Braun 7-939e wet & dry silk-epil 7 skinspa Инструкция по эксплуатации онлайн

Type 5377
www.braun.com
®
7
Silk
•
épil
SkinSpa
7-939e
7-921e
97519254_SE7-939-921_Euro_S1.indd 197519254_SE7-939-921_Euro_S1.indd 1 23.04.15 10:4123.04.15 10:41
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 92 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = Cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 2Jun2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 1 of 91
Содержание
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 1 of 91 1
- Skinspa 1
- _se7 939 921_euro_s1 1
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 2 of 91 2
- _se7 939 921_euro_s2 2
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 3 of 91 3
- _se7 939 921_euro_s4 3
- 12 12 12 4
- 17 181 4
- 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213141516 1 4
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 4 of 91 4
- March march 4
- Nov nov 4
- Oct oct 4
- Release 4
- _se7 939 921_euro_s5 4
- _se7 939 921_euro_s5 indd 1 97519254_se7 939 921_euro_s5 indd 1 23 4 5 10 45 23 4 5 10 45 4
- Achtung 5
- Aufladen 5
- Aus hygienischen gründen sollten sie das gerät nicht gemeinsam mit anderen personen benutzen 5
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 5 of 91 5
- Das laufende gerät darf nicht mit anderen hautpartien z b wimpern kopfhaaren usw kleidern und schnüren in kontakt kommen um jede verletzungsgefahr ein blockie ren oder ein beschädigen des gerätes zu vermeiden 5
- Deutsch 5
- Dieses gerät ist geeignet für die verwendung im bad und in der dusche aus sicher heitsgründen kann es nur kabellos verwendet werden 5
- Dieses gerät ist mit einem spezial kabel mit integriertem netzteil für sicherheitskleinspannung ausge stattet es dürfen weder teile aus getauscht noch veränderungen vor genommen werden da sonst stromschlaggefahr besteht 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit reduzierten physischen senso rischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 5
- Gerätebeschreibung 5
- So verwenden sie das gerät 5
- _se7 939 921_euro_s6 92 5
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 6 of 91 6
- I epilation 6
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 7 of 91 7
- Ii peeling 7
- Charging 8
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 8 of 91 8
- Description 8
- English 8
- For hygienic reasons do not share this appliance with other persons 8
- How to operate the appliance 8
- I epilation 8
- Important 8
- They have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 8
- This appliance can be used by chil dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 8
- This appliance is provided with a special cord set with an integrated safety extra low voltage power sup ply do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is risk of electric shock 8
- This appliance is suitable for use in bath or shower for safety reasons it can only be operated cordlessly 8
- When switched on the appliance must never come in contact with the hair on your head eyelashes textile ribbons etc to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appli ance 8
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 9 of 91 9
- Ii exfoliation 9
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 10 of 91 10
- For australia new zealand only 10
- For uk only 10
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 11 of 91 11
- Cet appareil est équipé d un câble spécial avec alimentation intégrée dont la tension est très basse pour des raisons de sécurité ne changez ni ne manipulez aucune des pièces dans le cas contraire vous risquerez de recevoir une décharge électrique 12
- Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme sous la douche pour des raisons de sécurité utilisez l appareil unique ment sans fil 12
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de con naissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préa lables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 12
- Charge 12
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 12 of 91 12
- Description 12
- Français 12
- Important 12
- Lorsqu il est en marche l appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux vos cils vos rubans à cheveux etc afin d éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l appareil 12
- Pour des raisons d hygiène ne partagez pas cet appareil avec d autres personnes 12
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 13 of 91 13
- I epilation 13
- Mise en marche 13
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 14 of 91 14
- Ii exfoliation 14
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 15 of 91 15
- Descripción 15
- Español 15
- Importante 15
- La depiladora puede usarse en el baño o la ducha por motivos de seguridad en este caso sólo puede utilizarse sin el cable 15
- La depiladora se acompaña de un cable especial con una fuente de alimentación de seguridad y voltaje extra bajo integrada para evitar riesgos de shock eléctrico no lo sustituya ni manipule ninguna parte del mismo 15
- Modo de empleo 15
- Por motivos de higiene no com parta la depiladora con otras perso nas 15
- Pueden hacer uso de la máquina niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos sola mente bajo supervisión o si se les ha instruído con respecto al uso seguro de la máquina y comprenden los peligros existentes los niños no deben jugar con la máquina los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén siendo supervisados 15
- Una vez encendida la depiladora no deberá nunca entrar en contacto con el cabello pestañas cintas textiles etc para evitar cualquier posibilidad de lesiones y para evitar que la depiladora se bloquee o estropee 15
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 16 of 91 16
- I depilación 16
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 17 of 91 17
- Ii exfoliación 17
- Carregamento 18
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 18 of 91 18
- Descrição 18
- Este aparelho pode ser utili zado no banho ou no duche nessas situações e por 18
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capa cidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas 18
- Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial e dispõe de um transformador de segurança de muito baixa tensão safety extra low voltage inte grado para evitar risco de eletro cussão não substitua ou manipule nenhum dos componentes que o compõem 18
- Importante 18
- Por razões higiénicas não partilhe este aparelho com outras pessoas 18
- Português 18
- Quando ligado o aparelho nunca deve entrar em contato com o seu cabelo pestanas laços etc para evitar qualquer perigo de acidente assim como para impedir o bloqueio ou danos no aparelho 18
- Razões de segurança o aparelho só poderá ser utilizado sem o cabo 18
- Como ligar o aparelho 19
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 19 of 91 19
- I depilação 19
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 20 of 91 20
- Ii esfoliação 20
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 21 of 91 21
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 22 of 91 22
- Descrizione 22
- Funzionamento dell apparecchio 22
- Importante 22
- Italiano 22
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e per sone con ridotta capacità fisica sen soriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni se super visionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull utilizzo cor retto dell apparecchio e a cono scenza dei rischi derivanti dall uti lizzo i bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione dell apparecchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati 22
- Per motivi igienici si raccomanda di non condividere questo apparecchio con altre persone 22
- Quando è acceso l apparecchio non deve mai entrare in contatto con capelli ciglia fili di tessuto ecc per evitare rischio di lesioni oltre che il blocco e il danno del disposi tivo 22
- Questo apparecchio può essere utilizzato in bagno o sotto la doccia per ragioni di sicurezza funziona solo in modalità senza fili 22
- Questo apparecchio viene fornito con un set speciale di cavi che com prende anche l alimentatore a vol taggio extra basso non modificare né manipolare i componenti di questo set in caso contrario si corre il rischio di scosse elettriche 22
- Ricarica 22
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 23 of 91 23
- I epilazione 23
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 24 of 91 24
- Ii esfoliazione 24
- Als het apparaat ingeschakeld is mag het niet in contact komen met uw hoofdhaar wimpers koorden of linten aan uw kleding etc om het risico op verwondingen te vermijden en ook blokkage of beschadiging van het apparaat 25
- Belangrijk 25
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 25 of 91 25
- Deel dit apparaat niet met andere personen omwille van hygiënische redenen 25
- Dit apparaat is geschikt om te gebruiken in bad of douche vanwege veiligheidsredenen kan het dan alleen snoerloos ge bruikt worden 25
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en per sonen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien laat kinderen niet 25
- Dit apparaat is voorzien van een speciale snoerset met een geïnte greerde extra laag voltage veilig heidsvoeding verwissel deze niet en manipuleer de set niet om risico op een elektrische schok te voor komen 25
- Het apparaat niet schoonmaken of onderhouden behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn 25
- Nederlands 25
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 26 of 91 26
- I epileren 26
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 27 of 91 27
- Ii exfoliatie 27
- Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre 28
- Apparatet er forsynet med en spe cialledning med integreret strøm forsyning og ekstra lav spænding for større sikkerhed ingen dele må udskiftes eller manipuleres i modsat fald risikerer man at få elektrisk stød 28
- Beskrivelse 28
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 28 of 91 28
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får 28
- Dette apparat kan anvendes i badet eller brusebadet af sikkerhedsmæssige grunde må det kun anvendes ledningsfrit 28
- I epilering 28
- Instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare børn må ikke lege med appara tet rengøring og brugervedligehol delse må ikke udføres af børn med mindre de er over 8 år og er under opsyn 28
- Når apparatet er tændt må det aldrig komme i kontakt med hoved hår øjenvipper hårbånd etc for at undgå fare for skader på brugeren samt at apparatet blokeres eller beskadiges 28
- Opladning 28
- Sådan bruges apparatet 28
- Vigtigt 28
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 29 of 91 29
- Ii eksfoliering 29
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 30 of 91 30
- Apparatet er utstyrt med et spesial ledningssett med en integrert lav spenningsadapter for sikkerhetens skyld du må aldri bytte ut eller foreta endringer på ledningen gjør du det risikerer du å få elektrisk støt 31
- Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme apparat 31
- Beskrivelse 31
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 31 of 91 31
- Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa 31
- Dette apparatet kan brukes i badekar og i dusjen men da kun ledningsfritt av sikker hetsmessige årsaker 31
- Lading 31
- Når apparatet er slått på må du sørge for at det ikke kommer i kon takt med hodehåret øyenvippene bånd eller lignende dette er for å unngå personskader og for å hindre blokkering av eller skade på appa ratet 31
- Ring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av apparatet barn skal ikke leke med apparatet ren gjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av en voksen 31
- Slik bruker du apparatet 31
- Viktig 31
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 32 of 91 32
- I epilering 32
- Ii eksfoliering 32
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 33 of 91 33
- Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra 34
- Beskrivning 34
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 34 of 91 34
- Den här apparaten har en specials ladd med en inbyggd säker elför sörjning med extra låg spänning du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den du riskerar då att utsättas för en elektrisk stöt 34
- Den här apparaten är lämplig för användning i samband med bad eller dusch av säkerhetsskäl kan den då endast användas utan sladd 34
- Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk 34
- Laddning 34
- När apparaten är påslagen får den aldrig komma i kontakt med håret på huvudet ögonfransar tygband eller liknande för att undvika skaderisker och förhindra blockering eller skada på apparaten 34
- Sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur produkten kan användas på ett säkert sätt barn ska inte leka med produkten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn och dessa inte är över 8 år och övervakas av en vuxen person 34
- Svenska 34
- Så här använder du apparaten 34
- Viktigt 34
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 35 of 91 35
- I epilering 35
- Ii exfoliering 35
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 36 of 91 36
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 37 of 91 37
- I epilointi 37
- Kun laitteeseen on kytketty virta se ei saa olla kosketuksissa hiusten silmäripsien hiusnauhojen jne kanssa loukkaantumisen sekä lait teen tukkeutumisen ja vaurioitumi sen ehkäisemiseksi 37
- Kuvaus 37
- Käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käy tön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella laitetta saa vat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat lap set kun heitä valvotaan 37
- Laite soveltuu käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa turval lisuussyistä sitä voidaan käyt tää vain ilman verkkojohtoa 37
- Laitteen käyttö 37
- Laitteen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella älä vaihda sen osia tai tee siihen muutoksia muutoin on olemassa sähköiskun vaara 37
- Lataus 37
- Tärkeää 37
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset hen kilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat 37
- Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta 37
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 38 of 91 38
- Ii kuorinta 38
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 39 of 91 39
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 40 of 91 40
- Do urządzenia dołączony jest spe cjalny zestaw przewodów ze zinte growanym bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu nie wolno wymieniać ani modyfikować żadnej jego części niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować ryzyko porażenia prądem 40
- Polski 40
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdol nościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niema jące wystarczającego doświadczenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakre sie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia oraz świadome istnieją cych zagrożeń nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządze nia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane 40
- Urządzenie nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa może ono być uży 40
- Wane wyłącznie w trybie bezprzewo dowym 40
- Ważne 40
- Włączone urządzenie nie może mieć kontaktu z włosami na głowie rzę sami wstążkami itp aby nie doszło do zranienia skóry ani do blokady lub uszkodzenia urządzenia 40
- Ze względów higienicznych nie należy udostępniać urządzenia do użytku innym osobom 40
- Ładowanie 40
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 41 of 91 41
- I depilacja 41
- Korzystanie z urządzenia 41
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 42 of 91 42
- Ii złuszczanie 42
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 43 of 91 43
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 44 of 91 44
- Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vní 44
- Důležité 44
- Mání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky spotřebič není určen jako hračka pro děti děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí provádět čištění a údržbu přístroje 44
- Po zapnutí se přístroj nesmí dostat do styku s vlasy na hlavě řasami šňůr kami na oblečení atd v opačném případě by mohlo dojít ke zranění nebo zaseknutí či poškození přístroje 44
- Přístroj je dodáván spolu se zvláštní napájecí šňůrou s vestavěným bez pečnostním zdrojem napájení o extra nízkém napětí žádné z těchto částí nevyměňujte ani s nimi nemanipu lujte v opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem 44
- Tento přístroj lze používat při koupeli nebo ve sprše v bez pečnostních důvodů jej lze zapínat pouze s odpojenou šňůrou 44
- Z hygienických důvodů nepoužívejte tento přístroj spolu s dalšími osobami 44
- Český 44
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 45 of 91 45
- I epilace 45
- Ii peeling 45
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 46 of 91 46
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 47 of 91 47
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím alebo bez skúseností či zod povedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho bez pečné používanie a po uvedomení si možných rizík prístroj nie je určený ako hračka pre deti deti bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja 47
- Dôležité 47
- Keď je prístroj zapnutý nesmie sa dostať do kontaktu s vlasmi na hlave mihalnicami textilnými vláknami a pod aby sa predišlo nebezpečen stvu úrazu a upchania či poškodenia prístroja 47
- Slovenský 47
- Tento prístroj je vhodný na použitie vo vani aj v sprche z bezpečnostných dôvodov sa vtedy môže používať len bez sieťo vého kábla 47
- Tento prístroj sa dodáva so špeciálnou káblovou súpravou s integrovaným adaptérom na bezpečnostné extra nízke napätie nevymieňajte ho za iný ani nemanipulujte so žiadnou z jeho súčastí v opačnom prípade existuje riziko úrazu elektrickým prúdom 47
- Z hygienických dôvodov sa odporúča aby tento prístroj používala len jedna osoba 47
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 48 of 91 48
- I epilácia 48
- Ii exfoliácia 48
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 49 of 91 49
- A készülék fürdőben vagy zuhanyzóban is használható a készülék biztonsági okokból csak vezeték nélküli módban hasz nálható 50
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi érzék szervi vagy értelmi fogyatékkal élő 50
- Amikor bekapcsolták a készülék soha nem érintkezhet a hajjal a szempillákkal textilszalagokkal stb hogy megakadályozzák a sérülés veszélyét illetve a készülék eldugu lását vagy károsodását 50
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 50 of 91 50
- Fontos 50
- Higiéniai okokból ne használja másokkal együtt a készüléket 50
- Készülékéhez egy speciális törpefe szültségű biztonsági tápegységgel ellátott kábelkészlet tartozik sem milyen részét ne cserélje le vagy vál toztassa meg különben fennáll az áramütés veszélye 50
- Magyar 50
- Vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elmagyaráz ták nekik a készülék biztonságos kezelésének módját és megértették a használattal fellépő kockázatokat a készülékkel gyermekek nem játsz hatnak a tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek hacsak nem elmúltak 8 évesek és felügyelet mellett teszik ezt 50
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 51 of 91 51
- I epilálás 51
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 52 of 91 52
- Ii hámlás 52
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 53 of 91 53
- Hrvatski 53
- Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj uređaj s drugim osobama 53
- Kad je uključen uređaj nikada ne smije doći u dodir s vašom kosom trepavicama vrpcama itd kako bi se spriječila bilo kakva ozljeda kao i da bi se spriječilo blokiranje ili oštećivanje uređaja 53
- Nim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da im je objaš njeno kako se uređaj koristi na sigu ran način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom korištenja djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe 53
- Ovaj je uređaj prikladan za korištenje u kadi ili pod tušem iz sigurnosnih razloga u takvim uvjetima može raditi samo bez kabela 53
- Ovaj uređaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara 53
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca sta rija od 8 godina te osobe sa smanje 53
- Punjenje 53
- Uključivanje 53
- Važno 53
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 54 of 91 54
- I epilacija 54
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 55 of 91 55
- Ii eksfolijacija piling 55
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 56 of 91 56
- Aparat je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varno stnim nizkonapetostnim napajanjem njegovih delov ne smete zamenjati ali jih kakorkoli spremeniti v naspro tnem primeru obstaja nevarnost ele ktričnega udara 57
- Aparat je primeren za uporabo med kopanjem in prhanjem iz varnostnih razlogov ga lahko uporabljate samo brez priključne vrvice 57
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 57 of 91 57
- Iz higienskih razlogov naprave ne delite z drugimi osebami 57
- Ko je aparat vključen ne sme priti v stik z lasmi na glavi trepalnicami trakovi ipd ker se lahko poškodu jete ali povzročite blokado ali škodo na aparatu 57
- Lahko napravo uporabljajo pod nad zorom ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevar nosti ki izhajajo iz njene uporabe otroci se z napravo ne smejo igrati otroci mlajši od 8 let in brez nad zora naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 57
- Otroci starejši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja 57
- Pomembno 57
- Slovenski 57
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 58 of 91 58
- Ii odstranjevanje odmrlih celic 58
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 59 of 91 59
- Cihazı çalıştırma 60
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 60 of 91 60
- I epilasyon 60
- Tanımlar 60
- Türkçe 60
- Şarj etme 60
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 61 of 91 61
- Ii pürüzsüzleştirme 61
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 62 of 91 62
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 63 of 91 63
- Garanti belgesi 63
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 64 of 91 64
- Acest aparat electrocasnic poate fi 65
- Acest aparat se poate utiliza în baie sau la duş din motive de siguranţă nu poate fi utili zat decât în modul fără cablu 65
- Aparatul este prevăzut cu un cablu special ce include un sistem integrat de siguranţă pentru alimentarea la tensiuni foarte joase nu schimbaţi şi nu manevraţi nicio parte a cablului în caz contrar există riscul electro cutării 65
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 65 of 91 65
- Când aparatul este pornit acesta nu trebuie să vină niciodată în contact cu părul de pe cap cu genele cu panglicile din material textil etc pentru a preveni orice risc de rănire precum şi pentru a preveni blocarea sau defectarea aparatului 65
- Descriere 65
- Din motive de igienă nu folosiţi apa ratul în comun cu alte persoane 65
- Important 65
- Română ro md 65
- Utilizat de către copii peste 8 ani de către persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse pre cum şi de către cele cărora le lipsesc experienţa si cunoştinţele necesare cu condiţia de a fi supravegheate şi de a primi instrucţiuni pentru a utiliza in siguranta aparatul şi pentru a înţe lege posibilele riscuri copiii nu tre buie să se joace cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu trebuie efectuate de copii în afara cazului în care au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi 65
- Încărcarea 65
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 66 of 91 66
- I epilarea 66
- Modul de lucru cu aparatul 66
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 67 of 91 67
- Ii exfolierea 67
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 68 of 91 68
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο ποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητικές ή πνευματικές δυνατότη τες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώ σεων αν υπάρχει ανάλογη εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανόηση των ενδεχόμενων κινδύνων τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματο ποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι άνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία 68
- Για λόγους υγιεινής μη μοιράζεστε αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα 68
- Ελληνικά 68
- Ενώ λειτουργεί η συσκευή δεν πρέ πει να έρθει ποτέ σε επαφή με τα μαλλιά σας τις βλεφαρίδες σας τυχόν υφασμάτινες κορδέλες κλπ για να αποτραπούν τυχόν κίνδυνοι τραυ ματισμού καθώς και για να αποφευ χθεί ενδεχόμενη εμπλοκή ή ζημιά της συσκευής 68
- Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με ένα σετ ειδικού καλωδίου το οποίο διαθέτει ενσωματωμένο μετασχημα τιστή πολύ χαμηλής τάσης για περισ σότερη ασφάλεια δεν επιτρέπεται η αλλαγή ή η τροποποίηση οποιουδή ποτε μέρους του διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 68
- Η συσκευή αυτή είναι κατάλ ληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους για λόγους ασφα λείας σε αυτή την περίπτωση μπο 68
- Περιγραφή 68
- Ρεί να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς καλώδιο 68
- Σημαντικό 68
- Φόρτιση 68
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 69 of 91 69
- I αποτρίχωση 69
- Χειρισμός της συσκευής 69
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 70 of 91 70
- Ii απολέπιση 70
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 71 of 91 71
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 72 of 91 72
- Български 72
- Важно 72
- Деца до 8 годишна възраст и лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или липса на познания и опит могат да използват този уред само под контрола на компетентно лице и инструктаж за безопасна употреба и разбиране за възможните опас ности децата не трябва да си играят с този уред почистването и потребителската поддръжка на уреда не трябва да се извършват от деца освен ако не са над 8 годишна възраст и под наблюде ние 72
- Когато е включен уредът не трябва да попада в контакт с вашата коса мигли текстилни панделки и др за да се предо тврати опасността от нараняване както и блокирането или повреж дане на уреда 72
- Ността с този уред може да се работи само когато е без кабел 72
- От хигиенични съображения не използвайте този уред съвместно с други хора 72
- Този уред е подходящ за употреба в баня и под душ от гледна точна на безопас 72
- Този уред е снабден със специа лен комплект захранващи кабели с вграден източник на енергия със защитно екстра ниско напреже ние не подменяйте и не манипу лирайте която и да било част от него в противен случай има риск от токов удар 72
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 73 of 91 73
- I епилация 73
- Как се употребява уредът 73
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 74 of 91 74
- Ii ексфолиране 74
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 75 of 91 75
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 76 of 91 76
- Зарядка 76
- Как пользоваться прибором 76
- Описание и комплектность 76
- Русский 76
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 77 of 91 77
- I эпиляция 77
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 78 of 91 78
- Ii отшелушивание 78
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 79 of 91 79
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 80 of 91 80
- Зарядка 80
- Опис та комплектність 80
- Українська 80
- Як користуватися приладом 80
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 81 of 91 81
- I епіляція 81
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 82 of 91 82
- Ii пілінґ 82
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 83 of 91 83
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 84 of 91 84
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 85 of 91 85
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 86 of 91 86
- Css approved effective date 2jun2015 gmt printed 13apr2016 page 87 of 91 87
Похожие устройства
- Braun 7-921e wet & dry silk-epil 7 skinspa Инструкция по эксплуатации
- Braun hc 5010 Инструкция по эксплуатации
- Braun mg 5010 wet & dry Инструкция по эксплуатации
- Braun bg 5010 Инструкция по эксплуатации
- Braun silk-expert ipl bd 5001 body & face Инструкция по эксплуатации
- Braun pt 5010 Инструкция по эксплуатации
- Braun bt 5050 Инструкция по эксплуатации
- Braun bt 5010 Инструкция по эксплуатации
- Braun нс 5050 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5187 silk-epil 5 + наушники Инструкция по эксплуатации
- Braun satin hair 3 hd 380 Инструкция по эксплуатации
- Braun st100 Инструкция по эксплуатации
- Braun fp 3010 Инструкция по эксплуатации
- Braun 320/si 2020 Инструкция по эксплуатации
- Caso vako2 Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 10x25 blue Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7–21x40 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–640x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 300–1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 8–24x50 Инструкция по эксплуатации