Bosch pmf 350 ces — bosch elektroinstrumenta putekļsūcēja ierīce - efektīva putekļu uzsūkšana, precīza darba veikšana un lietošanas drošība [136/146]
Превью страниц
Страница 136 /
146
![Bosch pmf 350 ces [136/146] Uzsākot lietošanu](/views2/1216580/page136/bg88.png)
136 | Latviešu
1 609 92A 1G6 | (20.1.16) Bosch Power Tools
Pievienošana putekļsūcējam
Putekļu uzsūkšanas ierīce 17 ir paredzēta izmantošanai vienī-
gi kopā ar slīpēšanas pamatni 10; tā nav izmantojama kopā ar
citiem darbinstrumentiem.
Veicot slīpēšanu, vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta
putekļu uzsūkšanas ierīci.
Pirms putekļu uzsūkšanas ierīces 17 (papildpiederums) no-
stiprināšanas noņemiet iestiprināto darbinstrumentu un dzi-
ļuma ierobežotāju 12.
Līdz galam uzbīdiet putekļu uzsūkšanas ierīci 17 uz elektro-
instrumenta stiprināšanas aptveres pāri darbinstrumenta
stiprinājumam 7. Pagrieziet putekļu uzsūkšanas ierīci vēlama-
jā stāvoklī (taču tā, lai uzsūkšanas īscaurule neatrastos tieši
zem elektroinstrumenta). Lai nostiprinātu putekļu uzsūkša-
nas ierīci, nospiediet fiksējošo sviru 18.
Uzbīdiet uzsūkšanas šļūtenes 15 uzmavu uz uzsūkšanas īs-
caurules 16. Savienojiet uzsūkšanas šļūteni 15 ar putekļsūcē-
ju (papildpiederums).
Pārskats par elektroinstrumenta pievienošanu dažāda tipa
putekļsūcējiem ir sniegts grafikas lappusē.
Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla pu-
tekļu uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūk-
šanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Elektroba-
rošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta
uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju 2 uz
priekšu, līdz kļūst redzams apzīmējums „I“.
Instrumenta ieskrējiena laikā tā griezes moments tiek elektro-
niski ierobežots, šādi palielinot dzinēja kalpošanas laiku.
Elektroniskais gaitas stabilizators nodrošina praktiski nemainī-
gu svārstību biežumu, slodzei mainoties no brīvgaitas līdz mak-
simālai vērtībai, kas ļauj panākt pastāvīgu apstrādes ātrumu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 2 at-
pakaļ, līdz kļūst redzams apzīmējums „0“.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
Apgaismošanas logs 180° leņķī uzlabo redzamību apstrādes
vietā. Apgaismojums automātiski ieslēdzas un izslēdzas kopā
ar elektroinstrumentu.
Neskatieties tieši apgaismojošās mirdzdiodes veidota-
jā gaismas starā, jo tas var apžilbināt.
Svārstību biežuma regulēšana
Ar svārstību biežuma regulatoru 4 var iestādīt vēlamo svārstī-
bu biežumu (tas iespējams arī elektroinstrumenta darbības
laikā).
Optimālais svārstību biežums ir atkarīgs no apstrādājamā ma-
teriāla un darba apstākļiem, un to ieteicams noteikt praktisku
mēģinājumu ceļā.
Zāģējot, griežot un slīpējot cietus materiālus, piemēram, koku
vai metālu, ieteicams izvēlēties svārstību biežuma pakāpi „6“,
bet, apstrādājot mīkstus materiālus, piemēram, plastmasu,
ieteicams izvēlēties svārstību biežuma pakāpi „4“.
Norādījumi darbam
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
apstājas tā kustīgās daļas.
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Piezīme. Darba laikā nenosedziet elektroinstrumenta ventilā-
cijas atveres 3, jo tas saīsina elektroinstrumenta kalpošanas
laiku.
Izmantojot darbinstrumentus no oglekļa tērauda, sekojiet, lai
netiktu bojāts to pārklājums.
Darbības princips
Piedziņas mehānisms liek darbinstrumentam svārstīties līdz
20000 reizēm minūtē turp un atpakaļ 2,8° leņķī. Tas ļauj pre-
cīzi strādāt arī šaurā telpā.
Strādājiet, izdarot uz elektroinstrumentu
nelielu un pastāvīgu spiedienu, jo pretējā
gadījumā samazinās tā darbspēja un var
iestrēgt darbinstruments.
Darba laikā pārvietojiet elektroinstrumentu
uz priekšu un atpakaļ, jo šādā gadījumā tā
darbinstruments mazāk karst un retāk ie-
strēgst.
Zāģēšana
Lietojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai neasi
zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitā-
ti vai izraisīt atsitienu.
Zāģējot vieglos būvmateriālus, ievērojiet šo materiālu
ražotājfirmu sniegtos norādījumus un ieteikumus.
Zāģēšanas paņēmienu ar asmens iegremdēšanu drīkst
pielietot tikai mīkstu materiālu, piemēram, koksnes,
sausā apmetuma u.c. zāģēšanai!
Pirms koka, skaidu plākšņu, būvmateriālu u.t.t. zāģēšanas ar
zāģa asmeņiem no oglekļa tērauda pārliecinieties, ka šie ma-
teriāli nesatur tādus svešķermeņus, kā naglas, skrūves u.c.
Vajadzības gadījumā izņemiet šos priekšmetus vai lietojiet bi-
metāla zāģa asmeņus.
Griešana
Piezīme. Griežot sienas flīzes, ņemiet vērā, ka darbinstru-
menti, tos ilgstoši lietojot, ir pakļauti stiprai dilšanai.
Slīpēšana
Noslīpēšanas ātrums un virsmas apstrādes kvalitāte ir atka-
rīga galvenokārt no izvēlētās slīpēšanas loksnes, no izvēlētā
svārstību biežuma un no spiediena uz apstrādājamo virsmu.
Vienīgi nevainojamas kvalitātes slīplokšņu lietošana spēj no-
drošināt augstu slīpēšanas ražību, vienlaikus saudzējot
elektroinstrumentu.
OBJ_BUCH-2701-002.book Page 136 Wednesday, January 20, 2016 2:37 PM
Содержание
330- Pmf 350 ces
- Eeu eeu
- Pmf 350 ces
- Click click
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Wymiana narzędzi
- Montaż
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Odsysanie pyłów wiórów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Popis výrobku a specifikací
- Výměna nástroje
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Pracovní pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie
- Vyobrazené komponenty
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja
- Montáž
- Odsávanie prachu a triesok
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Szerszámcsere
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Por és forgácselszívás
- Munkavégzési tanácsok
- Русский
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов
- Описание продукта и услуг
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Замена рабочего инструмента
- Отсос пыли и стружки
- Указания по применению
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Утилизация
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів
- Технічні дані
- Зображені компоненти
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заміна робочого інструмента
- Робота
- Початок роботи
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Вказівки щодо роботи
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қaзақша
- Утилізація
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жұмыс құралын ауыстыру
- Жинау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалану
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizare conform destinaţiei
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Schimbarea accesoriilor
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Instrucţiuni de lucru
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Смяна на работния инструмент
- Монтиране
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Система за прахоулавяне
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и сервиз
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Безбедносни напомени за мултифункционални алати
- Технички податоци
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Монтажа
- Замена на алатот
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Вшмукување на прав струготини
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Отстранување
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Upotreba prema svrsi
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Promena alata
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Zamenjava orodja
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Navodila za delo
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Zamjena alata
- Tehnički podaci
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Usisavanje prašine strugotina
- Puštanje u rad
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tarviku vahetus
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Hooldus ja puhastus
- Tööjuhised
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Darbinstrumenta nomaiņa
- Montāža
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Įrankių keitimas
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch gop 40-30Руководство по эксплуатации -
Bosch gop 30-28Руководство по использованию -
Bosch pmf 250 cesРуководство по настройке -
Bosch PMF 10,8 LI (0.603.101.926)Инструкция по эксплуатации -
Bosch pmf 220 ceИнструкция по эксплуатации -
Bosch gro 10,8 v-liИнструкция по эксплуатации -
Bosch gop 10,8 v-li (060185800j)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gop 10,8 v-li (060185800c)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gop 18 v-ec (06018b0000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gop 18 v-ec (06018b0001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gro 10,8 v-li (06019c5001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gro 10,8 v-li (06019c5000)Инструкция по эксплуатации
Izpratnes ierīce elektroinstrumentiem, kas nodrošina efektīvu putekļu uzsūkšanu, nodrošina darba drošību un palielina apstrādes efektivitāti.