Candy cdi 5356-07 [7/32] Подключение к водопроводу
![Candy cdi 5356-07 [7/32] Подключение к водопроводу](/views2/1217103/page7/bg7.png)
Содержание
- Со1 535б 1
- Гарантия 2
- Бережно храните эту инструкцию чтобы обращаться к ней в случае возникновения вопросов 3
- Виды моющих средств 3
- Загрузка блескообразователя 3
- Загрузка моющего средства 3
- Загрузка посуды 3
- Загрузка регенерирующей соли 3
- Информация для испытательных лабораторий 3
- Использования вашей новой посудомоечной машины 3
- Общие правила безопасности 3
- Оглавление 3
- Очистка фильтров 3
- Панель управления 3
- Подключение к водопроводу 3
- Поиск мелких неисправностей 3
- Практические советы 3
- Просим вас внимательно прочитать правила и рекомендации изложенные в данном руководстве поскольку они содержат важные инструкции по безопасности установки пользования текущего обслуживания а также некоторые другие полезные советы для наиболее эффективного 3
- Регулировка верхней корзины 3
- Система адиазюр 3
- Список программ 3
- Технические характеристики 3
- Установка программ и дополнительных функций 3
- Устройство для смягчения воды 3
- Уход и текущее обслуживание 3
- Общие правила безопасности 4
- А внимание ножи и другие инструменты с 5
- Вниз или горизонтально 5
- Инструкции по безопасности 5
- Острыми краями должны 5
- Ответственность в случае ущерба физическим лицам или имуществу возникшего вследствие 5
- Отсутствия заземления 5
- Размещаться в корзине острием 5
- Фирма производитель не несет 5
- 2004 108 ес емс 6
- 2006 95 ес ьуо 6
- 2009 125 ес егр 6
- 2011 65 еи нонэ 6
- Европейских директив 6
- С последующими исправлениями 6
- Требованиям следующих 6
- Электроприбор соответствует 6
- 3 4 рис 2 7
- Бывшие в употреблении шланги 7
- Важно посудомоечную машину можно 7
- Важно посудомоечную машину следует 7
- Горячей воде температура которой не должна превышать 60 с 7
- Подключать к водопроводу только при 7
- Подключать к холодной воде или к 7
- Подключение к водопроводу 7
- Помощи новых шлангов поставляемых в комплекте не используйте старые 7
- Рис 1 в 7
- Отвод воды 8
- Рис 4 8
- Рис 42 8
- Рис 4х 8
- Рис у 8
- Важно после загрузки соли необходимо 9
- Важно только после установки машины 9
- Загрузка регенерирующем 9
- Запустить полный цикл мойки или 9
- Необходимо добавить в него воды до перелива 9
- Полностью загрузив контейнер солью 9
- Программу предварительной мойки 9
- Соли 9
- Примечание нельзя поднимать или опускать корзину за одну сторону рис 3 10
- Регулировка верхней корзины 10
- Рис 10
- Рис 2а 10
- Рис 2ь 10
- Чтобы установить корзину в низкое положение 10
- Верхняя корзина рис 1 11
- Верхняя корзина рис 2 11
- Загрузка посуды 11
- Использование верхней корзины 11
- Использование нижней корзины 11
- Рис 1 и 2 11
- Важно нижняя корзина оснащена стопором 12
- Внимание 12
- Выдвижения из моечной камеры даже 12
- Если маленькие тарелки с подставкой стоят неправильно края тарелок будут задевать за нижнюю моечную крыльчатку и не позволят ей вращаться 12
- Ж и полной загрузке 12
- Корзина для столовых приборов 12
- Который обеспечивает безопасность ее 12
- Нижняя корзина рис 6 12
- Очистки фильтра и работ по текущему обслуживанию и уходу необходимо 12
- Полностью вынуть корзину 12
- Рис 5 12
- Рис 6 12
- См рис 3 12
- Я загрузки регенерационной соли 12
- Testinfo dishwasher candy it 13
- Внимание 13
- Информация для испытательных лабораторий 13
- Использование третьей корзины 13
- Корзины 13
- Ножевых изделий может быть причиной падения этих предметов в нижние 13
- Отсутствие полок для крепления 13
- Рис 7 13
- Третья корзина не предназначена для загрузки в нее ножевых изделий 13
- Третья корзина рис 7 13
- Важно используйте только специально 14
- Важно отказ от чрезмерной загрузки моющего средства будет вашим вкладом в 14
- Внимание 14
- Загрузка моющего средства 14
- Машин порошкообразные жидкие или 14
- Моющее средство 14
- Ограничение загрязнения окружающей 14
- Предназначенные для посудомоечных 14
- При загрузке нижней корзины удостоверьтесь что посуда не загораживает отделение для моющих средств 14
- Размещение моющего средства в контейнере 14
- Среды 14
- Таблетированные моющие средства 14
- Важно на все проблемы возникающие как прямое следствие использования указанных 15
- Важно чтобы результат мойки был 15
- Виды моющих средств 15
- Все в 1 комбинированные моющие средства 15
- Класть в моечное отделение контейнера для моющих средств а не в моечный барабан 15
- Комбинированные моющие средства 15
- Концентрированные моющие средства 15
- Моющие средства в таблетках 15
- Средств наша гарантия не распространяется 15
- Удовлетворительным таблетки нужно 15
- Блескообразователь 16
- Загрузка блескообразователя 16
- Заполнение отделения для блескообразователя 16
- Регулировка уровня средства для блеска от 1 до 6 16
- Рис а 3 16
- Важно нельзя пользоваться посудомоечной 17
- Внимание после очистки проверьте правильное 17
- Крупноячеистый фильтр 17
- Машиной без фильтров 17
- Мелкоячеистому 17
- Мелкоячеистый фильтр 17
- Нарушить нормальный режим работы 17
- Очистка фильтров 17
- Посудомоечной машины 17
- Рис 1 17
- Рис 2 17
- Рис 3 и 17
- Рис а 4 17
- Самоочищающемуся фильтру 17
- Сборка группы фильтров может 17
- Сцепление фильтров друг с другом и правильную установку крупноячеистого 17
- Тщательно закрутите по часовой стрелке мелкоячеистый фильтр вставив его в крупноячеистый поскольку неточная 17
- Фильтра на дне моечной камеры 17
- Центральный стаканчик 17
- Важно при покупке новой посуды проверьте можно ли ее мыть в посудомоечной 18
- Выполнять после окончания 18
- Машине 18
- Полезные советы по экономии 18
- Практические советы 18
- Программы 18
- Рекомендации для получения отличных результатов мойки 18
- Рекомендации которые следует 18
- Что нельзя мыть в посудомоечной машине 18
- Для установки на 19
- Место повторите операции закручивая 19
- После использования 19
- Разбрызгиватель против часовой стрелки 19
- Рис 19
- Рис 1ь 19
- Рис 2 19
- Рис а 5 19
- Текущее обслуживание и уход 19
- I описание программы 20
- Выбор функции 20
- Запуск сброс программы 20
- Кнопка вкл выкл 20
- Кнопка выбор программы 20
- Кнопка опц экспресс 20
- Кнопка отложенный пуск 20
- Кнопка старт сброс 20
- Кнопка функции all in 1 20
- Н цифровой дисплей 20
- Панель управления 20
- Потребление основные программы 20
- Размеры 20
- Световой индикаторы 20
- Технические характеристики 20
- Вкл выкл 21
- Внимание 21
- Выбор программ и специальных функций 21
- Выбор программы 21
- Выполнения фазы сушки раздастся 21
- Дверцу открыть во время 21
- Звуковой сигнал предупреждающий о 21
- Изменение выполняемой программы 21
- Перед запуском новой программы следует проверить наличие моющего средства если оно кончилось загрузите соответствующий контейнер 21
- Прерывание программы 21
- Сброс 21
- Старт 21
- Т внимание 21
- Том что цикл еще не завершен 21
- Установка программ 21
- Важно использование данной функции 22
- Внимание после нажатия на клавишу загорится 22
- Если повторно нажать на клавишу 22
- Использовании программы ультрабыстрая 24 мин продолжительность которой 22
- Кнопка all in 1 все в 1 22
- Кнопка отложенный пуск о1 23ч 22
- Кнопка экспресс 22
- Кнопки дополнительных функций 22
- Минут что позволяет улучшить действие таблетированных чистящих средств 22
- Окончание программы 22
- Оповещение об отсутствии 22
- Отложенный 22
- Отложенный пуск 22
- Пуск 22
- Рекомендуется в особенности при 22
- Световой индикатор погаснет только 22
- Соли 22
- Соответствующий световой индикатор 22
- Старт 22
- Увеличивается приблизительно на 15 22
- Функция остается включенной для всех последующих программ мойки ее можно отключить соответствующий 22
- Автоматически 23
- Важно данная модель посудомоечной машины оснащена системой защиты от перелива вся лишняя вода по каким бы причинам она не появилась сливается 23
- Важно процедуру выполняйте всегда и 23
- Важно процедуру выполняйте всегда и только на выключенной машине 23
- Вкл выкл 23
- Второй 23
- Выбор 23
- Выбор программы 23
- Д внимание во избежание срабатывания устройства защиты от перелива рекомендуется не двигать и не наклонять работающую 23
- Машину если все же есть необходимость передвинуть или наклонить машину 23
- Окончания программы 23
- Отключение звонка окончания программы 23
- Программ 23
- Программы 23
- Сброс 23
- Сохранение в памяти устройства последней использованной программы 23
- Только на выключенной машине 23
- Третий 23
- Убедитесь что мойка завершена и в моечной камере нет воды 23
- Установка 23
- Автоматическое оповещение об отклонении от нормального режима работы 24
- В посудомоечной машине предусмотрена система оповещения об отклонении от нормального режима работы посредством сообщений на дисплее 24
- Отклонение причина способ устранения 24
- 11 20 7 11 да 02 25
- 21 30 12 16 да 03 25
- 4 31 40 17 22 да ц4 25
- 41 50 23 27 да ц5 25
- 51 60 28 33 да ц6 25
- 6 10 4 6 да с 1 25
- 61 90 34 50 да ц7 25
- Важно процедуру выполняйте всегда и 25
- Вкл выкл 25
- Вкл выкл выбор программы 25
- Воды 25
- Выбор 25
- Выбор программы 25
- До тех пор 25
- Кнопка кнопка 25
- Л внимание если почему либо операцию завершить не удалось выключите машину клавишей вкл выкл и повторите действия с 25
- О 0 5 0 3 нет цо 25
- Программы 25
- Регулировка мягкости воды 25
- Самого начала пункт 1 25
- Только на выключенной машине 25
- Устройство для смягчения 25
- Цифровой дисплей 25
- Есо 26
- Р5 экспресс 26
- Список программ 26
- О о о 27
- Система аоиабтор 28
- Если ваша посудомоечная машина не работает перед тем как обратиться в сервисный центр 29
- Неисправность причина устранение 29
- Поиск мелких неисправностей 29
- Проверьте можно ли устранить возникшую неисправность 29
- Если одна из вышеуказанных неисправностей повлечет за собой плохое качество мойки или сушки следует удалить загрязнение вручную так как на заключительном этапе сушки грязь высыхает и ее невозможно удалить во время повторной мойки если неполадки не устраняются пожалуйста обратитесь в службу поддержки покупателей указав название модели и серийный номер изделия указанный на табличке на внутренней стороне двери при предоставлении данной информации вы получите своевременную и эффективную помощь 30
- Изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и неточности допущенные при печати данной инструкции изготовитель оставляет за собой право вносить в производимые им изделия изменения которые он сочтет необходимыми или полезными в том числе в интересах потребителя без изменения основных функциональных характеристик и характеристик безопасности 30
- Неисправность причина устранение 30
- Примечание 30
- Серийный номер машины состоит из 16 цифр первые 8 цифр код модели следующие 4 цифры дата производства год неделя последние 4 цифры порядковый номер в партии 30
- Ене 32
Похожие устройства
- Candy ple 64 w Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 n Инструкция по эксплуатации
- Candy ple 64 x Инструкция по эксплуатации
- Candy ch630 c Инструкция по эксплуатации
- Candy clg 64 pb Инструкция по эксплуатации
- Candy pl 40/1 asx gh Инструкция по эксплуатации
- Candy cpg 64sgx Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgb Инструкция по эксплуатации
- Candy pvl64sgn Инструкция по эксплуатации
- Candy duo 609 x Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6w Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6n Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6x, цвет нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe209/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fle0502/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe502/6w, цвет белый Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe609/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe629/6nx, цвет черный Инструкция по эксплуатации
- Candy gc4 1262d1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gc34 1051d1-07 Инструкция по эксплуатации
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ ВАЖНО Посудомоечную машину следует подключать к водопроводу только при помощи новых шлангов поставляемых в комплекте Не используйте старые бывшие в употреблении шланги Заливной и сливной шланги направлять в любую сторону можно ВАЖНО Посудомоечную машину можно подключать к холодной воде или к горячей воде температура которой не должна превышать 60 С Давление воды должно составлять минимум 0 08 МПа и максимум 0 8 МПа Необходимо чтобы заливная труба была подсоединена к водопроводу через кран чтобы перекрывать воду когда машина не работает рис 1 В В комплекте к посудомоечной машине прилагается заливной шланг на наконечнике которого имеется гайка с резьбой 3 4 рис 2 Заливной шланг А следует подсоединить к водопроводному крану с резьбой 3 4 Проверьте чтобы гайка была плотно прикручена При необходимости можно удлинить заливной шланг до 2 5 м Для этого следует обратиться в сервисный центр Если подсоединение производится к новым трубам или к трубам не использовавшимся в течение длительного времени перед подсоединением следует слить воду чтобы песок и ржавчина не засорили входной фильтр 7