Bosch gws 10,8-76 v-ec (0.601.9f2.002) — sikkerhet og transport av litiumionbatterier for elektroverktøy [75/257]
Превью страниц
Страница 75 /
257
![Bosch gws 10.8-76 v-ec (06019f2000) [75/257] Transport](/views2/1216393/page75/bg4b.png)
Norsk | 75
Bosch Power Tools 1 609 92A 0W5 | (3.9.15)
Transport
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för far-
ligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser trans-
portera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-
tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak-
tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för
farligt gods konsulteras.
Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa
öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras
i förpackningen.
Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
Avfallshantering
Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
måste obrukbara elverktyg och enligt euro-
peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller
förbrukade batterier separat omhändertas
och på miljövänligt sätt lämnas in för återvin-
ning.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet ”Trans-
port”, sida 75.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverktøy
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene.
Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske
støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder
for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrev-
ne elektroverktøy (uten ledning).
Sikkerhet på arbeidsplassen
Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-
lysning.
Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten
lys kan føre til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,
gass eller støv.
Elektroverktøy lager gnister som kan anten-
ne støv eller damper.
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet
brukes.
Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste
kontrollen over elektroverktøyet.
Elektrisk sikkerhet
Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontak-
ten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst må-
te. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede
elektroverktøy.
Bruk av støpsler som ikke er forandret på
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske
støt.
Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som
rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
Det er større fare ved
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet.
Dersom
det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elek-
triske støt.
Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære
elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe
kanter eller verktøydeler som beveger seg.
Med skadede
eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt.
Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du
kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs
bruk.
Når du bruker en skjøteledning som er egnet for uten-
dørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuk-
tige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
Bruk av
en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
Personsikkerhet
Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem
når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elek-
troverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika,
alkohol eller medikamenter.
Et øyeblikks uoppmerksom-
het ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige ska-
der.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke verne-
briller.
Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske,
sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av ty-
pe og bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for ska-
der.
Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg
om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til
strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer
det.
Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elek-
troverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i inn-
koblet tilstand, kan dette føre til uhell.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-2534-001.book Page 75 Thursday, September 3, 2015 2:42 PM
Содержание
2378- Gws 10 8 76 v ec professional
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Der gebrauch von anderen akkus kann zu verletzungen und brandgefahr führen
- Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen
- Damit wird sichergestellt dass die sicherheit des elek trowerkzeuges erhalten bleibt
- Wenn sie die folgenden
- Bruchstücke des werkstücks oder gebrochener einsatz
- Viele unfälle haben ihre ursache in schlecht gewarteten elektrowerkzeugen
- Beschädigte einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser testzeit
- Verwendungen für die das elektrowerkzeug nicht vorgese hen ist können gefährdungen und verletzungen verursa chen
- Austretende akkuflüssigkeit kann zu haut reizungen oder verbrennungen führen
- Sorg fältig gepflegte schneidwerkzeuge mit scharfen schneid kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh ren
- Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem schlag feuer und oder schweren verletzungen kommen
- Sicherheitshinweise für schleifer
- Nur weil sie das zubehör an ihrem elek trowerkzeug befestigen können garantiert das keine siche re verwendung
- Falsch bemessene einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden
- Elek trowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen personen benutzt werden
- Einsatzwerk zeuge die nicht genau am elektrowerkzeug befestigt wer den drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum verlust der kontrolle führen
- Ein kurzschluss zwischen den akkukontakten kann verbren nungen oder feuer zur folge haben
- Durch ein ladegerät das für eine bestimmte art von akkus geeignet ist besteht brandgefahr wenn es mit anderen akkus verwendet wird
- Die augen sollen vor herumfliegenden fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen anwendungen entstehen staub oder atemschutzmaske müssen den bei der anwendung entstehenden staub filtern wenn sie lange lautem lärm ausgesetzt sind können sie ei nen hörverlust erleiden
- Deutsch
- Der gebrauch von elektrowerk zeugen für andere als die vorgesehenen anwendungen kann zu gefährlichen situationen führen
- Deutsch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Deutsch
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Schleifer gws 10 8 76 v ec
- Sachnummer 3 601 jf2 nennspannung v 10 8 nenndrehzahl mi
- Montage
- Max schleifscheiben durchmesser mm 76 aufnahmedurchmesser mm 10 gewicht entsprechend epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 schutzklasse ii erlaubte umgebungs temperatur beim laden beim betrie
- Konformitätserklärung
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Geräusch vibrationsinformation
- Deutsch 9
- Akku laden
- 20 50 empfohlene akkus gba 10 8v empfohlene ladegeräte al 11 cv
- Und bei lagerung
- Zulässige schleifwerkzeuge
- Staub späneabsaugung
- Schutzvorrichtungen montieren
- Schleifwerkzeuge montieren siehe bild b
- Schleifscheiben material
- Schleifscheiben auswählen
- Max mm mm
- Led kapazität
- Expert for metal aluminium kupfer
- Deutsch
- Dauerlicht 3 x grün 2 3 dauerlicht 2 x grün 1 3 dauerlicht 1 x grün 1 3 blinklicht 1 x grün reserve
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc holz ver bundwerkstoffe plexiglas
- Best for ceramic fliese beton ziegel
- 7 10 19 00 80
- Inbetriebnahme
- Deutsch 11
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Entsorgung
- Deutsch
- Warning
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- English
- Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire
- Acces sories running faster than their rated speed can break and fly apart
- Safety warnings for sander
- A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat tery pack
- Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control
- Power tools are dangerous in the hands of untrained users
- Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury
- Many accidents are caused by poorly maintained power tools
- Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns
- Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation
- Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled
- Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation
- Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury
- Use of the power tool for operations different from those in tended could result in a hazardous situation
- English
- Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire
- Damaged accessories will normally break apart during this test time
- This will en sure that the safety of the power tool is maintained
- The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control
- Cutting accessory con tacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator
- The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by var ious operations the dust mask or respirator must be capa ble of filtrating particles generated by your operation pro longed exposure to high intensity noise may cause hearing loss
- Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body
- Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally
- Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of con trol
- English 15
- Product description and specifica tions
- Noise vibration information
- Intended use
- Grinding disc diameter max mm 76 mounting hole diameter mm 10 weight according to epta procedure 01 2014 kg 0 0 0 9 protection class ii permitted ambient temperature during charging during operatio
- Grinder gws 10 8 76 v ec
- English
- Article number 3 601 jf2 rated voltage v 10 rated speed mi
- And during storage
- 20 50 recommended batteries gba 10 v recommended chargers al 11 cv
- Technical data
- Product features
- Mounting the protective devices
- Mounting the grinding tools see figure b
- Led capacity
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- English 17
- Declaration of conformity
- Continuous lighting 3 x green 2 3 continuous lighting 2 x green 1 3 continuous lighting 1 x green 1 3 flashing light 1 x green reserve
- Battery charging
- Assembly
- Carbide multi wheel pvc wood composites perspex
- Best for ceramic tile concrete brick
- Approved grinding tools
- 7 10 19 00 80
- Working advice
- Starting operation
- Selecting grinding discs
- Operation
- Max mm mm
- Grinding discs material
- Expert for metal aluminium copper
- English
- Dust chip extraction
- D b d mi
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- English 19
- After sales service and application service
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Transport
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- L utilisation de l ou til pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses
- L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique
- L usage d un rcd réduit le risque de choc électrique
- L outil adapté réalisera mieux le travail et de ma nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit
- Utiliser des collecteurs de poussière peut ré duire les risques dus aux poussières
- Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre
- Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil peut donner lieu à des blessures de personnes
- Français 21
- Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes
- Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement
- Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins suscep tibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler
- Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batte ries peut créer un risque de feu lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries
- Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique
- Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dange reux et il faut le faire réparer
- De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil
- Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents
- De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus
- Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées rédui ront les blessures des personnes
- Cela permet un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues
- Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices
- Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique
- Le court circuitage des bornes d une batterie entre elles peut causer des brû lures ou un feu
- La pénétration d eau à l intérieur d un outil aug mentera le risque de choc électrique
- L utilisation de tout autre bloc de bat teries peut créer un risque de blessure et de feu
- Un contact accidentel avec l accessoire en rota tion pourrait accrocher vos vêtements et attirer l accessoire sur vous
- Français
- Les opérations pour les quelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel
- Des étincelles pourraient en flammer ces matériaux
- Des fragments de pièce à usiner ou d un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d opération
- Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat
- Ce la assurera que la sécurité de l outil est maintenue
- Les accessoires dimen sionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée
- Les ac cessoires qui ne correspondent pas aux éléments de mon tage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle
- Les ac cessoires endommagés seront normalement détruits pen dant cette période d essai
- Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques
- Le simple fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité
- Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l ac crochage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire le pincement ou l accro chage provoque un blocage rapide de l accessoire en rota tion qui à son tour contraint l outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l accessoire au point du grippage par exemple si une meule abrasive est accrochée ou pincée
- Le non respect des consignes et avertissements ci dessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou de graves blessures
- Le liquide éjecté des batteries peut causer des irrita tions ou des brûlures
- Le contact de l accessoire coupant avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil élec trique et provoquer un choc électrique sur l opérateur
- La protection oculaire doit être capable d arrêter les débris volants produits par les diverses opérations le masque an tipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux l exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l audition
- L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc élec trique
- L accessoire de rota tion peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle
- Instructions de sécurité pour meuleuses
- Français 23
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- N d article 3 601 jf2 tension nominale v 10 8 vitesse de rotation nominale tr min 19500 diamètre max de la meule mm 76 diamètre de montage mm 10 poids suivant epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 classe de protection ii plage de températures autorisées pendant la charge pendant le fonctionnemen
- Meuleuse angulaire gws 10 8 76 v ec
- Français
- Et pour le stockage
- Eléments de l appareil
- Description et performances du pro duit
- Caractéristiques techniques
- 20 50 accus recommandés gba 10 8v chargeurs recommandés al 11 cv
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Français 25
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Montage des outils de meulage voir figure b
- Montage des capots de protection
- Montage
- Lumière permanente 3 x verte 2 3 lumière permanente 2 x verte 1 3 lumière permanente 1 x verte 1 3 lumière clignotante 1 x verte réserve
- Led capacité
- Mise en marche
- Meules et disques matériau
- Max mm mm
- Français
- Expert for metal aluminium cuivre
- D b d tr min m s
- Choix des meules et disques
- Carbide multi wheel pvc bois matériaux composites plexiglas
- Best for ceramic carrelage béton brique
- Aspiration de poussières de copeaux
- 7 10 19 00 80
- Outils de meulage autorisés
- Mise en service
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Français 27
- Entretien et service après vente
- Élimination des déchets
- Transport
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Los enchufes sin modificar adecuados a las res pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una des carga eléctrica
- El em pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol vo
- Conexión desconexión o si alimenta la herramienta eléctri ca estando ésta conectada ello puede dar lugar a un acci dente
- Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica
- Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado
- Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inex pertas son peligrosas
- Las herramientas eléctricas que no se puedan co nectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse repa rar
- La vestimenta suelta el pelo largo y las joyas se pueden engan char con las piezas en movimiento
- La utilización de un cable de pro longación adecuado para su uso en exteriores reduce el ries go de una descarga eléctrica
- La aplicación de un fusible dife rencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctri ca
- Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica
- Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar acci dentalmente la herramienta eléctrica
- Español 29
- Eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores
- Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica
- Ello le per mitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada
- Una distracción le puede hacer perder el control sobre la he rramienta eléctrica
- El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque llos para los que han sido concebidas puede resultar peli groso
- Si transporta la herra mienta eléctrica sujetándola por el interruptor de
- El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra
- Muchos de los accidentes se deben a he rramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente
- El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo za patos de seguridad con suela antideslizante casco o pro tectores auditivos
- Los útiles manteni dos correctamente se dejan guiar y controlar mejor
- El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones
- Existe un riesgo de in cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador
- Español
- El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta
- El útil en funciona miento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle per der el control sobre la herramienta eléctrica
- El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede provocar le una descarga eléctrica
- El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio
- Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica
- El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura
- Si no se observan las siguientes instrucciones puede generarse una descarga eléctrica un fuego y o gra ves lesiones
- El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras
- Por lo regular aquellos útiles que estén dañados suelen romper se al realizar esta comprobación
- El cortocircui to de los contactos del acumulador puede causar quemadu ras o un incendio
- Podrían ser lesiona das incluso fuera del área de trabajo inmediato al salir pro yectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil
- El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una des carga eléctrica
- Los útiles que no vayan fijados exactamente sobre la herramienta eléctrica giran descen trados vibran mucho y pueden hacerle perder el control sobre el aparato
- Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos
- Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente seguridad
- Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar la mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fil trar las partículas producidas al trabajar la exposición pro longada al ruido puede provocar sordera
- Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales
- La utilización de la herramienta eléctrica en trabajos para los que no ha si do prevista puede provocar un accidente
- Instrucciones de seguridad para lijadoras
- Español 31
- Diámetro de disco de amolar máx mm 76 diámetro de alojamiento mm 10 peso según epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 clase de protección ii
- Descripción y prestaciones del pro ducto
- Datos técnicos
- Componentes principales
- Amoladora gws 10 8 76 v ec
- Utilización reglamentaria
- Nº de artículo 3 601 jf2 tensión nominal v 10 8 revoluciones nominales mi
- Español
- Temperatura ambiente permitida al cargar durante el servici
- Montaje de los dispositivos de protección
- Montaje
- Led verdes encendidos 2 3 2 led verdes encendidos 1 3 1 led verde encendido 1 3 1 led verde intermitente reserva
- Led capacidad
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Español 33
- Declaración de conformidad
- Carga del acumulador
- Amoladora gws 10 8 76 v ec
- 20 50 acumuladores recomendados gba 10 8v cargadores recomendados al 11 cv
- Y el almacenamiento
- Útiles de amolar admisibles
- Seleccionar los discos abrasivos
- Puesta en marcha
- Operación
- Montaje de los útiles de amolar ver figura b
- Aspiración de polvo y virutas
- Instrucciones para la operación
- Español 35
- Transporte
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Español
- Eliminación
- Atenção
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas
- Indicações de segurança
- Há perigo de incêndio se um carrega dor apropriado para um certo tipo de acumuladores for uti lizado para carregar acumuladores de outros tipos
- Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas ines perientes
- Ferramentas de trabalho que não são fixas exactamente na ferramenta eléctrica giram de forma irregular vibram forte mente e podem levar à perda de controlo
- Ferramentas de trabalho incorre tamente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas
- Ferra mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade
- Esta medida de seguran ça evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica
- É melhor e mais se guro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada
- Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera das
- Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada é perigosa e deve ser reparada
- Desta forma é assegurado o funcionamento segu ro do aparelho
- Um curto circuito entre os contac tos do acumulador pode ter como consequência queimadu ras ou fogo
- Aplicações para as quais a ferramenta elétrica não é prevista podem causar riscos e lesões
- Roupas frouxas cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento
- Acessó rios que girem mais rápido do que permitido podem quebrar e serem atirados para longe
- Português
- A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó
- O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta elétrica não garante uma aplicação segura
- A utilização de outros acumuladores pode le var a lesões e perigo de incêndio
- A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas pode levar a situações peri gosas
- O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque elétrico incêndio e ou graves le sões
- Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente de ferramentas elétricas
- Líquido que escapa do acumulador pode le var a irritações da pele ou a queimaduras
- Indicações de segurança para lixadeiras
- Português 39
- Português
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Carregar o acumulador
- 20 50 baterias recomendadas gba 10 8v carregadores recomendados al 11 cv
- Utilização conforme as disposições
- Português 41
- N do produto 3 601 jf2 tensão nominal v 10 8 número de rotações nominal mi
- Máx diâmetro do disco abrasivo mm 76 diâmetro da fixação mm 10 peso conforme epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 classe de proteção ii temperatura ambiente admissível ao carregar em funcionament
- Montagem
- Lixadeira gws 10 8 76 v ec
- Informação sobre ruídos vibrações
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- E durante o armazenamento
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc madeira material composto plexiglas
- Best for ceramic ladrilho betão tijolo
- 7 10 19 00 80
- Selecionar os discos de rebarbar
- Português
- Máx mm mm
- Montar os dispositivos de proteção
- Montar ferramentas abrasivas veja figura b
- Luz permanente 3 x verde 2 3 luz permanente 2 x verde 1 3 luz permanente 1 x verde 1 3 luz intermitente 1 x verde reserva
- Led capacidade
- Ferramentas abrasivas admissíveis
- Expert for metal alumínio cobre
- Discos de rebarbar material
- Português 43
- Indicações de trabalho
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Eliminação
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Português
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- In caso di utilizzo di por tautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza
- In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica di sviluppare incendi e o di provocare seri incidenti
- Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al vostro elettroutensile non è una ga ranzia per un impiego sicuro
- Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni
- Utilizzando l elettroutensile per applicazioni non esplicitamente previste per lo stesso possono verifi carsi situazioni pericolose e lesioni
- Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre
- Un eventuale corto circuito tra i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad in cendi
- Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente espe rienza
- Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir lanciato intorno
- Accessori che non vengono fissati in modo preciso all elettroutensile non ruotano in mo do uniforme vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo
- Tale precauzione eviterà che l elettroutensile possa essere messo in funzione invo lontariamente
- Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di bat teria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile
- Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente
- Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rom pono nel corso di questo periodo di prova
- L uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d incendi
- L impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo
- Italiano
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici
- In tale maniera potrà essere salvaguarda ta la sicurezza dell elettroutensile
- Italiano 47
- Vi è il pericolo di un corto circuito
- Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasiva ridu cendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva è possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo
- Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una mor sa a vite e non tenendolo con la semplice mano
- Esiste perico lo di esplosione
- Un contatto con linee elettri che può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettri che danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni penetrando una tubazione dell acqua si provoca no seri danni materiali
- Durante il lavoro le mole di ventano bollenti
- Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo se ne aumenta la sol lecitazione e la si rende maggiormente soggetta ad angola ture improprie o a blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo oppure di rottura dell utensile abrasivo
- Solo in questo modo la batteria rica ricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso
- Rilevare ed elimi nare la causa per il blocco
- Quando l operatore manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della propria persona può capi tare che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione fac cia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operato re
- Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può incendiarsi emettere fumo esplodere o surriscaldarsi
- Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l effetto del pro prio peso provvedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quelle del bordo
- Mole abrasive previste per elet troutensili più grandi non sono concepite per le maggiori ve locità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi
- Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l asporta zione di materiale con il bordo del disco esercitando dei ca richi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di rom perli
- La cuffia di protezione protegge l operatore da fram menti da contatto accidentale con l utensile abrasivo nonché da scintille che possono far prendere fuoco ai vesti ti
- Italiano
- In caso con trario è possibile che il disco resti agganciato sbalzi dal pez zo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo
- Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell ac qua linee elettriche oppure oggetti di altro tipo
- I vapori possono irritare le vie respiratorie
- Uso conforme alle norme
- Temperatura ambiente consentita durante la carica durante il funzionament
- Max diametro della mola abrasiva mm 76 diametro di alloggiamento mm 10 peso in funzione della epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 classe di sicurezza ii
- Levigatrice gws 10 8 76 v ec
- Italiano 49
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- E per lo stoccaggio
- Dichiarazione di conformità
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Codice prodotto 3 601 jf2 tensione nominale v 10 8 numero giri nominale mi
- 20 50 batterie raccomandate gba 10 8v caricabatteria raccomandati al 11 cv
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Caricare la batteria
- Montaggio del dispositivo di protezione
- Montaggio degli utensili abrasivi vedi figura b
- Montaggio
- Luce continua 3 x verde 2 3 luce continua 2 x verde 1 3 luce continua 1 x verde 1 3 luce lampeggiante 1 x verde riserva
- Led autonomia
- Italiano
- Max mm mm
- Italiano 51
- Indicazioni operative
- Expert for metal alluminio rame
- Dischi abrasivi materiale
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc legno materiali compositi plexiglass
- Best for ceramic piastrelle calcestruzzo laterizi
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- 7 10 19 00 80
- Utensili abrasivi ammessi
- Scelta dei dischi abrasivi
- Messa in funzione
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Italiano
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Trasporto
- Smaltimento
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Nederlands
- Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap
- Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik
- Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwach te situaties beter onder controle houden
- Loshangende kleding lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen
- Beschadigde of in de war ge raakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok
- Kortsluiting tussen de ac cucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben
- Het gebruik van elektrische ge reedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden
- Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok
- Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge vaar door stof
- Het gebruik van een aardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok
- Het gebruik van andere accu s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden
- Het dragen van persoonlijke be schermende uitrusting zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen
- Het binnendringen van water in het elektrische gereed schap vergroot het risico van een elektrische schok
- Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is
- Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden
- Elektrische ge reedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt
- Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap inge schakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot onge vallen leiden
- Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd
- Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brand gevaar wanneer het met andere accu s wordt gebruikt
- Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden
- Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on derhouden elektrische gereedschappen
- Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het ge reedschap kan tot verwondingen leiden
- Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden
- Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het elektrische gereedschap bevestigd worden draaien ongelijkmatig trillen sterk en kunnen tot verlies van de con trole leiden
- Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok lei den
- Het feit dat u het toebehoren aan het elektri sche gereedschap kunt bevestigen waarborgt nog geen vei lig gebruik
- Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische ge reedschap kunt verliezen
- Gelekte accu vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden
- De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken
- Daarmee wordt ge waarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft
- Vonken kunnen deze materia len ontsteken
- Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zet ten en tot een elektrische schok leiden
- Veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines
- Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken ook buiten de directe werkom geving
- Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deel tjes die bij verschillende toepassingen ontstaan een stof of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ont staande stof filteren als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigd
- Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd
- Uw kleding kan door toevallig contact met het draai ende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzet gereedschap kan zich in uw lichaam boren
- Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt kunnen een elektrische schok brand en of ernstig letsel het gevolg zijn
- Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap niet is voorzien kunnen gevaren en verwondingen veroorzaken
- Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan kan breken en wegvliegen
- Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vastha kend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap zoals een slijpschijf steunschijf draadborstel enz vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzet
- Nederlands 55
- Nederlands
- Nederlands 57
- Max slijpschijfdiameter mm 76 opnamediameter mm 10 gewicht volgens epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 isolatieklasse ii toegestane omgevingstemperatuur bij het laden bij het gebrui
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- En bij opslag
- C c 0 45 20 50 aanbevolen accu s gba 10 8v aanbevolen laadapparaten al 11 cv
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Slijper gws 10 8 76 v ec
- Productnummer 3 601 jf2 nominale spanning v 10 8 nominaal toerental mi
- Product en vermogensbeschrijving
- Slijpgereedschappen monteren zie afbeelding b
- Permanent licht 3 x groen 2 3 permanent licht 2 x groen 1 3 permanent licht 1 x groen 1 3 knipperlicht 1 x groen reserve
- Nederlands
- Montage
- Led capaciteit
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Conformiteitsverklaring
- Beschermingsvoorzieningen monteren
- Accu opladen
- Afzuiging van stof en spanen
- 7 10 19 00 80
- Toegestane slijpgereedschappen
- Slijpschijven materiaal
- Slijpschijven kiezen
- Nederlands 59
- Max mm mm
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Expert for metal aluminium koper
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc hout com binatiemateriaal plexiglas
- Best for ceramic tegels beton baksteen
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Nederlands
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Vervoer
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer
- Undgå at bære el værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for at el værktøjet ikke er tændt når det sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader
- Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el værktøjet
- Tilbehør der drejer hurtigere end til ladt kan blive ødelagt eller flyve omkring
- Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed
- Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner
- Der med har du bedre muligheder for at kontrollere el værktø jet hvis der skulle opstå uventede situationer
- Sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader
- Dele der er i bevægelse kan gribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår
- Overholder du ikke følgende instrukser kan du få elektrisk stød der kan opstå brand og eller du kan bli ve kvæstet alvorligt
- Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skrid sikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for person skader
- Omhyg geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekan ter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre
- Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare der er forbundet støv
- Med det passende el værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde
- Brug af andre akku er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare
- Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el værktøjer
- Anvendelse af el værktøjet til for mål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde kan føre til farlige situationer
- Indsatsværktøj der
- Anvendel se af el værktøjet til formål det ikke er beregnet til er for bundet med farer og kvæstelser
- Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader
- Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger
- Forkert målt indsats værktøj kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt
- Et ladeaggregat der er egnet til en bestemt ty pe batterier må ikke benyttes med andre batterier brand fare
- Et el værktøj der ikke kan startes og stoppes er farlig og skal repareres
- En mulig fastgø relse af tilbehøret til el værktøjet sikrer ikke en sikker anven delse
- En kortslutning mellem batteri kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger
- Dansk 63
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Slibemaskine gws 10 8 76 v ec
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Og opbevaring
- Montering af beskyttelsesanordninger
- Montering
- Max slibeskivediameter mm 76 holdediameter mm 10 vægt svarer til epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 beskyttelsesklasse ii tilladt omgivelsestemperatur ved opladning ved drif
- Led kapacitet
- Konstant lys 3 x grøn 2 3 konstant lys 2 x grøn 1 3 konstant lys 1 x grøn 1 3 blinklys 1 x grøn reserve
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Dansk 65
- C c 0 45 20 50 anbefalede batterier gba 10 8v anbefalede ladere al 11 cv
- Typenummer 3 601 jf2 nominel spænding v 10 8 nominelt omdrejningstal mi
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Valg af slibeskiver
- Tilladt slibeværktøj
- Støv spånudsugning
- Slibeskiver materiale
- Montering af slibeværktøj se fig b
- Max mm mm
- Ibrugtagning
- Expert for metal aluminium kobber
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc træ kompo sitmaterialer plexiglas
- Best for ceramic fliser beton tegl
- 7 10 19 00 80
- Arbejdsvejledning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Dansk 67
- Varning
- Transport
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra
- Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls
- Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand
- Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget
- Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå
- Batteri vätskan kan medföra hudirritation och brännskada
- Om elverktyget används för arbeten det inte är avsett för kan farliga situationer och kroppsskador uppstå
- Används andra batterier finns risk för kropps skada och brand
- Om du inte beaktar följande anvisningar kan det leda till elektrisk stöt brand och eller svåra skador
- Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada
- Om du bär elverktyget med fing ret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå
- Användning av damm utsugning minskar de risker damm orsakar
- Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg
- Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde
- Löst hängande kläder långt hår och smycken kan dras in av roterande delar
- Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar ojämnt vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget
- I detta fall kan du lättare kon trollera elverktyget i oväntade situationer
- Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras
- Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada
- Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning
- Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras
- Till behör med en högre rotationshastighet kan brista och slungas ut
- En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand
- Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner
- Svenska 69
- Elverk tygen är farliga om de används av oerfarna personer
- Svenska
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Svenska 71
- Slipare gws 10 8 76 v ec
- Produktnummer 3 601 jf2 märkspänning v 10 8 märkvarvtal mi
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Max slipskivsdiameter mm 76 stöddiameter mm 10 vikt enligt epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 skyddsklass ii
- Illustrerade komponenter
- C c 0 45 20 50 rekommenderade batterier gba 10 8v rekommenderade laddare al 11 cv
- Buller vibrationsdata
- Batteriets laddning
- Tillåten omgivningstemperatur vid laddning vid drif
- Svenska
- Slipare gws 10 8 76 v ec
- Permanent ljus 3 gröna 2 3 permanent ljus 2 gröna 1 3 permanent ljus 1 grönt 1 3 blinkljus 1 grönt reserv
- Och lagring
- Montering av skyddsutrustning
- Montage
- Lysdiod kapacitet
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Försäkran om överensstämmelse
- Damm spånutsugning
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc trä sammansatta material plexiglas
- Best for ceramic kakel och klinker betong tegel
- 7 10 19 00 80
- Välja ut slipskivor
- Tillåtna slipverktyg
- Svenska 73
- Slipskivor material
- Montering av slipverktyg se bild b
- Max mm mm
- Expert for metal aluminium koppar
- Driftstart
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Svenska
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Arbetsanvisningar
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Godt stelte skjæ reverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre
- Gale innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig
- Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel kan føre til skader
- Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres
- En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann
- Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer
- Tilbehør som dreies hurtigere enn godkjent kan brekke og slynges rundt
- Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell
- Som regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet av denne testtiden
- Disse tilta kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet
- Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet
- Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier brukes med an dre batterier
- Sikkerhetsinformasjoner for slipemaskiner
- Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner
- Bruk av et støvavsug reduserer fa rer på grunn av støv
- Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt garante rer dette ingen sikker bruk
- Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner
- Med et pas sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an gitte effektområdet
- Bruk av andre batterier kan medføre skader og brann fare
- Løstsittende tøy smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg
- Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger
- Inn satsverktøy som ikke kan festes nøyaktig på elektroverktøy et roterer uregelmessig vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen
- Hvis elektro verktøyet brukes til formål det ikke er beregnet til kan dette forårsake farer og skader
- Hvis du ikke tar anvisningene nedenfor til følge kan det opp stå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader
- Norsk 77
- Og lagring
- Max slipeskivediameter mm 76 festediameter mm 10 vekt tilsvarende epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 beskyttelsesklasse ii tillatt omgivelsestemperatur ved lading ved drif
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- C c 0 45 20 50 anbefalte batterier gba 10 8v anbefalte ladere al 11 cv
- Tekniske data
- Slipemaskin gws 10 8 76 v ec
- Produktnummer 3 601 jf2 nominell spenning v 10 8 nominelt turtall mi
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Opplading av batteriet
- Norsk 79
- Montering av slipeverktøy se bilde b
- Montering av beskyttelsesinnretninger
- Montering
- Led kapasitet
- Kontinuerlig lys 3 x grønn 2 3 kontinuerlig lys 2 x grønn 1 3 kontinuerlig lys 1 x grønn 1 3 blinklys 1 x grønn reserve
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- 7 10 19 00 80
- Velge slipeskiver
- Støv sponavsuging
- Slipeskiver materiale
- Max mm mm
- Igangsetting
- Godkjente slipeverktøy
- Expert for metal aluminium kobber
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc tre kompositt pleksiglass
- Best for ceramic fliser betong murstein
- Arbeidshenvisninger
- Transport
- Service og vedlikehold
- Norsk 81
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Oh jeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia tapaturmia
- Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista
- Lisätarvike joka pyörii sallittua suuremmalla nopeudella saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön
- Latauslaite joka soveltuu määrätyntyyppiselle akul le saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladatta essa
- Käyttö
- Väärin mitoitettuja vaih totyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi
- Kosketus jännittei seen johtoon voi saattaa sähkötyökalun metalliosat jännit teisiksi ja johtaa sähköiskuun
- Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä ajassa
- Jonkin muun akun käyttö saat taa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon
- Vain se että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyöka luusi ei takaa sen turvallista käyttöä
- Johon sähkötyökalu ei ole tarkoitettu saattaa aiheuttaa vaa ratilanteita ja loukkaantumista
- Vaihtotyöka lut joita ei kiinnitetä oikein sähkötyökaluun pyörivät epäta saisesti tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa hallinnan menettämiseen
- Huolellisesti hoi detut leikkaustyökalut joiden leikkausreunat ovat teräviä eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita
- Hiomakoneiden turvallisuusohjeet
- Täten varmistat että sähkötyökalu säilyy turvallisena
- Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytys tä ja palovammoja
- Työkappa leen tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattaa sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalu een ulkopuolella
- Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa loon
- Sähkötyökalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt
- Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin
- Suomi 83
- Silmät tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä pöly tai hengityssuojanaama reiden täytyy suodattaa pois työstössä syntyvä pöly jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon
- Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallin nan
- Kuvassa olevat osat
- Ja säilytyksessä
- Hiomalaikan maks halkaisija mm 76 kiinnityshalkaisija mm 10 paino vastaa epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 suojausluokka ii sallittu ympäristön lämpötila ladattaessa käytöss
- Hiomakone gws 10 8 76 v ec
- C c 0 45 20 50 suositellut akut gba 10 8v suositellut latauslaitteet al 11 cv
- Tuotenumero 3 601 jf2 nimellisjännite v 10 8 nimellinen kierrosluku mi
- Tuotekuvaus
- Tekniset tiedot
- Suomi 85
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Vihreä led palaa jatkuvasti 2 3 2 vihreä led palaa jatkuvasti 1 3 1 vihreä led palaa jatkuvasti 1 3 vilkkuvalo 1 vihreä led varalla
- Suojalaitteiden asennus
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Led kapasiteetti
- Hiomatyökalun asennus katso kuva b
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Asennus
- Akun lataus
- 7 10 19 00 80
- Työskentelyohjeita
- Suomi 87
- Sallitut hiomatyökalut
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Maks mm mm
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Hiomalaikkojen valinta
- Hiomalaikat materiaali
- Expert for metal alumiini kupari
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc puu komposiittimate riaalit pleksilasi
- Best for ceramic laatat betoni tiilet
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Kuljetus
- Hävitys
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά 89
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυ φθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς
- Εξαρτήματα που περι στρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπο ρεί να καταστραφούν
- Ελληνικά
- Εάν δεν προσέξετε τις ακόλουθες υποδείξεις μπορεί να προκύψουν ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σοβαροί τραυματι σμοί
- Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθι σμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα
- Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες
- Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου
- Τα ηλεκτρι κά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα
- Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχα νήματος
- Προ σεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο λότερα και οδηγούνται ευκολότερα
- Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δημι ουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπα ταρίες
- Μόνο η διαπίστωση ότι μπο ρείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του
- Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και ή εκτός λειτουργίας εί ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί
- Ένα βραχυ κύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά
- Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζε στε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος
- Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις
- Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε εργασίες για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται μπορεί να δημιουργήσει κινδύνους και να προκαλέσει τραυ ματισμούς
- Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπο ρεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη
- Η χρήση άλλων μπαταριών μπο ρεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίνδυ νο πυρκαγιάς
- Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτε λεί αιτία πολλών ατυχημάτων
- Εργαλεία που δεν μπορούν να στε ρεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο περιστρέφονται ανομοιόμορφα δονούνται ισχυρά και μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου
- Ελληνικά 91
- Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλε κτρικών εργαλείων και γι αυτό μπορεί να σπάσουν
- Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ κλώματος
- Αντικανονικά συναρμολογημέ νοι δίσκοι λείανσης των οποίων η επιφάνεια λείανσης δεν κα λύπτεται από τον προφυλακτήρα δεν μπορούν να θωρακι στούν επαρκώς
- Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
- Όταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε σε περίπτωση κλοτσήματος το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί κατευθείαν επάνω σας
- Ένα υπό κατεργα σία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας
- Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν το δίσκο λείανσης και μειώνουν έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός του οι φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης
- Οι δίσκοι κο πής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την κόψη τους αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υπο στούν πίεση από τα πλάγια
- Οι ανα θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς
- Ο προφυλακτήρας συμ βάλλει στην προστασία του χειριστή από θραύσματα ακούσια επαφή με το λειαντικό εξάρτημα καθώς και από σπινθηρισμό που θα μπορούσε να αναφλέξει τα ρούχα του
- Ο βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου γκαζιού ή νερού ηλεκτρικές γραμμές ή αντικεί μενα που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα
- Μεγά λα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υπο στηριχτεί και στις δυο πλευρές του και κοντά στην τομή κοπής και στο άκρο του
- Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το ηλε κτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και γι αυτό είναι ανασφαλή
- Κατά την εργασία οι δίσκοι θερμαίνονται υπερβο λικά
- Η υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης κι έτσι και τις πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασί ματος του λειαντικού σώματος
- Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία τυχόν βλάβη ενός αγωγού αερί ου γκαζιού μπορεί να προκαλέσει έκρηξη το τρύπημα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζημιές
- Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος
- Ελληνικά
- Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει να πεταχτεί με ορ μή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότση μα
- 20 50 συνιστούμενες μπαταρίες gba 10 8v συνιστούμενοι φορτιστές al 11 cv
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του
- Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης mm 76 εξωτερική διάμετρος υποδοχής mm 10 βάρος σύμφωνα με epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 κατηγορία μόνωσης ii επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση κατά τη λειτουργί
- Λειαντήρας gws 10 8 76 v ec
- Και κατά την αποθήκευση
- Ελληνικά 93
- Αριθμός ευρετηρίου 3 601 jf2 ονομαστική τάση v 10 8 ονομαστικός αριθμός στροφών mi
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Συναρμολόγηση
- Ελληνικά
- Διαρκές φως 3 x πράσινο 2 3 διαρκές φως 2 x πράσινο 1 3 διαρκές φως 1 x πράσινο 1 3 αναβοσβήνον φως 1 x πράσινο εφεδρεία
- Δήλωση συμβατότητας
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Φόρτιση μπαταρίας
- Φωτοδίοδος χωρητικότητα
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων βλέπε εικόνα b
- Λειτουργία
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία
- Επιλογή δίσκων λείανσης
- Ελληνικά 95
- Εκκίνηση
- Δίσκοι λείανσης υλικό
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Expert for metal αλουμίνιο χαλκός
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc ξύλο στρω ματοποιημένα υλικά πλέξιγκλας
- Best for ceramic πλακίδιο μπετόν τούβλο
- 7 10 19 00 80
- Υποδείξεις εργασίας
- Μέγ mm mm
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Ελληνικά
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Toz emme donanımının kullanımı tozdan kayna lanabilecek tehlikeleri azaltır
- Aşağıdaki güvenlik talimatına uymadığınız takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralan malara neden olabilirsiniz
- Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir
- Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalı dır
- Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir
- Aletin dönen parçaları için de bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden ola bilir
- Aleti kulla nırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden ola bilir
- Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun ola rak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı ya ralanma tehlikesini azalttır
- Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir
- Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde durur ken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz
- Elektrikli el aleti için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ortaya çıkmasına ve yaralanmalara neden olabilir
- Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir
- Deneyimsiz kişiler tara fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir
- Bu ön lem elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler
- Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz
- Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz
- Bol giysiler uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutu labilir
- Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar
- Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır
- Zımpara makineleri için güvenlik talimatı
- Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar
- Uygun performanslı elektrikli el aleti ile belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalı şırsınız
- Bir aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız o aksesuarın gü venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez
- Türkçe
- Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir
- Türkçe 99
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Türkçe
- Led kapasitesi
- Koruyucu donanımların takılması
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Gürültü titreşim bilgisi
- C c 0 45 20 50 tavsiye edilen aküler gba 10 8v tavsiye edilen şarj cihazları al 11 cv
- Akünün şarjı
- Ürün kodu 3 601 jf2 anma gerilimi v 10 8 devir sayısı dev dak 19500 maks taşlama diski çapı mm 76 bağlama çapı mm 10 ağırlığı epta procedure 01 2014 e göre kg 0 70 0 89 koruma sınıfı ii i zin verilen ortam sıcaklığı şarjda i şletmed
- Ve depolamada
- Uygunluk beyanı
- Türkçe 101
- Teknik veriler
- Taşlama makinesi gws 10 8 76 v ec
- Sürekli ışık 3 x yeşil 2 3 sürekli ışık 2 x yeşil 1 3 sürekli ışık 1 x yeşil 1 3 yanıp sönen ışık 1 x yeşil rezerve
- Montaj
- Müsaade edilen taşlama uçları
- Maks mm mm
- I şletim
- Expert for metal alüminyum bakır
- D b d dev dak m sn
- Carbide multi wheel pvc ahşap kompozit malzeme pleksiglas
- Best for ceramic fayans beton tuğla
- 7 10 19 00 80
- Çalıştırma
- Türkçe
- Toz ve talaş emme
- Taşlama uçlarının takılması bakınız şekil b
- Taşlama disklerinin seçimi
- Taşlama diskleri malzeme
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Türkçe 103
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Çözüm bobinaj
- Türkçe
- Tasfiye
- Nakliye
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzę dzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Polski
- Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej
- O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego jeżeli jest ono starannie utrzymane zadbane na rzędzia łatwiej się też prowadzi
- Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji
- Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystar czająco osłonięte lub kontrolowane
- Zwarcie pomiędzy stykami akumu latora może spowodować oparzenia lub pożar
- Narzędzia robocze które nie mogą być dokładnie osadzone na elektronarzędziu obraca ją się nierównomiernie bardzo mocno wibrują i mogą spo wodować utratę kontroli nad elektronarzędziem
- Zastosowanie elektronarzędzia do innej niż przewidziana czynności roboczej może stać się przyczyną zagrożeń i obrażeń
- Na rzędzie robocze obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością może się złamać a jego części odprysnąć
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami
- Luźne ubra nie biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części
- Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi
- Konsekwencją niestosowania się do poniższych zaleceń może być porażenie prądem pożar i lub poważne obrażenia ciała
- W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektro narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach
- Fakt że osprzęt daje się zamontować do elektronarzę dzia nie jest gwarantem bezpiecznego użycia
- W przypadku użycia ładowarki przystosowanej do ładowania określonego rodzaju aku mulatorów w sposób niezgodny z przeznaczeniem istnieje niebezpieczeństwo pożaru
- Elektronarzędzie którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione
- Używane przez niedo świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne
- Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń
- Użycie urządze nia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami
- Akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagroże nie pożarem
- Użycie innych
- To gwarantuje że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane
- Ten środek ostroż ności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektro narzędzia
- Polski 107
- Polski
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- 20 50 zalecane akumulatory gba 10 8v zalecane ładowarki al 11 cv
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Szlifierka gws 10 8 76 v ec
- Przedstawione graficznie komponenty
- Polski 109
- Numer katalogowy 3 601 jf2 napięcie znamionowe v 10 8 znamionowa prędkość obrotowa mi
- Maks średnica tarczy szlifierskiej mm 76 średnica mocowania mm 10 ciężar odpowiednio do epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 klasa ochrony ii dopuszczalna temperatura otoczenia podczas ładowania podczas prac
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- I podczas przechowywania
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Deklaracja zgodności
- Wskaźnik led pojemność
- Polski
- Montaż urządzeń zabezpieczających
- Montaż narzędzi szlifierskich zob rys b
- Montaż
- Światło ciągłe 3 x zielone 2 3 światło ciągłe 2 x zielone 1 3 światło ciągłe 1 x zielone 1 3 światło migające 1 x zielone rezerwa
- Ładowanie akumulatora
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
- Wybór tarczy szlifierskiej ściernicy
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Tarcze szlifierskie materiał
- Polski 111
- Odsysanie pyłów wiórów
- Maks mm mm
- Expert for metal aluminium miedź
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc drewno kompozytowe materiały drew nopodobne pleksi
- Best for ceramic płytki ceramiczne beton cegła
- 7 10 19 00 80
- Konserwacja i czyszczenie
- Transport
- Polski
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytko wania
- Konserwacja i serwis
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Nástroj nebo klíč který se nachází v otáčivém dílu stroje může vést k poranění
- Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár
- Nasazovací nástroje které nejsou na elektronářadí upevněné přesně se nerovnoměrně otáčejí velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly
- Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny
- Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly
- Mnoho úrazů má příčinu ve špat ně udržovaném elektronářadí
- Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat
- Elektronářadí které nelze zapnout či vypnout je nebez pečné a musí se opravit
- Tím bude zajištěno že bezpečnost stroje zů stane zachována
- Elektronářadí je nebezpečné je li používáno nezkušenými osobami
- Toto preventivní opatření zabrá ní neúmyslnému zapnutí elektronářadí
- Bezpečnostní upozornění pro brusky
- S vhodným elektronářadím budete pra covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji
- Aplikace pro něž elektronářadí není určeno mohou způsobit ohrože ní a zranění
- Příslušenství jež se otáčí rychleji než je dovoleno se může rozlomit a rozletět
- Pro nabíječku která je vhodná pro urči tý druh akumulátorů existuje nebezpečí požáru je li použí vána s jinými akumulátory
- Poško zené nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou
- Použití jiných akumulátorů může vést k poraně ním a požárům
- Použití elek tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpeč ným situacím
- Pouze to že můžete příslušenství na vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití
- Pou žití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem
- Pokud nebudete dodržovat následující pokyny může dojít k zasažení elektrickým proudem požáru a nebo těžkým poraněním
- Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být do statečně stíněny nebo kontrolovány
- Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést
- Česky
- Česky 115
- Česky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Objednací číslo 3 601 jf2 jmenovité napětí v 10 8 jmenovité otáčky mi
- Max průměr brusného kotouče mm 76 upínací průměr mm 10 hmotnost podle epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 třída ochrany ii povolená teplota prostředí při nabíjení při provoz
- C c 0 45 20 50 doporučené akumulátory gba 10 8v doporučené nabíječky al 11 cv
- Bruska gws 10 8 76 v ec
- A při skladování
- Informace o hluku a vibracích
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Česky 117
- Trvalé světlo 3 x zelené 2 3 trvalé světlo 2 x zelené 1 3 trvalé světlo 1 x zelené 1 3 blikající světlo 1 x zelené rezerva
- Prohlášení o shodě
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž ochranných přípravků
- Montáž brusných nástrojů viz obr b
- Montáž
- Led kapacita
- Max mm mm
- Expert for metal hliník měď
- Dovolené brusné nástroje
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc dřevo kompozitní materiály plexisklo
- Brusné kotouče materiál
- Best for ceramic dlaždice beton cihly
- 7 10 19 00 80
- Česky
- Volba brusných kotoučů
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Odsávání prachu třísek
- Česky 119
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Ak nedodržíte nasledujúce pokyny môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom požiaru a alebo k ťažkým poraneniam
- To budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať
- Tie spôsoby používania pre ktoré nebo lo toto ručné elektrické náradie určené môžu znamenať ohrozenie zdravia a zapríčiniť poranenia
- Starostlivo ošet rované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú men šiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť
- Slovensky 121
- Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru
- Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy keď ho používajú neskúsené osoby
- Príslušenstvo ktoré sa otáča rýchlejšie ako je prípustné by sa mohlo roz lámať a rozletieť po celom priestore pracoviska
- Používanie ručného elektrického nára dia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám
- Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na za chytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra chom
- Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru
- Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia
- Voľný odev dlhé vlasy alebo šper ky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektric kého náradia
- Okolnosť že príslušenstvo sa dá na ruč né elektrické náradie upevniť ešte neznamená že to zaru čuje jeho bezpečné používanie
- Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektric kého náradia
- Náradie ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy od borníkovi
- Nesprávne dimenzované pracovné ná stroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované
- Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny
- Bezpečnostné pokyny pre brúsky
- Tým sa zabezpečí že bezpečnosť náradia zo stane zachovaná
- Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov na nabíja nie iných akumulátorov hrozí nebezpečenstvo požiaru
- Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spus teniu ručného elektrického náradia
- Slovensky
- Obrobok upnutý pomocou upínacie ho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pri držiavaný rukou
- Neodborne namontovaný brúsny kotúč ktorý prečnieva cez rovinu okraja ochranného krytu sa nedá do statočne odcloníť
- Len takýmto spôsobom bude akumulátor chrá nený pred nebezpečným preťažením
- Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar ale bo mať za následok zásah elektrickým prúdom poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu prenik nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu
- Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku sme rom od seba v prípade spätného rázu môže byť ručné elek trické náradie vymrštené rotujúcim kotúčom priamo na vás
- Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte ju
- Hrozí nebezpečenstvo výbu chu
- Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plyno vého alebo vodovodného potrubia do elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz
- Hrozí nebezpečenstvo skratova nia
- Brúsne telesá ktoré ne boli schválené pre dané ručné elektrické náradie nemôžu byť dostatočne odclonené a nie sú bezpečné
- Vo vnútri môže dôjsť k skratu a akumulátor môže začať horieť môže z neho unikať dym môže vybuchnúť alebo sa prehriať
- Brúsne kotúče pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyš šie obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť
- Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpe čenstvo zlomenia brúsneho kotúča príruby pre rezacie ko túče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče
- Brúsne a rezacie kotúče sa pri práci veľmi rozpália
- Veľké obrobky sa môžu prehnúť následkom vlastnej hmotnosti obrobok treba podoprieť na oboch stranách a to aj v blízkosti rezu aj na hrane
- V opač nom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť vyskočiť z ob robku alebo vyvolať spätný ráz
- Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty
- Slovensky 123
- Rezacie kotúče sú ur čené na uberanie materiálu hranou kotúča pôsobenie boč nej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie
- Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zabloko vanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia rezacieho kotúča
- Ochranný kryt pomáha chrániť ob sluhujúcu osobu pred úlomkami materiálu pred náhodným kontaktom s brúsnym telesom ako aj pred iskrami ktoré by mohli zapáliť odev obsluhujúcej osoby
- Max priemer brúsneho kotúča mm 76 priemer upínacieho mechanizmu mm 10 hmotnosť podľa epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 trieda ochrany ii
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Brúska gws 10 8 76 v ec
- A pri skladovaní
- 20 50 odporúčané akumulátory gba 10 8v odporúčané nabíjačky al 11 cv
- Vyobrazené komponenty
- Vyhlásenie o konformite
- Vecné číslo 3 601 jf2 menovité napätie v 10 8 menovitý počet obrátok mi
- Technické údaje
- Slovensky
- Povolená teplota okolia pri nabíjaní pri prevádzk
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Prípustné brúsne nástroje
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž ochranných prvkov
- Montáž brúsnych nástrojov pozri obrázok b
- Montáž
- Led kapacita
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Trvalé svetlo 3 x zelená led 2 3 trvalé svetlo 2 x zelená led 1 3 trvalé svetlo 1 x zelená led 1 3 blikajúce svetlo 1 x zelená led rezerva
- Slovensky 125
- Vyberte brúsne kotúče
- Uvedenie do prevádzky
- Slovensky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Odsávanie prachu a triesok
- Max mm mm
- Expert for metal hliník meď
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc drevo kompozitné materiály plexisklo
- Brúsne kotúče materiál
- Best for ceramic dlaždice betón tehly
- 7 10 19 00 80
- Likvidácia
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Transport
- Slovensky 127
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Az elekt
- Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni
- Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat
- Sok olyan baleset történik amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására le het visszavezetni
- Az a tény hogy a tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra nem garantálja annak bizton ságos alkalmazását
- Romos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet
- A porgyűjtő beren dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását
- Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat
- A megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet nek és kirepülhetnek
- Magyar 129
- A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat
- Ha nem tartja be a következő előírásokat akkor az áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet
- A bő ruhát az ékszereket és a hosszú ha jat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják
- Ha egy bizonyos akkumulátortípus fel töltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet
- Ez biztosítja hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon
- Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helye zését
- Egy olyan elektromos kézi szerszám amelyet nem lehet sem be sem kikapcsolni veszélyes és meg kell javíttatni
- Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott telje sítménytartományon belül jobban és biztonságosabban le het dolgozni
- Biztonsági előírások a csiszológépekhez
- Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószer számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani
- Az elektromos kéziszerszám számá ra elő nem irányzott használat veszélyeztetésekhez és sze mélyi sérülésekhez vezethet
- Az elektro mos kéziszerszámok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek használják
- Magyar
- Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltá volodva mozgatja akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül ön felé pattan
- Ekkor fennáll egy rövidzár lat veszélye
- Egy szakszerűtlenül felszerelt csiszolókorongot amely kiáll a védőburkolat szélésnek a síkjából nem lehet ki elégítő módon letakarni
- Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve mintha csak a kezével tartaná
- Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat füstöt bocsáthat ki felrobbanhat vagy túlhevülhet
- Az anyagba behatoló hasítókorong gáz vagy vízvezetékbe elektromos vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet amelyek visszarúgást okozhatnak
- Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől
- A védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött kire pülő daraboktól a csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól amelyek meggyújthatják az öltözetét
- A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevéte lét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és visszarú gáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet
- A nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielé gító módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak
- Vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer szám felett
- A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak a munka darabot mindkét oldalán és mind a vágási vonal közelében mind a szélénél alá kell támasztani
- Robbanásveszély
- A nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek
- Munka közben a tárcsák erősen felhevülnek
- A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét a ha sítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a csiszo lókorongok számára szolgáló karimáktól
- Magyar 131
- A korong ellenkező esetben beékelődhet kiugorhat a munkadarabból vagy vis szarúgáshoz vezethet
- Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát
- A hasítókorongok arra vannak méretezve hogy az anyagot a korong élével munkálják le az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest tö réséhez vezethet
- Ha egy elektromos vezetéket a beren dezéssel megérint az tűzhöz és áramütéshez vezethet egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet ha egy vízvezetéket szakít meg anyagi károk keletkeznek
- A gőzök ingerelhetik a légutakat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Megengedett környezeti hőmérséklet a töltés során az üzem sorá
- Max csiszolókorong átmérő mm 76 befogási átmérő mm 10 súly az epta procedure 01 2014 01 2014 epta eljárás szerint kg 0 70 0 89 érintésvédelmi osztály ii
- Magyar
- Csiszoló gws 10 8 76 v ec
- Cikkszám 3 601 jf2 névleges feszültség v 10 8 névleges fordulatszám per
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- 20 50 javasolt akkumulátorok gba 10 8v javasolt töltőkészülékek al 11
- És a tárolás során
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Összeszerelés
- Megengedett csiszolószerszámok
- Magyar 133
- Led kapacitás
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Folyamatos fény 3 x zöld 2 3 folyamatos fény 2 x zöld 1 3 folyamatos fény 1 x zöld 1 3 villogó fény 1 x zöld tartalék
- Az akkumulátor feltöltése
- A védőberendezések felszerelése
- A csiszolószerszámok felszerelése lásd a b ábrát
- Best for ceramic csempe beton tégla
- A csiszolókorongok kijelölése
- 7 10 19 00 80
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Por és forgácselszívás
- Munkavégzési tanácsok
- Max mm mm
- Magyar
- Expert for metal alumínium vörösréz
- D b d per
- Csiszolókoron gok anyag
- Carbide multi wheel pvc fa rétegelt anyagok plexiüveg
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Magyar 135
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Русский
- Русский 137
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Работы для кото рых данный электроинструмент не предусмотрен могут стать причиной опасностей и травм
- Плохое обслуживание электро инструментов является причиной большого числа не счастных случаев
- Оснастка вра щающаяся с большей чем допустимо скоростью может разорваться и разлететься в пространстве
- Одна только возможность крепления принадлежностей на ва шем электроинструменте не гарантирует еще их надеж ное применение
- Несоблю дение этих указаний может привести к поражению элек трическим током пожару и или тяжелым травмам
- Неправильно соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в достаточной степени защи щены и могут выйти из под контроля
- Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или по жару
- Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям
- Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по жарной опасности
- Этим обес печивается безопасность электроинструмента
- Зарядное устройство предусмотренное для определенного вида аккумуляторов может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами
- Эта мера предосторожности пре дотвращает непреднамеренное включение электро инструмента
- Заботливо ухоженные режущие ин струменты с острыми режущими кромками реже закли ниваются и их легче вести
- Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц
- Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам
- Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и дол жен быть отремонтирован
- Указания по технике безопасности для шлиф машин
- Сменные рабочие инструменты которые не точно крепятся на электроинструменте вращаются не равномерно очень сильно вибрируют и могут выйти из под контроля
- Русский
- Русский 139
- Контакт с электропроводкой может привести к пожару и пораже нию электротоком повреждение газопровода может привести к взрыву повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба
- Заготовка установленная в за жимное приспособление или в тиски удерживается бо лее надежно чем в вашей руке
- За щитный кожух помогает защитить пользователя от об ломков случайного контакта с абразивным инструмен том и искрами от которых может воспламениться оде жда
- Если вы ведете отрезной круг в заготовке от се бя то в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся кругом может отскочить прямо на вас
- Это может привести к внутреннему короткому замыканию возго ранию с задымлением взрыву или перегреву аккумуля торной батареи
- Должна опираться с обеих сторон как вблизи разреза так и по краям
- Шлифовальные круги для больших электроинструментов изготовлены не для высоких скоростей вращения маленьких электро инструментов и их может разорвать
- Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей
- Установите и устраните причину за клинивания
- В противном случае круг может заесть он может выско чить из обрабатываемой заготовки и привести к обратно му удару
- Только так вы сможете предотвратить опасную перегрузку аккумуля тора
- Большие заготов ки могут прогибаться под собственным весом заготовка
- Су ществует опасность взрыва
- Русский
- При этом возникает опа сность короткого замыкания
- Правильные фланцы являются опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки фланцы для отрез ных кругов могут отличаться от фланцев для шлифоваль ных кругов
- Погружающийся отрезной круг может при по падании на газопровод или водопровод электрическую проводку или другие объекты привести к обратному уда ру
- Перегрузка отрезного круга повы шает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного удара или поломки абразивного инструмента
- Отрезные круги предназначены для съема мате риала кромкой воздействием боковых сил на этот абра зивный инструмент можно сломать его
- Круги очень нагреваются во время работы
- Допустимая температура внешней среды во время зарядки при эксплуатаци
- Диаметр шлифовального круга макс мм 76 диаметр отверстия мм 10 вес согласно epta procedure 01 2014 кг 0 70 0 89 класс защиты ii
- Данные по шуму и вибрации
- 20 50 рекомендуемые аккумуляторы gba 10 8v рекомендуемые зарядные устройства al 11 cv
- Шлифовальная машина gws 10 8 76 v ec
- Товарный 3 601 jf2 номинальное напряжение в 10 8 номинальное число оборотов ми
- Технические данные
- Русский 141
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- И хранении
- Заявление о соответствии
- Сид емкость
- Сборка
- Русский
- Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов 2 3 непрерывный свет 2 зеленых светодиодов 1 3 непрерывный свет 1 зеленого светодиода 1 3 мигание 1 зеленого светодиода резерв
- Зарядка аккумулятора
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Установка шлифовальных инструментов см рис в
- Установка защитных устройств
- Указания по применению
- Русский 143
- Работа с инструментом
- Отсос пыли и стружки
- Макс мм мм
- Композитные материалы плексиглас
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент
- Выбор шлифовального круга
- Включение электроинструмента
- Expert for metal алюминий медь
- D b d ми
- Carbide multi wheel
- Best for ceramic плитка бетон кирпич
- 7 10 19 00 80
- Шлифоваль ные круги материал
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет исполь зования продукции
- Русский
- Утилизация
- Транспортировка
- Русский 145
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Використання електроприладів для робіт для яких вони не передбачені може призвести до небезпечних ситуацій
- Використання електроприладу з метою для якої він не передбачений може створювати небезпечну ситуацію і призводити до тілесних ушкоджень
- Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу
- Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами
- Це забезпечить безпечність приладу на довгий час
- Акумуляторна рідина може спри чиняти подразнення шкіри або опіки
- Українська 147
- Або вимкнути є небезпечним і його треба відремонтувати
- У разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку
- Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації
- Сама лише можливість закріплення приладдя на вашому електроприладі не гарантує його безпечне використання
- Приладдя що обертається швидше дозволеного може зламатися і розлетітися
- При неправильних розмірах робочого інструмента існує небезпека того що робочий інструмент буде недостатньо прикриватися та ви можете втратити контроль над ним
- Недодержання нижчеподаних вказівок може призводити до ураження електричним струмом пожежі і або важких тілесних ушкоджень
- Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу
- Вставні робочі інструменти що не точно кріпляться на електроінструменті обертаються нерівномірно сильно вібрують і можуть призвести до втрати контролю над ними
- Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин
- Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі
- Використання заряджувального при строю для акумуляторних батарей для яких він не передбачений може призводити до пожежі
- Українська
- Українська 149
- Шліфувальна машина gws 10 8 76 v ec
- Українська
- Товарний номер 3 601 jf2 ном напруга в 10 8 номінальна кількість обертів хвил
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Макс діаметр шліфувального круга мм 76 посадочний діаметр мм 10 вага відповідно до epta procedure 01 2014 кг 0 70 0 89 клас захисту ii
- Зображені компоненти
- Заява про відповідність
- Допустима температура навколишнього середовища при заряджанні при експлуатаці
- Інформація щодо шуму і вібрації
- І при зберіганні
- 20 50 рекомендовані акумулятори gba 10 8v рекомендовані зарядні пристрої al 11 cv
- Заряджання акумуляторної батареї
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Українська 151
- Свічення 3 х зелених 2 3 свічення 2 х зелених 1 3 свічення 1 го зеленого 1 3 мигання 1 го зеленого резерв
- Світлодіоди ємність
- Монтаж шліфувальних інструментів див мал b
- Монтаж захисних пристроїв
- Монтаж
- Макс мм мм
- Дозволені шліфувальні інструменти
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вказівки щодо роботи
- Вибір шліфувального круга
- Expert for metal алюміній мідь
- D b d хвил
- Carbide multi wheel пвх деревина композитні матеріали плексиглас
- Best for ceramic плитка бетон цегла
- 7 10 19 00 80
- Шліфувальні круги матеріал
- Українська
- Робота
- Початок роботи
- Українська 153
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қaзақша
- Утилізація
- Транспортування
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша 155
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Электр құралына арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті және жарақаттар тудыруы мүмкін
- Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін
- Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады
- Электр құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті
- Электр құралда дұрыс тұрмаған жұмыс құралдары соғылып айналады қатты дірілдейді және бақылауды жоғалтуға әкелуі мүмкін
- Төмендегі нұсқаулықтарды орындамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін
- Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады
- Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
- Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз
- Рұқсат етілгеннен жылдам айналатын жабдық бұзылып шашылып кетуі мүмкін
- Көздер әртүрлі жұмыстардан пайда болып шашылатын бөтен бөлшектерден қорғануы қажет шаңтұтқыш және газқағар жұмыс кезінде пайда болатын шаңды сүзгіден өткізеді дыбысы қатты шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін
- Зақымдалған алмалы салмалы аспаптар осы тексеру кезінде бұзылады
- Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне арналған оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін тудырады
- Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп кесілетін бетке оңай бағытталады
- Өлшемдері қате анықталған салынған бөлшек жеткілікті қорғалмайды және бақылаудан шығуы мүмкін
- Дайындама немесе бұзылған алмалы салмалы аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін
- Қaзақша
- Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін
- Электр құралында берік бекіту мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етеді
- Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін
- Қaзақша 157
- Өнім нөмірі 3 601 jf2 жұмыс кернеуі в 10 8 номиналды айналым саны ми
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Қaзақша
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Ажарлау gws 10 8 76 v ec
- Аккумуляторды зарядтау
- Ажарлау gws 10 8 76 v ec
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- C c 0 45 20 50 ұсынылған аккумуляторлер gba 10 8v ұсынылатын зарядтау құралдары al 11 cv
- Үздіксіз жарық 3 x жасыл 2 3 үздіксіз жарық 2 x жасыл 1 3 үздіксіз жарық 1 x жасыл 1 3 жыпылықтайтын жарық 1 x жасыл резерв
- Қорғаныш жабдықтарын орнату
- Қaзақша 159
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Тегістеу шеңберінің ең үлкен диаметрі мм 76 патрон диаметрі мм 10 epta procedure 01 2014 құжатына сай салмағы кг 0 70 0 89 сақтық сыныпы ii рұқсат етілген қоршау температурасы зарядтауда пайдалан
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Мен сақтауда
- Жинау
- Жарық диоды қуаты
- Ажарлау дискілерін таңдау
- Ажарлау дискілері материал
- Expert for metal алюминий мыс
- D b d ми
- Carbide multi wheel пвх ағаш композит плексиглас
- Best for ceramic плитка бетон кірпіш
- 7 10 19 00 80
- Қaзақша
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жарамды тегістеу құралы
- Ең көбі мм мм
- Ажарлауыш құралдарын орнату в суретін қараңыз
- Қaзақша 161
- Пайдалану нұсқаулары
- Қызмет көрсету және тазалау
- Қaзақша
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Avertisment
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii cu şlefuitoare
- Fragmente din piesa de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru
- Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute poate duce la situaţii periculoase
- Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz utilizarea lui sigură
- Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor
- Dispozitivele de lucru greşit di mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură
- De cele mai multe ori dispozitivele de lu cru deteriorate se rup în această perioadă de probă
- Dacă un încărcător destinat unui anu mit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el există pericol de incendiu
- Dacă nu veţi respecta următoarele instrucţiuni se poate ajunge la elec trocutare incendiu şi sau răniri grave
- Contactul cu un conductor electric aflat sub tensiune poate pune sub tensiune de asemeni componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare
- Utilizările pentru care această sculă electrică nu este prevă zută pot cauza situaţii periculoase şi vătămări corporale
- Cauza multor accidente a fost întreţi nerea necorespunzătoare a sculelor electrice
- Utilizarea altor acumulatori poate du ce la răniri şi pericol de incendiu
- Un scurtcir cuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu
- Ast fel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii
- Un acce soriu care se roteşte mai repede decât este admis se poate rupe iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile
- Accesoriile care nu sunt fixate exact la scula elec trică se rotesc neuniform vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului
- Română
- Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor apărute în cursul diferitelor aplicaţii masca de protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtre ze praful degajat în timpul utilizării dacă sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic vă puteţi pierde auzul
- Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri
- Română 165
- Utilizare conform destinaţiei
- Română
- Polizor gws 10 8 76 v ec
- Număr de identificare 3 601 jf2 tensiune nominală v 10 8 turaţie nominală rot min 19500 diametru max disc de şlefuit mm 76 diametru de prindere accesoriu mm 10 greutate conform epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 clasa de protecţie ii
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Date tehnice
- 20 50 acumulatori recomandaţi gba 10 8v încărcătoare recomandate al 11 cv
- Şi al depozitării
- Încărcarea acumulatorului
- Temperatură ambiantă admisă în timpul încărcării în timpul funcţionări
- Română 167
- Polizor gws 10 8 76 v ec
- Montarea echipamentelor de protecţie
- Montare
- Lumină continuă 3 x verde 2 3 lumină continuă 2 x verde 1 3 lumină continuă 1 x verde 1 3 lumină intermitentă 1 x verde rezervă
- Led capacitate
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Declaraţie de conformitate
- Best for ceramic plăci ceramice beton cărămizi
- Aspirarea prafului aşchiilor
- 7 10 19 00 80
- Selectarea discurilor de şlefuire
- Română
- Montarea accesoriilor vezi figura b
- Max mm mm
- Expert for metal aluminiu cupru
- Dispozitive de şlefuit admise
- Discuri de şlefuire material
- D b d rot min m s
- Carbide multi wheel pvc lemn materiale compozite plexiglas
- Română 169
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Transport
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Когато тялото ви е заземено рискът от възникване на то ков удар е по голям
- Използването на удължител предназ начен за работа на открито намалява риска от възниква не на токов удар
- Използването на предпазен прекъс вач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар
- Използването на аспирацион на система намалява рисковете дължащи се на отделя щата се при работа прах
- Електроинструмент който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин е опасен и трябва да бъде ремон тиран
- Електроинструмент и извършваната дейност лични пред пазни средства като дихателна маска здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер защитна каска или шумозаглушители антифони намалява ри ска от възникване на трудова злополука
- Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания
- Ще работите по добре и по безопас но когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване
- Български 171
- Широките дрехи ук рашенията дългите коси могат да бъдат захванати и ув лечени от въртящи се звена
- Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука
- Така ще можете да контролирате електроинструмента по добре и по безо пасно ако възникне неочаквана ситуация
- Ако когато носите електроинструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента когато е включен съществува опасност от възникване на трудова злополука
- Тази мярка премахва опасността от задействане на елек троинструмента по невнимание
- Проникването на вода в електроинструмента пови шава опасността от токов удар
- Ако вни манието ви бъде отклонено може да загубите контрола над електроинструмента
- Помощен инструмент забравен на въртящо се звено може да причини травми
- Ползването на оригинални щеп сели и контакти намалява риска от възникване на токов удар
- Повредени или усукани кабели увеличават ри ска от възникване на токов удар
- По време на работа в електроинструментите се отделят искри които могат да възпламенят прахоо бразни материали или пари
- Носенето на подходящи за ползвания
- Използването на различни акуму латорни батерии може да предизвика трудова злополука и или пожар
- Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки
- Електролитът мо же да предизвика изгаряния на кожата
- Добре поддържаните режещи инстру менти с остри ръбове оказват по малко съпротивление и се водят по леко
- Български
- Фактът че можете да закре пите към машината определено приспособление или ра ботен инструмент не гарантира безопасна работа с него
- Указания за безопасна работа за шлифоващи машини
- Ако не спазвате следните указания последствията могат да бъдат токов удар пожар и или тежки травми
- Работни инструменти с неподходящи раз мери не могат да бъдат екранирани по необходимия на чин или да бъдат контролирани достатъчно добре
- Работни инструменти които се въртят с по висока скорост от допустимата могат да се счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост
- Работни инструменти които не бъдат захванати правилно към електроинструмента се въртят неравномерно вибрират силно и могат да пре дизвикат загуба на контрол над електроинструмента
- Прило жения за които електроинструментът не е предназна чен могат да предизвикат опасни ситуации и да причи нят травми
- Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар
- По този начин се гарантира съхраняване на безопасност та на електроинструмента
- Най често по вредени работни инструменти се чупят през този тестов период
- Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електро инструменти и уреди
- Когато са в ръцете на неопитни потребители електроинструментите могат да бъдат изключително опасни
- Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии съществува опасност от възникване на пожар
- Български 173
- Съществува опасност от експлозия
- Влизането на работния инструмент в съприкосновение с електро проводи може да предизвика пожар или токов удар ув реждането на газопровод може да предизвика експло зия увреждането на водопровод предизвиква значител ни материални щети
- Съществува опасност от възникване на късо съединение
- В противен случай дискът може да се заклини да отско чи от обработвания детайл или да предизвика откат
- Само така акумулаторната батерия се предпазва от опасно претоварване
- Български
- Режещият диск може да предизвика откат на машината при допир до газо или водопроводи електропроводи или други обекти
- Претоварването на режещия диск увеличава опас ността от заклинването му или блокирането му а с това и от възникването на откат или счупването му докато се върти
- Предпазният кожух защитава работещия с електроин струмента от откъртени парченца от обработвания мате риал от неволен контакт с абразивния диск както и от искри които биха могли да възпламенят дрехите
- По време на рязане големи детайли могат да се огънат под действие на силата на собственото си тегло детайлът трябва да е подпрян от двете страни както в близост до линията на разрязване така и в другия си край
- По време на работа дисковете се нагряват силно
- Парите могат да раздразнят дихателните пътища
- Определете и отстранете при чината за заклинването
- Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали да запуши да експлодира или да се прегрее
- Когато режещият диск е в една рав нина с тялото ви в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отскочи непосредствено към вас и да ви нарани
- Използването на подходящ фланец предпазва диска и по този начин на малява опасността от счупването му застопоряващите фланци за режещи дискове могат да се различават от те зи за дискове за шлифоване
- Дисковете за рязане са предназначени за отнемане на материал с ръба си странично прилагане на сила може да ги счупи
- Дисковете за по големи ма шини не са предназначени за въртене с високите скорос ти с които се въртят по малките и могат да се счупят
- Детайл захванат с подходящи приспособления или скоби е застопорен по здраво и сигурно отколкото ако го държите с ръка
- Шлифоваща машина gws 10 8 76 v ec
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Макс диаметър на шлифоващия диск mm 76 присъединителен диаметър mm 10 маса съгласно epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 класа на заштита ii
- Каталожен номер 3 601 jf2 номинално напрежение v 10 8 номинална скорост на въртене mi
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- И за складиране
- Допустима температура на околната среда при зареждане по време на работ
- Декларация за съответствие
- Български 175
- 20 50 препоръчителни акумулаторни батерии gba 10 8v препоръчителни зарядни устройства al 11 cv
- Български
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Светодиод капацитет
- Непрекъснато светене 3 х зелено 2 3 непрекъснато светене 2 х зелено 1 3 непрекъснато светене 1 х зелено 1 3 мигаща светлина 1 x зелена резерва
- Монтиране на предпазните съоръжения
- Монтиране на инструменти за шлифоване вижте фиг в
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Избор на диск за шлифоване
- Допустими работни инструменти
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Български
- Транспортиране
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Користењето на електрични апарати за друга употреба освен наведената може да доведе до опасни ситуации
- Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав
- Користењето друг вид батерии може да доведе до повреди и опасност од пожар
- Електричните апарати се опасни доколку ги користат неискусни лица
- Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар
- Еден момент на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди
- Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа
- Доколку при носењето на апаратот сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја ова може да предизвика несреќа
- Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар
- Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии го користите со други батерии постои опасност од пожар
- Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на електричниот уред
- Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат ова може да доведе до повреди
- Носењето на заштитна опрема како на пр маска за прав обувки за заштита од лизгање заштитен шлем или заштита за слухот во зависност од видот и примената на електричниот апарат го намалува ризикот од повреди
- Внимателно одржуваните алати за сечење со остри рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив полесно се работи
- Навлегувањето на вода во електричниот апарат го зголемува ризикот од електричен удар
- Апаратот кој повеќе не може да се вклучи или исклучи ја загрозува безбедноста и мора да се поправи
- На тој начин ќе може подобро да го контролирате електричниот апарат во неочекувани ситуации
- Многу несреќи својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати
- Македонски
- Лесната облека накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови
- Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар
- Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар
- Вентилаторот на моторот влече прав во куќиштето а собирањето на голема количина на метална прав може да предизвика електрична несреќа
- Треба да ги заштитите очите од туѓите тела што летаат наоколу а се настанати од различната употреба на уредот маските за заштита од прав и заштита при вдишувањето мора да ја филтрираат правта што настанува при употребата доколку сте изложени на гласна врева подолго време може да го изгубите слухот
- Вашата облека може да се зафати од ротирачкиот алат што се вметнува при случаен контакт и алатот што се вметнува да го повреди вашето тело
- Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат
- Безбедносни напомени за брусилки
- Ротирачкиот алат што се вметнува може да дојде во контакт со површината на која сте го оставиле апаратот и да ја загубите контролата над електричниот апарат
- Алатите за вметнување не може точно да се прицврстат на електричниот апарат се вртат нерамномерно вибрираат многу јако и може да доведат до губење на контролата
- Приборот кој се врти побрзо од дозволеното може да се скрши и да летне од апаратот
- Погрешно димензионираните алати за вметнување не може доволно да се заштитат или контролираат
- Повеќето од оштетените алати за вметнување ќе се скршат во текот на овој пробен период
- Парчињата од делот што се обработува или скршениот алат за вметнување може да летнат наоколу и да предизвикаат повреди и надвор од директното поле на работа
- Не ви е загарантирана безбедната употреба само заради фактот дека приборот може да се прицврсти на вашиот електричен апарат
- Македонски 181
- Користењето на вода и други течни средства за разладување може да доведе до електричен удар
- Контактот со струјниот кабел може металните делови на уредот да ги стави под напон и да доведе до електричен удар
- Истечената течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници
- Искрите што се создаваат може да ги запалат овие материјали
- Доколку не внимавате на следните упатства може да дојде до електричен удар пожар и или тешки повреди
- Доколку го користите електричниот апарат за несоодветни намени може да предизвика опасност и повреди
- Македонски
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Макс дијаметар на брусните плочи мм 76 дијаметар на прифатот мм 10 тежина согласно epta procedure 01 2014 кг 0 70 0 89 класа на заштита ii
- Македонски 183
- Илустрација на компоненти
- Брусилка gws 10 8 76 v ec
- Број на дел артикл 3 601 jf2 номинален напон v 10 8 номинален број на вртежи mi
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- И при складирање
- Дозволена температура на околината при полнење при работ
- Брусилка gws 10 8 76 v ec
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- 20 50 препорачани батерии gba 10 8v препорачани полначи al 11 cv
- Трајно светло 3 x зелено 2 3 трајно светло 2 x зелено 1 3 трајно светло 1 x зелено 1 3 трепкаво светло 1 x зелено резерва
- Полнење на батеријата
- Монтирање на заштитните уреди
- Монтажа
- Македонски
- Лед светло капацитет
- Македонски 185
- Избирање на брусни тркала
- Дозволени алати за брусење
- Вшмукување на прав струготини
- Брусни тркала материјал
- Expert for metal алуминиум бакар
- D b d mi
- Carbide multi wheel пвц дрво композитни материјали плексиглас
- Best for ceramic плочка бетон цигла
- 7 10 19 00 80
- Монтирање на брусни алати види слика b
- Макс mm mm
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Македонски
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom
- Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju može ovo voditi nesrećama
- Postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo uzemljeno
- Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara
- Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata
- Opušteno odelo dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi
- Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigur nosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda
- Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama
- Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu baterija postoji opasnost od požara ako se upotrebljava sa drugim baterijama
- Neki alat ili ključ koji
- Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine
- Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara
- Upotreba produžnog kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara
- Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara
- Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama
- Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene može voditi opasnim situacijama
- Momenat nepažnje kod upotrebe elek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama
- Upotreba drugih baterija može voditi povredama i požaru
- Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima
- Srpski
- Električni alati su opasni kada ih koriste neiskusne osobe
- Se nalazi u rotirajućem delu aparata može voditi nesrećama
- Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja
- Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada
- Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti je opasan i mora se popraviti
- Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara
- Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lakše se vode
- Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela okolo koja nastaju pri različitim radovima maska za prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada ako ste izloženi dugo glasnoj buci možete izgubiti i sluh
- Odlomljeni komadi radnog komada ili polomljenog upotrebljenog alata mogu odleteti i prouzrokovati povrede i izvan direktnog radnog područja
- Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat može povrediti vaše telo
- Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta sakupljene metalne prašine može prouzrokovati električnu opasnost
- Varnice mogu zapaliti ove materijale
- Kratak spoj izmedju kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru
- Upotrebljeni alati koji se ne pričvršćuju tačno na električnom alatu se okreću neravnomerno vibriraju veoma jako i mogu uticati na gubitrak kontrole
- Upotrebljeni alat koji se okreće može dospeti u kontakt sa površinom za odlaganje kada možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom
- Kontakt sa kablom pod naponom može da stavi metalne delove aparata pod napon i da prouzrokuje električni udar
- Upotreba za koju električni alat nije predvidjen može prouzrokovati opasnosti i povrede
- Ako ne obratite pažnju na sledeća uputstva može da dođe do električnog udara požara i ili teških povreda
- Upotreba vode ili drugih tečnih rashladnih sredstava može uticati na električni udar
- Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama
- Tako se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata
- Srpski 189
- Sigurnosna uputstva za brusilicu
- Samo zato što pribor možete da pričvrstite na vaš električni alat ne garantuje sigurnu upotrebu
- Pribor koji se okreće brže nego što je dozvoljeno može se slomiti ili razleteti okolo
- Povratni udarac je iznenadna reakcija usled upotrebljenog alata koji se okreće i zapinje ili blokira kao što su brusne ploče brusni diskovi čelične četke itd kačenje ili blokiranje utiču na iznenadno zaustavljanje upotrebljenog alata koji se okreće tako se ubrzava nekontrolisani električni alat nasuprot pravca okrećanja upotrebljenog alata na strani blokiranja ako na primer zapinje ili blokira neka brusna ploča u radnom komadu može se ivica brusne ploče koja ulazi u radni komad zaplesti i tako polomiti brusnu ploču ili prouzrokovati povratni udar brusna ploča se pokreće tada na radnu osobu ili od nje zavisno od pravca okretanja ploče na strani blokiranja pritom se mogu slomiti i brusne ploče povratan udarac je posledica pogrešne ili manjkave upotrebe električnog alata on se može sprečiti pogodnim merama opreza kao što je kasnije opisano
- Pogrešno izmereni upotrebljeni električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolisati
- Oštećeni upotrebljeni alati se u najviše slučajeva lome prilikom ovoga testa
- U drugom slučaju može ploča zakačiti iskočiti iz radnog komada ili prouzrokovati povratni udarac
- Ako ploču za presecanje u radnom komadu pokrećete od sebe može u slučaju povratnog udarca električni alat sa pločom koja se okreće direktno biti izbačena na vas
- Takvi upotrebljeni alati prouzrokuju često povratan udarac ili gubitak kontrole nad električnim alatom
- Srpski
- Radni komad kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa vašom rukom
- Pronadjite i uklonite uzrok zaglavljivanja
- Preopterećenje ploče za presecanje povećava njeno opterećenje i podložnost za iskretanje ili blokiranje a time i mogućnost povratnog udarca ili loma brusnog alata
- Povratni udarac tera električni alat u pravcu suprotnom od pokretanja brusne ploče na strani blokade
- Postoji opasnost od kratkog spoja
- Pogodna prirubnica štiti brusnu ploču i smanjuje tako opasnost od loma brusne ploče prirubnice za ploče za presecanje mogu se razlikovati od prirubnica za druge brusne ploče
- Ploče za presecanje su odredjene za obradu materijala sa ivicom ploče bočno delovanje sile na brusne alate može iz prelomiti
- Ploče se u radu veoma ugreju
- Osoba koja radi može pogodnim merama opreza savladati sile povratnog udarca i sile reakcije
- Zaštitna hauba pomaže da zaštiti osobu koja radi od lomljenih komada slučajnog kontakta sa brusnim alatom kao i varnica koje bi mogle zapaliti odelo
- Ne može se propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja strši iznad ravni ivice zaštitne kape
- Veliki radni komadi se mogu savijati usled svoje velike težine radni komad se mora učvrstiti na obe strane i to kako u blizini presecanja tako i na ivici
- Kontakt sa električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta
- Upotrebljeni alat može se pokrenuti preko vaše šake pri povratnom udarcu
- Upotrebljeni alat koji se okreće sklon je u ćoškovima kod oštrih ivica i ako se odbije tome da se zaglavi ovo prouzrokuje gubitak kontrole ili povratan udarac
- Brusni alati koji nisu predvidjeni za električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurni su
- Ubačena ploča za presecanje može kod presecanja gasovoda ili vodovoda električnih vodova ili drugih objekata prouzrokovati povratni udar
- Brusne ploče za velike električne alate nisu konstruisane za veće obrtaje manjih električnih alata i mogu se slomiti
- Tehnički podaci
- Srpski 191
- Opis proizvoda i rada
- Maks prečnik brusnih ploča mm 76 presek prihvata mm 10 težina prema epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 klasa zaštite ii dozvoljena ambijentalna temperatura prilikom punjenja prilikom režima rad
- Komponente sa slike
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- I prilikom skladištenja
- Brusilica gws 10 8 76 v ec
- Broj predmeta 3 601 jf2 nominalni napon v 10 8 nominalni broj obrtaja mi
- 20 50 preporučene akumulacione baterije gba 10 8v preporučeni punjači al 11 cv
- Upotreba prema svrsi
- Trajno svetlo 3 x zeleno 2 3 trajno svetlo 2 x zeleno 1 3 trajno svetlo 1 x zeleno 1 3 trepćuće svetlo 1 x zeleno reserva
- Srpski
- Punjenje akumulatora
- Montaža zaštitnih uredjaja
- Montaža brusnih alata pogledajte sliku b
- Montaža
- Led kapacitet
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Dozvoljeni alati za brušenje
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc drvo kompozitni materijali pleksiglas
- Biranje ploča za brušenje
- Best for ceramic keramičke pločice beton cigla
- 7 10 19 00 80
- Usisavanje prašine piljevine
- Uputstva za rad
- Srpski 193
- Puštanje u rad
- Ploče za brušenje materijal
- Maks mm mm
- Expert for metal aluminijum bakar
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Srpski
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna navodila
- Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave
- Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja
- Slovensko
- Slabo vzdrževana elek trična orodja so vzrok za mnoge nezgode
- Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva
- Pribor ki se vrti hitre je kot je dovoljeno se lahko zlomi in leti naokrog
- Polnilnik ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij se lahko vname če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami
- Po škodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med tem preizkusnim časom
- Oči je treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog zaščitna maska proti pra hu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri upo rabi predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha
- Napačno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati
- Zgolj dejstvo da lahko nek pribor pritrdite na vaše električ no orodje še ne zagotavlja varne uporabe
- Ktričnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem po dročju delali bolje in varneje
- Zaradi neupoštevanja naslednjih navodil lahko pride do električnega udara požara in ali težkih poškodb
- Kratek stik med aku mulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar
- Vstavna orodja ki jih ne pritrdite pov sem natančno na električno orodje se vrtijo neenakomerno močno vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora nad orod jem
- Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline
- Vsakršna uporaba ki ni predvidena za električno orodje lahko privede do ogrožanja in poškodb
- Električno orodje ki se ne da več vklopiti ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti
- Varnostna navodila za brusilnike
- Uporaba drugih akumula torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar
- Električna orodja so nevarna če jih upora bljajo neizkušene osebe
- Upo raba električnih orodij v namene ki so drugačni od predpi sanih lahko privede do nevarnih situacij
- Slovensko 197
- Tehnični podatki
- Slovensko
- Opis in zmogljivost izdelka
- Maks premer brusilnega koluta mm 76 zunanji premer mm 10 teža po epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 zaščitni razred ii dovoljena temperatura okolice pri polnjenju pri uporab
- Komponente na sliki
- In shranjevanju
- C c 0 45 20 50
- Brusilnik gws 10 8 76 v ec
- Številka artikla 3 601 jf2 nazivna napetost v 10 8 nazivno število vrtljajev mi
- Uporaba v skladu z namenom
- Trajno sveti 3 x zelena 2 3 trajno sveti 2 x zelena 1 3 trajno sveti 1 x zelena 1 3 utripajoča luč 1 x zelena rezerva
- Slovensko 199
- Priporočene akumulatorske baterije gba 10 8v priporočeni polnilniki al 11 cv
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža zaščitnih priprav
- Montaža
- Led kapaciteta
- Izjava o skladnosti
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Brusilnik gws 10 8 76 v ec
- Best for ceramic ploščice beton opeke
- 7 10 19 00 80
- Slovensko
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Nontaža brusilnih orodij glejte sliko b
- Maks mm mm
- Izbira brusilnih plošč
- Expert for metal aluminij baker
- Dovoljena brusilna orodja
- Delovanje
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc les kompozitni materiali pleksi steklo
- Brusilne plošče material
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Slovensko 201
- Servis in svetovanje o uporabi
- Navodila za delo
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Transport
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama
- Za punjač koji je predviđen za jednu određenu vrstu aku baterije postoji opasnost od požara ako bi se ko ristio s drugom aku baterijom
- Mnoge nez gode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alati ma
- Upute za sigurnost za brusilice
- Kratki spoj između kontakata aku baterije može imati za posljedicu opekline ili požar
- Uporaba električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno može dovesti do opasnih situaci ja
- Istekla tekućina iz aku baterije može dovesti do nadra žaja kože ili opeklina
- Uporaba drugih aku baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara
- Hrvatski 203
- Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata mo že uzrokovati teške ozljede
- Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe
- Sama činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat ne jamči si gurnu primjenu
- Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti
- S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka
- Alat ili ključ koji se nalazi u roti rajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda
- Ako se ne pridržavate sljedećih uputa može doći do električnog udara požara i ili teških tjelesnih ozljeda
- Primjene za koje električni alat nije predviđen mogu uzroko vati ugrožavanja i ozljede
- Ako kod nošenja elek tričnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje to može dovesti do nezgo da
- Primjena naprave za usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine
- Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno mogao bi se polomiti i razletjeti
- Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi
- Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotič no pokretanje električnog alata
- Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovisno od vrste i primjene električnog alata smanjuje opasnost od ozljeda
- Nepričvršćenu odjeću dugu kosu ili nakit mogu za hvatiti pomični dijelovi
- Na taj će se način osi gurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja
- Hrvatski
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Hrvatski 205
- Montaža
- Max promjer brusne ploče mm 76 promjer stezanja mm 10 težina odgovara epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 klasa zaštite ii dopuštena okolna temperatura kod punjenja pri rad
- Led kapacitet
- Kataloški br 3 601 jf2 nazivni napon v 10 8 nazivni broj okretaja mi
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- I kod skladištenja
- Hrvatski
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- C c 0 45 20 50 preporučene aku baterije gba 10 8v preporučeni punjači al 11 cv
- Brusilica gws 10 8 76 v ec
- Tehnički podaci
- Stalno svjetli 3 x zelena 2 3 stalno svjetli 2 x zelena 1 3 stalno svjetli 1 x zelena 1 3 treperavo svjetlo 1 x zeleno rezerva
- Punjenje aku baterije
- Montaža zaštitnih naprava
- Puštanje u rad
- Odabir brusnih ploča
- Montaža brusnih alata vidjeti sliku b
- Max mm mm
- Hrvatski 207
- Expert for metal aluminij bakar
- Dopušteni brusni alati
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc drvo kompozitni materijali akrilno staklo
- Brusne ploče materijal
- Best for ceramic pločice beton opeka
- 7 10 19 00 80
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Hrvatski
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded
- Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivse malt ja ohutumalt
- Elektriline tööriist mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada on ohtlik ning tuleb parandada
- See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist
- Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud
- Seadme pöörle va osa küljes olev reguleerimis või mutrivõti võib põhjusta da vigastusi
- Asjaolu et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada ei taga veel seadme ohutut tööd
- Seadme kasutamine ots tarbel milleks see ei ole ette nähtud on ohtlik ja võib tekita da vigastusi
- Akulaadija mis sobib teatud tüüpi akudele muutub tuleohtlikuks kui seda kasutatakse teiste akudega
- Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi oh tu
- Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju
- Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad
- Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel
- Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö
- Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida
- Lotendavad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele
- Kui hoiate elektrilise töö riista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisse lülitatud seadme võivad tagajärjeks olla õnnetused
- Järgnevalt toodud juhiste eiramine võib põh justada elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi
- Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi
- Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kand mine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu
- Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu
- Hoolikalt hoolda tud teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harve mini kinni ja neid on lihtsam juhtida
- Tolmu eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta tud ohte
- Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi
- Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu
- Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi
- Selli sed tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kao tuse seadme üle
- Selle katseaja jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purune vad
- Seadme kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades tagasilöögi ja reaktsioonijõudusid kontrollida
- Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku puutuda mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle
- Pöörlev tarvik kaldub nurka des teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiil duma see põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või taga silöögi
- Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse kuhjuv me tallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte
- Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilöögi
- Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda
- Valesti paigaldatud lihvketas mis ulatub kettakaitse servast kõrgemale ei ole kettakaitsega piisaval määral kae tud
- Lihvimistarvikuid mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on need ohtlikud
- Valede mõõtmetega tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral mistõttu võivad need kont rolli alt väljuda
- Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingesta da seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi
- Tooriku või tarviku murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väl jaspool otsest tööpiirkonda
- Kettakaitse aitab kasutajat kaitsta murdunud tükkide eest lihvkettaga juhusliku kokkupuute eest ning sä demete eest mis võivad süüdata kasutaja rõivad
- Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puu tuda ning tarvik võib tungida teie kehasse
- Elektrilise tööriista külge täpselt ja tu gevalt kinnitamata tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt vibree rivad tugevasti ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse töö riista üle
- Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuu nale vastupidises suunas
- Eesti 211
- Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust näiteks lihvkettast lihvtallast traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon kinni kiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise selle tagajär jel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub võib tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine lihvketas liigub sõl tuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või kasutajast eemal seejuures võivad lihvkettad ka murdu da tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõ tete tagajärg seda saab vältida rakendades järgnevalt kir jeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid
- Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle teie käe
- Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida
- Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eraldu vate võõrkehade eest tolmu või hingamisteede kaitsemas kid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tolmu pikaajali ne vali müra võib kahjustada kuulmist
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus
- Nõuetekohane kasutamine
- C c 0 45 20 50 soovituslikud akud gba 10 8v soovituslikud laadimisseadmed al 11 cv
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku laadimine
- Vastavus normidele
- Tootenumber 3 601 jf2 nimipinge v 10 8 nimipöörded mi
- Tehnilised andmed
- Pidev tuli 3 x roheline 2 3 pidev tuli 2 x roheline 1 3 pidev tuli 1 x roheline 1 3 vilkuv tuli 1 x roheline reserv
- Montaaž
- Max lihvketta läbimõõt mm 76 siseava läbimõõt mm 10 kaal epta procedure 01 2014 järgi kg 0 70 0 89 kaitseaste ii ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur laadimisel kasutamise
- Lihvmasin gws 10 8 76 v ec
- Led mahtuvus
- Kaitseseadiste paigaldus
- Ja säilitamisel
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Eesti 213
- Carbide multi wheel pvc puit kom posiitmaterjalid pleksiklaas
- Best for ceramic keraamilised plaadid betoon telli
- 7 10 19 00 80
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme kasutuselevõtt
- Max mm mm
- Lubatud lihvimistarvikud
- Lihvkettad materjal
- Lihvketaste valimine
- Lihvimistarvikute paigaldus vt joonist b
- Kasutus
- Expert for metal alumiinium vask
- D b d mi
- Tööjuhised
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Eesti 215
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Transport
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Latviešu 217
- Katra uzlā des ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var no vest pie uzlādes ierīces un vai akumulatora aizdegšanās
- Kas piemērots darbam ārpus telpām samazinās risks sa ņemt elektrisko triecienu
- Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas tas var apdraudēt cilvēku veselību
- Individuālo darba aizsardzības līdzekļu putekļu maskas neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem
- Šā di iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgša nos
- Elektroinstruments ko nevar ieslēgt un izslēgt ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt
- Īsslēgums starp aku mulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam
- Elektroinstrumenta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes rotaslietas un gari mati
- Tikai tā iespējams panākt un sa glabāt vajadzīgo darba drošības līmeni
- Elektroinstru mentu lietošana citiem mērķiem nekā tiem kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma ir bīstama un var novest pie nepa redzamām sekām
- Tas atvieglo elektroinstrumenta vadību neparedzētās situācijās
- Elektroinstru ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes
- Strādājot ar elektroinstrumentu pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam sa vainojumam
- Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc ka elek troinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots
- Rūpīgi kopti elektroinstrumenti kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi
- Cita tipa akumulatoru lieto šana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektro instrumenta un vai akumulatora aizdegšanās
- Regu lējošais instruments vai atslēga kas ieslēgšanas brīdī atro das elektroinstrumenta kustīgajās daļās var radīt savainoju mu
- Pārnesot elektroinstrumentu ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā kad elektroinstruments ir ieslēgts var viegli notikt ne laimes gadījums
- Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu uzkrāšanu sa mazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselī bu
- No akumulatora izplūdušais elektro līts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu
- Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu
- Latviešu
- Drošības noteikumi slīpmašīnām
- Latviešu 219
- Attēlotās sastāvdaļas
- 20 50 ieteicamie akumulatori gba 10 8v ieteicamā uzlādes ierīce al 11 cv
- Un uzglabāšanas laikā
- Tehniskie parametri
- Slīpmašīna gws 10 8 76 v ec
- Pielietojums
- Maks slīpēšanas diska diametrs mm 76 stiprinājuma diametrs mm 10 svars atbilstoši epta procedure 01 2014 kg 0 70 0 89 elektroaizsardzības klase ii pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra uzlādes laikā darbības laik
- Latviešu
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Izstrādājuma numurs 3 601 jf2 nominālais spriegums v 10 8 nominālais griešanās ātrums min
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Mirdzdiode akumulatora ietilpība
- Latviešu 221
- Henk becker executive vice president engineering
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Aizsargierīču nostiprināšana
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana attēls b
- Pastāvīgi deg 3 mirdzdiodes 2 3 pastāvīgi deg 2 mirdzdiodes 1 3 pastāvīgi deg 1 mirdzdiode 1 3 mirgo 1 mirdzdiode rezerve
- Montāža
- Uzsākot lietošanu
- Slīpēšanas diska izvēle
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
- Latviešu 223
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Lietuviškai
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Naudoti elektrinį įrankį darbui kuriam jis nėra skirtas ypač pavojinga toks darbas kelia sužalojimų pavojų
- Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus
- Naudojant kitokio tipo a kumuliatoriams skirtą įkroviklį iškyla gaisro pavojus
- Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijun gimo
- Naudojant dulkių nusiur bimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis
- Įrankis kuris sukasi greičiau nei yra leistina gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso
- Naudojant
- Vien tik tas faktas kad jūs galite pri tvirtinti kokią nors papildomą įrangą prie elektrinio įrankio jokiu būdu negarantuoja kad juo bus saugu naudotis
- Lietuviškai 225
- Užtrumpinus akumuliatoriaus kon taktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą
- Laisvus dra bužius papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu kančios dalys
- Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą ga lėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa cijose
- Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą kai jungiklis yra įjungtas gali įvykti nelaimingas atsitikimas
- Taip galima garantuoti jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti
- Elektrinius įrankius ne pagal paskirtį gali susidaryti pavojin gos situacijos
- Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirbsite geriau ir saugiau jei neviršysite nurodyto galingumo
- Elektrinis įrankis kurio nebegalima įjungti ar išjungti yra pa vojingas ir jį reikia remontuoti
- Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais
- Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys
- Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti
- Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūri mi elektriniai įrankiai
- Rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį sumažėja rizika susižeisti
- Darbo įrankiai ku rių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio sukasi netolygiai labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi
- Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti
- Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą
- Nesilaikant žemiau pateiktų nuorodų gali kilti elektros smūgio gaisro ir sunkių sužalojimų pavojus
- Ne tinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti bei valdyti
- Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą ir susi kaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus
- Atatranka yra staigi reakcija atsirandanti kai besisukantis darbo įrankis pvz šlifavimo diskas vielinis šepetys ar kt ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja todėl elektrinis įrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi pvz jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo
- Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba elektrinis įrankis tampa nevaldomas
- Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dirban tįjį nuo atskilusių dalelių atsitiktinio prisilietimo prie šlifavi mo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkščių
- Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti di deliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius asmenis
- Akys turi būti apsau gotos nuo skriejančių svetimkūnių atsirandančių atliekant įvairius darbus respiratorius arba apsauginė kaukė turi iš filtruoti darbo metu kylančias dulkes dėl ilgalaikio ir sti praus triukšmo poveikio galite prarasti klausą
- Prisilietus prie laido kuriuo teka elek tros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis
- Pjovimo diskai yra skirti medžia gai pjaunamąja briauna pašalinti nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti
- Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio jis gali įtraukti drabužius ir jus sužeisti
- Netinkamai primontuotas šlifavimo diskas kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto plokš tumos bus nepakankamai uždengtas
- Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys čius gali trenkti elektros smūgis
- Lietuviškai
- Ki birkštys šias medžiagas gali uždegti
- Jei darbo įrankis pažeistas per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti
- Diskas disko briauna kuri yra ruošinyje gali išlūžti ar sukelti atatranką tada šlifavimo diskas priklausomai nuo jo suki mosi krypties blokavimo vietoje pradeda judėti link dirban čiojo arba nuo jo tada šlifavimo diskas gali net nulūžti atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar ge dimo pasekmė jos galite išvengti jei imsitės atitinkamų žemiau aprašytų priemonių
- Dirbantysis jei imsis tinkamų saugos priemonių gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu
- Besisukantis darbo įrankis kampuose ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tenden ciją užstrigti tada elektrinis įrankis tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka
- Šlifavimo įrankiai kurie nėra skirti šiam elektriniam įrankiui gali būti nepakankamai uždengiami ir nesaugūs naudoti
- Besisukantis darbo įrankis gali prisilies ti prie paviršiaus ant kurio padedate ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas
- Įvykus atatrankai darbo įrankis gali pataikyti į jūsų ran ką
- Atatrankos jėga verčia elektrinį įrankį judėti nuo blokavimo vietos priešinga šlifavi mo disko sukimuisi kryptimi
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Lietuviškai 227
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Apsauginės įrangos montavimas
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- D b d mi
- Carbide multi wheel pvc mediena kompozicinės medžiagos organinis stiklas
- Best for ceramic plytelės betonas plytos
- 7 10 19 00 80
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas žr pav b
- Šlifavimo diskų parinkimas
- Šlifavimo diskai medžiaga
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Maks mm mm
- Lietuviškai 229
- Leidžiami šlifavimo įrankiai
- Expert for metal aliuminis varis
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Lietuviškai
- Darbo patarimai
- Transportavimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- 한국어
- 전동공구용 일반 안전수칙
- 안전 수칙
- Šalinimas
- 한국어
- Obj_buch 2534 001 book page 232 thursday september 3 2015 2 42 pm
- 한국어 233
- 샌더용 안전수칙
- Obj_buch 2534 001 book page 233 thursday september 3 2015 2 42 pm
- 한국어
- Obj_buch 2534 001 book page 234 thursday september 3 2015 2 42 pm
- 제품 및 성능 소개
- 적합성에 관한 선언
- 소음 진동에 관한 정보
- 규정에 따른 사용
- Obj_buch 2534 001 book page 235 thursday september 3 2015 2 42 pm
- 한국어 235
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 허용 연마공구
- 한국어
- 조립
- 연마공구 조립하기 그림 b 참조
- 안전장치 조립하기
- 배터리 충전하기
- 한국어 237
- 절단 디스크 선택하기
- 작동
- 사용방법
- 분진 및 톱밥 추출장치
- 기계 시동
- Obj_buch 2534 001 book page 238 thursday september 3 2015 2 42 pm
- 한국어
- 처리
- 운반
- 보쉬 as 및 고객 상담
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- لقنلا
- عربي 239
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ةراشنلا رابغلا طفش
- ةحومسملا خيلجتلا ددع
- ءافطلإاو ليغشتلا
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- لغش تاظحلام
- عربي 241
- خيلجتلا صارقأ رايتخا
- مكرملا نحش
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- ةياقولا تازيهجت بيكرت
- بيكرتلا
- B ةروصلا عجارت خيلجتلا ددع بيكرت
- صصخملا لامعتسلاا
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- عربي 243
- عربي
- عربي 245
- تاخلاجلل ناملأا تاظحلام
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- فارسى 247
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد لمح
- فارسى
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- باس هحفص باختنا
- یلمع یاه یئامنهار
- هشارت و هدارب درگ شکم
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- فارسى 249
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- فارسى
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن b ریوصت هب دوش عوجر
- شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا
- بصن
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- فارسى 251
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- تقباطم هیراهظا
- ینف تاصخشم
- ینمیا یاهرادشه ریاس
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- تایلمع یارب هژیو ینمیا یاهرادشه ریاس شرب
- هاگتسد ندرک ریگ ای ندز سپ ندز هبرض ینمیا یاهرادشه و راک ماگنه
- فارسى 253
- تایلمع یارب هژیو ینمیا یاهرادشه شرب و شیاس
- فارسى
- اه هدابنس یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى 255
- Carbide multi wheel
Похожие устройства
-
Bosch gws 13-125 cieРуководство пользователя -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция пользователя -
Bosch PWS 700-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 750-125Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 13-125 cieИнструкция по эксплуатации -
Bosch gws 22-230 lviИнструкция по эксплуатации -
Bosch ggs 18 v-li (06019b5304)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 10.8-76 v-ec (06019f2000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a300)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18 v-li (060193a30a)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a307)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gws 18-125 v-li (060193a30b)Инструкция по эксплуатации
Lær om sikker transport av litiumionbatterier og viktige sikkerhetsregler for elektroverktøy. Følg retningslinjene for trygg håndtering og avfallshåndtering.