Bosch msm671x0 — эффективные решения для управления домашними устройствами [51/98]
![Bosch msm671x0 [51/98] Uri kívsuvoç траиратюрои kívôuvoç r x ktponxpçíaç](/views2/1052932/page51/bg33.png)
Содержание
353- Msm66 msm67
- Mixfußmesser 8 mixbecher mit deckel
- Bedienen
- Bild 0
- Universalzerkleinerer mit deckel 10 schneebesen
- Reinigen
- Rezepte und tipps mayonnaise
- Milchmixgetränke
- Hinweise zur entsorgung
- Gemüsesuppe
- Garantiebedingungen
- Crepes teig
- Blender blade 8 blender jug with lid
- Risk of injury electric shock risk do not use the hand blender with damp hands and do not operate it at no load do not immerse the appliance in liquid above the blender foot base unit connection point never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher caution when processing hot liquids liquids may splash during processing never place blender foot on hot surfaces or use in very hot food leave hot food to cool down to at least 80 c before processing with the blender operate the hand blender with original accessories only do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill recommendation never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients risk of injury from sharp blades rotating drive never grip the blade in the blender foot never clean the blades with bare hands use a brush
- Release buttons
- Please fold out the illustrated pages fig 0 1 base unit 2 power cord 3 speed control
- Overview
- On button
- Blender foot
- A safety instructions for this appliance
- Universal cutter with lid 10 whisk
- To prevent injury a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person only our customer service may repair the appliance
- Recipes and tips mayonnaise
- Operation
- Fig 0 5
- Cleaning
- Vegetable soup
- Guarantee
- Disposal
- Crêpes dough
- Blended milk drinks
- Figure h
- Lame du pied mixeur 8 bol mixeur avec couvercle
- Figure 0 5
- Figure 0
- Broyeur universel avec couvercle 10 fouet
- Vue d ensemble
- Veuillez déplier les volets illustrés figure 0 1 appareil de base 2 le cordon d alimentation électrique 3 molette de régulation
- Utilisation
- Touches de déverrouillage
- Touche d enclenchement
- Pied mixeur
- Un conseil
- Soupe de légumes
- Recettes et astuces mayonnaise
- Nettoyer
- Un conseil
- Pâte à crêpes
- Mise au rebut
- Garantie
- Boissons lactées
- Figura e
- Pulsanti di sblocco
- Pulizia
- Piede frullatore
- Mini tritatutto con coperchio 10 frusta per montare
- Lamadel piedefrullatore 8 bicchiere frullatore con coperchio
- Smaltimento
- Ricette e consigli maionese
- Pastella per crespelle
- Minestrone
- Garanzia
- Frullati misti al latte
- Consiglio
- Mixervoet
- Inschakeltoets
- In een oogopslag
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b afb 0 1 basisapparaat 2 aansluitsnoer 3 toerentalregeling
- Bedienen
- Universele fijnsnijder met deksel 10 eiwitklopper
- Ontgrendeltoetsen
- Mixervoetmes 8 mixkom met deksel
- Reinigen
- Recepten en tips mayonaise
- Melkmixdranken
- Groentesoep
- Garantie
- Crepedeeg
- Afvoer van het oude apparaat
- Kvasstelsesfare risiko for elektrisk stod hsenderne mä ikke vsere fugtige när der arbejdes med stavb len deren benyt ikke stavblenderen i tomgang dyp ikke apparatet sä langt ned i vsesken at forbindelsesstedet mellem blenderfod og motorenhed er dsekket af vasske dyp aldrig motorenheden i vseske og sset den aldrig i opvaskemaskinen ror varme fodevarer med forsigtighed vassken kan sprojte under arbejdet med apparatet stil aldrig blenderfoden pä varme overflader eller ned i meget varme fodevarer lad varme fodevarer afkole til mindst 80 c for de blandes med blenderen skai blenderen bruges i en varm gryde skal gryden fjernes fra kogepladen for blenderen tages i brug stavblenderen mä kun benyttes med original tilbehor redskaber mä kun tages af og ssettes pa när apparatet stär stille det anbefales at apparatet kun er tsendt sä isenge blenderen er i brug blenderbsegeret er ikke egnet til brug i mikrobolge ovnen kvasstelsesfare som folge af skarpe knive roterende drev stik aldrig fingrene ind i
- Fold billedsiderne ud billede 1 motorenhed 2 netkablet 3 hastighedsregulering
- Blenderfodkniv 8 blenderbseger med läg
- Blenderfod
- Billede h
- Tsend tast
- Sikkerhedstips til dette apparat
- Sikkerhedstaster
- Overblik
- Minihakker med läg 10 piskeris
- Rengoring
- Opskrifter og tips mayonnaise
- Billede 0
- Betjening
- Pandekagedej
- Meelkedrik med smag
- Grontsagssuppe
- Garanti
- Bortskaffeise
- Miksebeger med lokk
- Betjening
- Universalkutter med lokk 10 visp
- Rengjoring
- Oppskrifter og tips majones
- Melkedrink
- Henvisning om avskaffing
- Gronnsaksuppe
- Garanti
- Deig for crêpes tynne pannekaker
- Universalkutter med lokk 10 visp
- Rengöring
- Recepì och tips majonnäs
- Montering och start
- Konsumentbestämmelser
- Grönsakssoppa
- Den gamla maskinen
- Crêpessmet
- Mjölkdryck
- Ruokaohjeita ja vinkkejä majoneesi
- Puhdistus
- Minileikkuri jossa kansi 10 pallovispilä
- Käyttö
- Kuva 0
- Vinkki
- Maitojuomat
- Kierratysohjeita
- Kasviskeitto
- Crépes taikina
- Manejo del aparato
- Fig e 5
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones fig 0 1 base motriz 2 cable de conexión a la red eléctrica 3 mando selector del número de
- Descripción del aparato
- Accesorio picador universal con tapa 10 varilla batidora para montar claras
- Teclas de desbloqueo
- Tecla de conexión
- Revoluciones
- Pie de la batidora
- Pie con cuchilla 8 vaso con tapa
- Sopa de verdura
- Recetas y sugerencias mayonesa
- Masa para crêpes
- Limpieza y conservación
- Consejo práctico
- Garantía
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados
- Consejo práctico
- Batidos de leche
- Panorâmica do aparelho
- Lâmina do pé triturador 8 copo misturador com tampa
- Utilização
- Teclas de destravamento
- Tecla de ligação
- Pé triturador
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações fig 0 1 aparelho base 2 cabo eléctrico 3 regulação das rotações
- Picador universal com tampa 10 batedor
- Sugestão
- Sopa de legumes
- Receitas e sugestões maionese
- Massa para crepes
- Limpeza
- Batido de leite
- Indicações sobre reciclagem
- Garantia
- Npiv tq jçpqaq öiaßäote npoasktiká
- Napoúaeç o5ny ç
- Па tqv aatpáàeiá aaq
- Üeplexôpeva
- Va yvwpiçete aqpavtikét unossí eiç aatpaàeíaç kai xeipiapou yia tqv napoúaa auakeuq
- Unossí eiç aacpaâeíaç kívôuvoç qàektponàqçíaç
- Uri kívsuvoç траиратюрои kívôuvoç r x ktponxpçíaç
- Aaфaä íaç yiajpvrrapoúaa au
- Поте ц
- Yupvá xépia xpriaiponoiehe ßoiiptaa
- Xeipiapóq
- Pia ратю
- Mr v pónete поте то x pi спо poxoípi otti páoq p î p mr v ko0apí ete то paxaípi
- Kívôuvoç траиратюрои апо то кофтеро paxaípi тои рфр тпу перютрефореуг kívqon
- Zuvrayéq kai aupßouäeq mayiovéça
- Kaqapiapóq
- Kpéneç
- Anóaupaq
- Г рата pe yààa
- Íoúna aaxavikwv
- Opoi erryhíhz
- Kendi giivenliginiz icin
- Içindekiler
- Bu cihaz icin giivenlik ve kullanim bilgileri elde etmek icin cihazi kullanmaya baslamadan once isbu kilavuzu itinayla okuyunuz
- A genel giivenlik bilgi ve uyanlari elektrik carpma tehlikesi
- Yaralanma tehlikesi elektrik carpma tehlikesi
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur
- Bu cihaz icin güvenlik bilgi ve uyarilari
- Gene bakis
- Cihazin kullamlmasi
- Tarifier ve yararh bilgiler
- Sebze corbasi
- Mayonez
- Cihazin temizlenmesi
- Sütlü içecekler
- Krep crêpes hamuru
- Giderilmesi
- Garanti
- Çartlari
- Yönetim merkezi
- H bosch
- Bosch çagn
- B e l g e s j
- Dìkkat
- Ünvam
- Cihaz ömrü
- Yetkìlì satici
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a
- Teslim tarihi ve yeri
- Bandrol ve seri no
- Telefonu
- B q sgh
- Telefaksi
- Azami tamir süresi
- Tarih imza ka e
- Ad resi
- Satici fìrmanin
- Modeli
- Markasi
- Küç ük evaleil rl
- Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
- Imza ve ka esi
- Ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi __________________________
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige
- Dia wtasnego bezpieczeñstwa
- Rysunek s
- Rysunek
- Rozdrabniacz uniwersalny z pokrywkg 10 koñcówka do ubijania
- Przyciski zwalniania blokady
- Przycisk wl cznika
- Prosz otworzyc skladane kartki z rysunkami rysunek 0 1 korpus urzadzenia 2 elektryczny przewód zasilaj cy 3 regulacja liczby obrotów
- Opis urzadzenia
- Obstuga
- Nóz kohcówki miksuj cej 8 pojemnik z pokrywkg
- Koñcówka miksujgca
- Wskazówka
- Przepisy i wskazówki
- Czyszczenie
- Az on biztonsága érdekében
- Figyelem
- A készülék kezelése
- Univerzális apritó fedél 10 habveró
- Tisztítás
- Receptek és ötletek
- Megjegyzés
- Figyelem a
- Hasznos tanács
- Загальн вказ вки з техыки безпеки небезпека враження електричним током
- Для вашем безпеки прочитайте уважно цю нструкщю перед використанням щоб ознайомитися 3 важливими вказ вками з техники безпеки управлыня для цього приладу
- Небезпека поранения небезпека удару струмом
- Небезпека поранения гострими ножами обертовим приводом
- Вказ вки з техн ки безпеки для цього приладу
- Використання
- Кнопка вв мкнення
- З кришкою
- В ничок
- Будь ласка розгорн ть сторшки з малюнками малюнок 1 основний блок приладу 2 електрокабель 3 регулятор швидкост
- Ун версальний подр бнювач
- Увага
- Н жка блендера
- Н ж н жки блендера 8 чаша блендера з кришкою
- Малюнок ш
- Малюнок 0
- Малюнок
- Короткий огляд
- Кнопки розблокування
- Чистка
- Увага
- Рецепти та поради майонез
- Овочевий суп
- Вказ вка
- Гарантия
- Tìcto для млинщв
- Рекомендацн з утил зацп
- Порада
- Молочж коктейл
- Содержание
- Для вашей безопасности перед первым использованием электроприбора внимательно прочтите правила пользования чтобы получить важную информацию для вашей безопасности и управлении электро прибором
- Указания по технике безопасности для данного прибора
- Опасность поражения электрическим током
- Общие указания по технике безопасности
- Не исключена опасность травмирования существует опасность поражения электрическим током
- Кнопки разблокировки
- С крышкой
- Нож на ножке блендера 8 стакан для смешивания с крышкой
- Никогда не беритесь за нож расположенный на ножке блендера ни в коем случае нельзя чистить нож голой рукой используйте для этого щетку
- Насадку для смешивания никогда нельзя ставить на горячие поверхности или перемешивать с ней очень горячие продукты перед переработкой горячих продуктов с помощью погружного блендера их следует остудить до мин 80 с погружной блендер можно использовать только вместе с фирменными принадлежностями насадки можно присоединять или снимать с погружного блендера лишь после полной остановки его двигателя рекомендуется не оставлять погружной блендер включенным дольше чем того требует переработка продуктов
- Комплектный обзор
- Кнопка включения
- Венчик для взбивания
- Универсальный измельчитель
- См рисунок 0
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками рисунок и 1 основной блок 2 сетевой шнур 3 регулятор скорости вращения
- Опасность травмирования о лезвия ножа вращающийся привод
- Ножка блендера
- Чистка
- Управление
- См рисунок ш 5
- Рисунок
- Внимание
- Рецепты и рекомендации майонез
- Тесто на французские блинчики
- Рекомендация
- Овощной суп
- Молочные коктейли
- Указание
- Указания по утилизации гарантийные условия
- Разработано для жизни
- Прием заявок на ремонт круглосуточно
- О гарантийном и сервисном обслуживании
- Информация о сервисе
- Информация изготовителя
- Гарантия изготовителя
- Внимание важная информация для потребителей
- В г санкт петербурге 812 449 3161
- В г москве 495 737 2961
- Аксессуары и средства по уходу
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru
- Прав потребителей российской федерации
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна бсх бош унд сименс хаусгерете гмбх в соответствии с требованиями
- Законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите
- Продукция малая бытовая техника с мотором электрорезки измельчители блендеры миксеры кухонные комбайны кофемолки мясорубки товарный знак bosch
- Waste electrical and electronic equipment weee
- Robert bosch hausgeräte gmbh 87
- I d_ij g â_ij i g
- A b jl hijuxi i i t
- Robert bosch hausgeräte gmbh
- Jpÿjlli
- Jlji p j o jxiji jp
- Oglig ga ji lom4 l 1 mdl
- Jom 4 1 l
- Jl l lol l mllju
- Jj pii zi ii jus j 4 louil
- J i ini p2j
- Il zi s 1 4 c gì pld x l aul i j 4 il j j 4 k
- 1 il pl xl p âg j l
- 0 1 ll j
- Robert bosch hausgeräte gmbh 89
- M xl 1 я l
- Jlix j9x jjxl jjaj i
- Bu jxs ui jilj jx 1 0 1 j_k
- И4з jlx jxiai j pa lli
- Jl j l l i i il
- I x l4 xi jxsjui i gxj ix j
- Kundendienst customer service
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
Похожие устройства
-
Bosch MS62M6110Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MSM6B700Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации
el ZUVÕÉETE KOI XEiTOupyEÍTE тг аиакЕир póvo оирф а pE та oroixEÍa orr v ruvaKiõa типои XppaiponoiEÍTE тр аиакЕир póvov ÓTav аитр Kai то KOXCÔÕIÓ трр ÕEV napouaiáÇouv ßXdßsq OTOV ÕEV TT V EmßXEnETE npiv тр auvappoXóypap KOTÓ TT V anoauvappoXdypap p TOV каОарюро Г аиакЕир ripènsi va anopovcôvE Tai navroTE anó то ÕÍKTUO Mr cpépvETE то трофобот1ко KOXCÔÕIO OE Епафр pE ai pripép ÓKPEÇ p pE KOUTÉÇ EmipávEiEp H аХХаур тои тросро0от1кои KOÂWÕÍOU OTOV auTÓ napouaiá Ei Kánoia ßXaßp snapénsTai va yívETai póvov ano TOV катаакЕиаотр p TT V avriaroixp unripEoia TExviKpq Е ипррЁтрарр nsXaTcôv ri ano KardXXpXa KorapTiapévo npdaœno CÔOTE va anocpEÚyovrai oi KÍVÕUVOI OI EmaKEuÉq огр аиакЕир npénsi va avaTÍÔEvrai orr v unripEoia TExyiKpp Е ипррЕтрарр TCÚV nsXaTcôv pap YTTOÕEÍ EIÇ aaфaÄ Íaç Yiajpvrrapoúaa au ОКЕ uri KívSuvoç траиратюрои Kívôuvoç r X KTponXpÇíaç Mr xppoiponoiEiTE 70 pnXÉVTEp pí Ep x ipóq pE ßpsypEva xépia Kai ppv то XEITOUPYEÍTE x ÇÍÇ фортю Mp ßuöi ETE тр аиакЕир pÉaa OE uypó návco ano то appEÍo aúvÕEopq тои noõioú avapi pq pE тр ßaaiKp аиакЕир Mp ßuöioETE тр ßaaiKp аиакЕир ПОТЕ péna ОЕ uypá OÚTE va Tpv nXúvETE ото nXuvrppio nidrœv Проаохр KOTÓ Tpv EnE Epyaaía KOUTCÔV uypcôv KOTÓ Tpv EnE Epyaaía uypcôv pnopoúv va õppioupypôoúv niTOiXíapaTa Mpv TonoÕETEÍTE ПОТЕ тр ßäop pí Ep Enávcú OE KOUTÉÇ En ÓVElEÇ OÚTE vaTp xppoiponoiEÍTE OE noXú KOUTÓ píypa aváõEuapç Пpiv Tpv EnE Epyaaía KOUTCÔV тpoфípcûv pE то pnXÉVTEp x lPÓç acppvETE та Kauráтрофща va Kpuœvouv Xíyo CÛOTE p 0Еррокрао а va ppv Enspvá roup 80 C ZE nEpínrcüóp xppcrpq трр pdßöou pnXÉVTEp péna ОЕ катаароХа pE фаурто пои ßpd Ei nápTE npopyoupévcoq Tpv катаароХа апо тр payad ÀElTOUpyEÍTE TO pnXÉVTEp pí Ep XeiPÓÇ pÓVO pE TO OU0EVTlKá Е артррата Tono0ETEÍTE Kai афО1рЕ тЕ EpyoXEÍa póvo pE nXppcoq OKivpTonoippévp тр OUOKEUp Zap auviOTOÚpE va ppv aфpvETE ПОТЕ тр аиакЕир va ÕOUXEÚEI пЕрюаотвро ап ÓTI XPEIÓÇETOI yia Tpv EnE Epyaaía TCÚV тpoфípcúv пои 0ÉXETE va avapí ETE To noippi pí Ep ÕEV Eivai кат0ХХг Хо yia тр ХРЛаП 17707 фOlJpvo piKpoKupdrcúv Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
Узнайте, как оптимизировать работу ваших домашних устройств с помощью современных технологий. Мы предлагаем советы и рекомендации для улучшения вашего комфорта.