschalten, erfahren
Sie im Kapitel Grundeinstellungen.~ Seite 9
Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle
ändern oder den automatischen Timer für die
Kochstelle ausschalten:
Die Kochstelle auswählen und anschließend Symbol 0
2 mal berühren. Im Einstellbereich die Dauer ändern
oder auf ‹‹ stellen.
Küchenwecker
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99
Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen
Einstellungen.
Küchenwecker einstellen
1. Symbol 0 sooft berühren bis die Anzeige t
leuchtet. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹ min.
2. Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
Nach einigen Sekunden läuft die Zeit ab.
Nach Ablauf der Zeit
Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal und in der
Anzeige blinkt ‹‹ für 10 Sekunden. Die Anzeige t
blinkt. Berühren Sie ein beliebiges Symbol. Die
Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt.
Zeit korrigieren
Symbol 0 sooft berühren bis die Anzeige t leuchtet.
Im Einstellbereich neu einstellen.
Stoppuhr-Funktion
Die Stoppuhr-Funktion zeigt die Zeit an, die nach der
Aktivierung der Funktion vergangen ist.
Die Stoppuhr-Funktion arbeitet nur, wenn das Kochfeld
eingeschaltet ist. Wenn sich das Kochfeld ausschaltet,
wird auch die Stoppuhr-Funktion mit ausgeschaltet.
Einschalten: Symbol 0 sooft berühren bis die Anzeige
x leuchtet. In der Timer-Anzeige erscheint ‹‹. Den
Einstellbereich an einer beliebigen Stelle berühren und
die Zeitnahme beginnt. In der ersten Minute werden
Sekunden angezeigt, danach Minuten.
Ausschalten: Symbol 0 sooft berühren bis die Anzeige
x leuchtet. Den Einstellbereich erneut an einer
beliebigen Stelle berühren. Die Timer-Anzeige erlischt.
bAutomatische Abschaltung
Automatische Abschaltung
Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der
Einstellung eingeschaltet, wird die automatische
Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der
Kochstellen-Anzeige blinken abwechselnd ” ‰ und die
Restwärmeanzeige •/œ.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt
die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach
der eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
PLQ
Í
[
\
PLQ
Í
\
Содержание
- De gebrauchsanleitung 2 1
- Kochfeld 1
- Kochfeld table de cuisson kookplaat варочная панель pkf375fb1 1
- Kookplaat 1
- Pkf375fb1 1
- Table de cuisson 1
- Варочная панель 1
- A kindersicherung 7 2
- B automatische abschaltung 8 2
- D reinigen 10 2
- De gebrauchsanleitung 2
- E prüfgerichte 12 2
- Energie verbrauchsanzeige 9 2
- Gerät bedienen 6 2
- Gerät kennen lernen 5 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Kundendienst 11 2
- O zeitfunktionen 7 2
- Q grundeinstellungen 9 2
- Störungen was tun 11 2
- Umweltschutz 4 2
- Ursachen für schäden 4 2
- Wichtige sicherheitshinweise 3 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Brandgefahr 3
- Stromschlaggefahr 3
- Verbrennungsgefahr 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Achtung 4
- Maßnahme 4
- Schäden 4
- Sprünge oder brüche in der glaskeramik können stromschläge verursachen sicherung im sicherungskasten ausschalten kundendienst rufen 4
- Tipps zum energiesparen 4
- Umweltgerecht entsorgen 4
- Umweltschutz 4
- Ursache 4
- Ursachen für schäden 4
- Verletzungsgefahr 4
- Warnung 4
- Warnung verletzungsgefahr kochtöpfe können durch flüssigkeit zwischen topfboden und kochstelle plötzlich in die höhe springen kochstelle und topfboden immer trocken halten 4
- Übersicht 4
- Anzeigen 5
- Bedienflächen 5
- Das bedienfeld 5
- Die kochstellen 5
- Gerät kennen lernen 5
- Hinweise 5
- Kochstelle 5
- Restwärmeanzeige 5
- Zuschalten und wegschalten 5
- Ausschalten 6
- Einschalten 6
- Gerät bedienen 6
- Hinweise 6
- Kochfeld ein und ausschalten 6
- Kochstelle einstellen 6
- Kochstufe einstellen 6
- Kochtabelle 6
- A kindersicherung 7
- Automatische kindersicherung 7
- Eine kochstelle soll automatisch ausschalten 7
- Kindersicherung ein und ausschalten 7
- O zeitfunktionen 7
- Automatischer timer 8
- B automatische abschaltung 8
- Küchenwecker 8
- Stoppuhr funktion 8
- Energie verbrauchsanzeige 9
- Q grundeinstellungen 9
- D reinigen 10
- Glaskeramik 10
- Grundeinstellungen ändern 10
- Kochfeldrahmen 10
- E meldung in den anzeigen 11
- E nummer und fd nummer 11
- Kundendienst 11
- Störungen was tun 11
- E prüfgerichte 12
- Table des matières 15
- Précautions de sécurité importantes 16
- Utilisation conforme 16
- Aperçu 17
- Causes de dommages 17
- Conseils pour économiser de l énergie 17
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques couper le fusible dans la boîte à fusibles appeler le service après vente 17
- Mise en garde risque de blessure les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs 17
- Protection de l environnement 17
- Risque de choc électrique 17
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique ne jamais mettre en service un appareil défectueux débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles appeler le service après vente 17
- Présentation de l appareil 18
- Allumer et éteindre la table de cuisson 19
- Indicateur de chaleur résiduelle 19
- Régler un foyer 19
- Tableau de cuisson 19
- Utilisation de l appareil 19
- A sécurité enfants 20
- Activer et désactiver la sécurité enfants 20
- Minuterie automatique 21
- Minuteur 21
- O fonctions temps 21
- Sécurité enfants automatique 21
- Un foyer doit s éteindre automatiquement 21
- B coupure de sécurité automatique 22
- Fonction chronomètre 22
- Indication de la consommation d énergie 22
- Q réglages de base 22
- Cadre de la table de cuisson 23
- D nettoyage 23
- Modifier les réglages de base 23
- Vitrocéramique 23
- Anomalies que faire 24
- Message e dans les affichages 24
- E plats tests 25
- Numéro e et numéro fd 25
- Service après vente 25
- Inhoudsopgave 28
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 29
- Gebruik volgens de voorschriften 29
- Milieubescherming 30
- Milieuvriendelijk afvoeren 30
- Oorzaken van schade 30
- Overzicht 30
- Scheuren of barsten in het glaskeramiek kunnen schokken veroorzaken zekering in de meterkast uitschakelen contact opnemen met de klantenservice 30
- Tips om energie te besparen 30
- Waarschuwing risico van letsel wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen plotseling in de hoogte springen zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn 30
- Het apparaat leren kennen 31
- Apparaat bedienen 32
- Kookplaat in en uitschakelen 32
- Kooktabel 32
- Kookzone instellen 32
- A kinderslot 33
- Automatisch kinderslot 33
- Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld 33
- Kinderslot in en uitschakelen 33
- O tijdfuncties 33
- Automatische timer 34
- Kookwekker 34
- Stopwatch functie 34
- B automatische veiligheidsuitschakeling 35
- Q basisinstellingen 35
- Weergave van het energieverbruik 35
- Basisinstellingen wijzigen 36
- D reinigen 36
- Glaskeramiek 36
- Omlijsting van de kookplaat 36
- E melding in de indicaties 37
- Wat te doen bij storingen 37
- E nummer en fd nummer 38
- E testgerechten 38
- Servicedienst 38
- Оглавление 41
- Важные правила техники безопасности 42
- Применение по назначению 42
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 43
- Опасность удара током 43
- Охрана окружающей среды 43
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 43
- Предупреждение опасность удара током 43
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 43
- Причины повреждений 43
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 43
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 43
- Знакомство с прибором 44
- Включение и выключение варочной панели 45
- Индикатор остаточного тепла 45
- Регулировка конфорок 45
- Таблица приготовления 45
- Управление бытовым прибором 45
- Ru управление бытовым прибором 46
- Блокировка для безопасности детей 47
- Блокировка для безопасности детей ru 47
- Функции времени 47
- Автоматическое аварийное отключение 48
- Базовые установки 48
- Индикатор расхода электроэнергии 48
- Функция секундомера 48
- Изменение базовых установок 49
- Очистка 49
- Рама варочной панели 49
- Стеклокерамика 49
- Е сообщение на индикации 50
- Что делать в случае неисправности 50
- Cлyжбa cepвиca 51
- Cлyжбa cepвиca ru 51
- Номер e и номер fd 51
- Ru контрольные блюда 52
- Контрольные блюда 52
- Контрольные блюда ru 53
- Ru контрольные блюда 54
- 9001021882 56
Похожие устройства
- Bosch pif679fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif673fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif672fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif651fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pif645fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pie631fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch pib375fb1e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hmt75m624 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba63b258f Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba22r251e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba22b250e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba21b250e Инструкция по эксплуатации
- Bosch hba10b250e Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwa 06e651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfs 067 k 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfr 067 e 51 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dfl 064 w 51 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 18-2-li plus (0.601.9e6.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch bsgl 32180 Инструкция по эксплуатации
- Bosch muc 48w68ru Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения