Canon eos 5d mark iv body — как выбрать область автофокусировки на камере [106/610]
Превью страниц
Страница 106 /
610
![Canon eos 5d mark iv body [106/610] Режим выбора области af изменяется](/views2/1217139/page106/bg6a.png)
S Выбор области и точки AFN
106
1
Нажмите кнопку <S> (9).
2
Нажмите кнопку <p> или
<B>.
Смотря в видоискатель, нажмите
кнопку <p> (Выбор области AF)
или <B>.
При каждом нажатии кнопки <p>
или <B> режим выбора области
AF изменяется.
Выбор режима выбора области автофокусировки
В режиме [24: Режим выбора обл. AF] можно ограничить выби-
раемые режимы выбора области AF (стр. 143) только требуемыми
режимами.
При установке параметра [24: Способ выбора области AF]
на [S9Главный диск управл.], можно выбрать режим выбора
области AF, нажав кнопку <S>, а затем повернув диск в положение
<6> (стр. 144).
Содержание
2012- Eos 5d mark iv
- Русский
- Eos 5d mark iv wg
- Авторские права
- Введение
- Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь со следующей информацией
- Проверка камеры перед использованием и ограничение
- Крестового типа максимальной скоростью серийной съемки прибл
- Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее использования см данную инструкцию по эксплуатации
- Венных снимков сначала ознакомьтесь с разделами меры предост
- Законодательство некоторых стран допускает использование фото
- Ответственности
- Они правильно записаны в случае если из за неисправности камеры
- Подключение периферийных устройств
- Комплект поставки
- Все перечисленные ниже компоненты при отсутствии каких либо компонентов обращайтесь к своему дилеру
- В первую очередь убедитесь что в комплект поставки камеры входят
- Инструкции по эксплуатации и диск cd rom
- Карты памяти пригодные для записи видео
- Карты памяти sd sdhc sdxc
- Карты cf compactflash
- При видеосъемке используйте карту большой емкости с высокими
- Достаточными для выбранного качества видеозаписи подробные сведения см на стр 356
- Совместимые карты
- С камерой могут использоваться указанные ниже карты памяти независимо от их емкости новую карту памяти или карту памяти ранее отформатированную инициализированную в другой камере или в компьютере необходимо отформатировать в этой камере стр 73
- Характеристиками достаточно высокими скоростями чтения и записи
- Краткое руководство по началу работы
- Установите объектив
- Вставьте аккумулятор
- Вставьте карту памяти
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите съемку
- Удерживая нажатой центральную кнопку диска установки режима установите диск в положение
- Интеллектуальный сцена рный режим
- Просмотрите снимок
- Означает что каждая из функций остается активной
- Обозначения используемые в настоящей инструкции
- Основные допущения
- Значки используемые в настоящей инструкции
- За дополнительной информацией обращайтесь к указанным
- Съемка в режиме live view
- Список глав
- Передача изображений в компьютер и заказ печати
- Съемка с просмотром изображения на жк экране
- 2 3 4 5 6 7 8 9
- Последующая программная обработка изображений
- Начало работы и основные операции с камерой 41
- Содержание
- Введение 2
- Выбор режимов af и режимов работы затвора 99
- Основные операции съемки 93
- Настройки изображений 165
- Настройки gps 227
- Дополнительные операции для получения фотоэффектов
- Видеосъемка 333
- Съемка со вспышкой 285
- Съемка с просмотром изображения на жк экране съемка в режиме live view 297
- Просмотр изображений 393
- Справочная информация 523
- Загрузка изображений в компьютер программное обеспечение 593
- Базовые настройки
- Карты памяти
- Алфавитный указатель функций
- Автофокусировка
- Режим работы затвор
- Питание
- Жк экран
- Видоискатель
- Работа затвора
- Объектив
- Замер экспозиции
- Качество изображения
- Экспозиция
- Запись изображений
- Съемка
- Видеосъемка
- Съемка в режиме live view
- Вспышка
- Функции wi fi nfc
- Интерфейс
- Просмотр
- Ошибки
- Редактирование изображений
- Программное обеспечение
- Пользовательская настройка
- Очистка датчика изображения и уменьшение загрязнений
- Обращайтесь в ближайший сервисный центр canon или к дилеру
- Меры предосторожности
- Предостережения
- Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей
- Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните разрешена
- Ный аксессуар если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар
- Не допускайте контакта аккумулятора с металлическими предметами во избежа ние короткого замыкания храните аккумулятор с установленной защитной крышкой
- Когда камера или аксессуары не используются прежде чем убирать их на хране ние обязательно извлекайте аккумулятор и отсоединяйте вилку электропитания
- Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
- А также не ставьте на кабель тяжелые предметы не перекручивайте и не связы
- Запрещается воспроизведение диска cd rom в дисководе который не поддер
- Предупреждени
- Не переносите камеру установленную на штатив это может привести к травме
- Не используйте и не храните изделие в местах с высокой температурой напри мер в автомобиле под ярким солнцем нагревшееся изделие может стать причи ной ожога несоблюдение этого требования также может вызывать протечку или
- Зующими данное изделие неправильное использование может привести к пора
- Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке или
- Запрещается использовать для чистки изделия растворители бензин или прочие
- Будьте осторожны чтобы не допустить намокания камеры если изделие упало
- Учитывайте приведенные ниже предупреждения несоблюдение этих требований может привести к травмам или повреждению имущества
- Прослушивая звук в наушниках не изменяйте настройки записи звука в против
- Уход за камерой
- Правила обращения
- Жк дисплей и жк экран
- Объектив
- Карты памяти
- Обозначения
- При подключении интерфейсного кабеля к цифровому разъему исполь зуйте прилагаемое устройство защиты кабеля стр 38
- Обозначения
- Обозначения
- Используется для беспроводного подключения с помощью функции nfc
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Информация в видоискателе
- Обозначения
- Жк дисплей
- Обозначения
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Обозначения
- Можно настроить режим съемки поверните диск установки режима
- Зарядное устройство lc e6e зарядное устройство для аккумулятора lp e6n lp e6 стр 42
- Зарядное устройство lc e6 зарядное устройство для аккумулятора lp e6n lp e6 стр 42
- Внимание во избежание риска возгорания или поражения электрическим током выполняйте следующие инструкции
- С нижней стороны затем проденьте ремень
- Закрепление ремня
- Использование устройства защиты кабеля
- При подключении камеры к компьютеру или станции connect station
- Оно предотвра
- Зовать прилагаемое устройство защиты кабел
- При использовании оригинального интер
- На устройстве защиты кабеля
- Использование оригинального интерфейсного кабеля продается отдельно
- Через зажим перед закреплением зажима
- Фейсного кабеля продается отдельно стр 525 его необходимо пропустить
- Начало работы и основные операции с камерой
- Снимите защитную крышку
- Установите аккумулятор
- Комнатной температуре 23 c занимает примерно 2 ч 30 мин
- Зарядка аккумулятора
- Зарядите аккумулятор для lc e6
- Для lc e6e
- Крышку можно надевать в разной ориен
- Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания от 100 до 240 в переменного тока частотой 50 60 гц при необхо
- Если камера не используется извлеките из нее аккумулятор
- Нажмите на крышку до характерного
- Извлечение аккумулятора
- Закройте крышку
- Вставьте аккумулятор
- Установка и извлечение аккумулятора
- Установка аккумулятора
- Откройте крышку
- Установка карты
- Установка и извлечение карты памяти
- Откройте крышку
- Карты памяти cf задний слот для
- Вставьте карту памяти
- При установке переключателя пита
- Закройте крышку и сдвиньте ее в направлении стрелок до закрытия с характерным щелчком
- Закройте крышку
- Откройте крышку
- Извлечение карты
- Извлеките карту памяти
- Ном случае возможно повреждение данных изображений карты
- Кроме того когда горит или мигает индикатор обращения к карте
- Если камера не используется
- Ния может быть слышен негромкий
- Каждый раз при установке переклю
- Если камера не использовалась в течение прибл 1 мин она авто
- Если в течение короткого промежутка времени несколько раз изме
- Включение питания
- Автоотключение
- Автоматическая очистка датчика изображения
- Означает что скоро аккумулятор полностью разрядится
- Возможное количество снимков при съемке с видоискателем
- Z индикатор уровня заряда аккумулятора
- Установка даты времени и часового пояса
- Установите часовой пояс
- Откройте экран меню
- На вкладке 5 2 выберите дата время зона
- Установите дату и время
- Переход
- Настройте переход на летнее время
- На летнее время будут установлены
- Выйдите из режима настройки
- Откройте экран меню
- На вкладке 5 2 выберите пункт язык k
- Задайте нужный язык
- Выбор языка интерфейса
- Установка и снятие объектива
- Установка объектива
- Установите объектив
- Снимите переднюю крышку объектива
- Снимите крышки
- Снимите заднюю крышку объектива и крышку корпуса камеры повернув
- Объектив в направлении указанном
- Наденьте на снятый объектив заднюю крышку объектива
- Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива поверните объектив так как показано стрелкой
- Снятие объектива
- Поверните объектив до упора затем снимите его
- Вращайте ручку диоптрийной регулировки
- Основные операции съемки
- Настройка четкости видоискателя
- Как правильно держать камеру
- Этим нажатием активизируется функция
- Спуска затвора наполовину затем кнопка спуска затвора нажима ется до упора
- Предотвращение сотрясения камеры движение камеры во время экспозиции при съемке без исполь зования штатива называется сотрясением камеры это может привести к смазыванию изображения во избежание сотрясения камеры обратите внимание на следующее
- Полное нажатие
- Нажатие наполовину
- Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа можно нажать кнопку
- Кнопка спуска затвора
- И величину диафрагмы значение экспозиции выдержка и диа фрагма отобразится в видоискателе и на жк дисплее в течение прибл 4 с таймер замера экспозиции 0
- Автофокусировки и система автоэкспо зиции которая устанавливает выдержку
- Этим нажатием осуществляется спуск затвора и производится съемка
- Поверните диск удерживая нажатой центральную кнопку разблокировки диска
- Остается доступной для выбора в тече
- Нажав кнопку поверните диск
- Диск установки режима
- Главный диск управления
- Диск быстрого управления
- Кнопка выбора области автофокусировки
- Джойстик
- R блокировка управления
- B многофункциональная кнопка
- Отображение экрана быстрого управления
- U подсветка жк дисплея
- Произведите съемку
- Настройте требуемые функции
- Быстрое управление функциями съемки
- Чувствительность iso стр 177
- Функции задаваемые с помощью быстрого управления
- Описание экрана быстрого управления см на стр 88
- Компенсация экспозиции вспышки стр 286 293
- Диафрагма стр 248
- Тии на кнопку
- Снова отобра
- Пользовательские элементы быстрой настройки
- Быстрое управление
- Использование меню
- Вид меню в режиме съемки
- Задайте настройку
- Выйдите из режима настройки
- Выберите требуемый вариант
- Выберите значение
- Выберите вкладку меню
- Порядок работы с меню
- Отобразите экран меню
- Сброс всех настроек камер
- Пункты меню выделенные серым цветом
- Пример приоритет светов пункты меню выделенные серым цветом невозможно установить пункт
- При отмене настройки переопреде ляющей функции пункт меню отобра жавшийся серым цветом становится доступным для установки
- Меню отображается серым цветом если
- Его переопределяет другая функция
- Управление камерой с помощью сенсорного экрана
- Ние вокруг значка появляется рамка
- Касание
- Действия с использованием касания экрана
- Будет выпол
- D управление камерой с помощью сенсорного экрана
- Перемещение пальца по экрану
- Действия с использованием перемещения пальца по экрану
- Настройки сенсорного экрана
- Задайте настройку чувствительности сенсорного управления
- Выберите пункт управл сенс экр
- Выберите карту
- Форматирование карты памяти
- Перед началом работы
- Отформатируйте карту
- Выберите форматиров карты
- Выполняйте форматирование карты в следующих случаях
- Cf карты емкостью до 128 гб и sd sdhc карты форматируются с использованием файловой системы fat32 cf карты емкостью
- Отключение звукового сигнала
- Задайте нужное время
- Выберите пункт откл
- Выберите пункт звук подтвер
- Выберите пункт автоотключение
- Восстановление в камере настроек по умолчани
- Чтобы снятое изображение не отображалось на жк экране задайте
- Установка времени просмотра изображения
- Настройки функций съемки камеры и настройки меню можно вернуть
- На жк экране сразу после съемки чтобы снятое изображение посто
- Задайте нужное время
- Выберите сброс всех настроек камеры
- Выберите время просмот
- Выберите ok
- Удалены
- Запрещено
- Стандартное
- Выключено
- Стандартно
- Выбраны все пункты
- Стандартная
- Включить
- Стандарт
- Вкл z d
- Без изменений
- Разрешить
- Баланс белого
- Разрешен
- Авто
- Приоритет атмосферы
- Оценка
- Отменен
- Отключить
- Откл
- Настройки записи изображений настройки камеры
- Мин
- Код камеры
- Яркость
- Запрещён
- Отображение сетки в видоискателе
- Выберите пункт показать
- Выберите пункт отображение сетки
- Выберите отображение в видоискателе
- L отображение сетки в видоискателе
- Проверьте угол наклона камеры
- Отображение электронного уровня на жк экране
- Отображение электронного уровня
- Q отображение электронного уровня
- Отображение электронного уровня в видоискателе
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину
- Выберите пункт электрон уровень
- Выберите пункт показать
- Выберите отображение в видоискателе
- Выберите отображение в видоискателе
- Отметьте флажками x информацию которую следует отобразить
- Настройка отображения информации в видоискателе n
- Настройка отображения информации в видоискателе
- Выберите показать скрыть в видоиск
- Функции кнопки info
- Функции кнопки b
- Настройки камеры
- Экран быстрой настройки
- Пользовательский экран быстрой настройки
- Описание пользовательского экрана быстрой настройки см на стр 510
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Функции кнопок для экранов быстрой и пользовательской быстрой настройки
- Задание блокировки управления
- Джойстика нажатие кнопки выбора области af или нажатие сенсор
- Выберите пункт блокировка управления
- R задание блокировки управления
- Установите флажок x у органа управления камеры который требуется заблокировать
- Помощь
- Основные операции съемки
- Диска установки режима интеллектуальный сценарный режим для более удобного процесса съемки
- Сфокусируйтесь на объект
- Полностью автоматическая съемка интеллектуальный сценарный режим
- Наведите рамку области автофокусировки на объект
- A полностью автоматическая съемка интеллектуальный сценарный режим
- Это означает что камера работает в режиме непрерывной фоку сировки на движущийся объект отображается индикатор состоя ния af
- Часто задаваемые вопросы
- Произведите съемку
- Но индикатор автофокусировки
- Не загорается
- Уменьшение смазывания фотографий
- При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка
- Используйте прочный штатив рассчитанный на вес оборудования
- Съемка движущегося объекта
- Сировки измените композицию кадра держа кнопку спуска затвора
- Приемы съемки в полностью автоматическом режиме интеллектуальный сценарный режим
- При нажатии кнопки спуска затвора наполовину для
- Объект постоянно подается негромкий звуковой сигнал пока рамка
- Объект перемещается изменяется
- Изменение композиции кадра
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите съемку
- Выведите на жк экран снимаемое в режиме live view изображение
- A съемка в режиме live view
- Также можно выбрать режим af и режим работы
- Выбор режимов af и режимов работы затвора
- Съемка в режимах автофокуси
- Затвора которые наилучшим образом соответствуют
- В видоискателе подходит для
- Условиям и объекту съемки
- Выбор режима af
- F выбор режима af n
- Установка экспозиции происходит
- Стр
- При необходимости можно изменить
- При нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера фокусируется только один раз
- Покадровый af для съемки неподвижных объектов
- Пока кнопка спуска затвора удержи вается наполовину нажатой фоку сировка остается фиксированной
- Композицию кадра
- В момент завершения фокусировки
- Режим ai servo af для съемки движущихся объектов
- Режим ai focus af для автоматического переключения режима af
- Точки af загораются красным цветом
- Настроить будут ли точки af подсвечиваться красным цветом после
- Индикатор режима автофокусировки
- Автофокусировка по одной точке ручной выбор
- S выбор области и точки af n
- Режим выбора области af
- Расширение точки af ручной выбор
- Камера имеет 61 точку af для автофокусировки вы можете устано
- Выбор области и точки af
- Автофокусировка по центру точки ручной выбор
- Расширение точки af ручной выбор окружающие точки
- Автоматический выбор af
- Из трех зон слева в центре или справа
- Зональная автофокусировка ручной выбор зоны
- Большая зона af ручной выбор зоны
- Режим выбора области af изменяется
- Выбор режима выбора области автофокусировки
- Выбор точки af вручную
- Выберите точку af
- Шой зоны af отображается выбран
- Точку af в горизонтальной плоскости
- Лении в котором отклоняется
- Регистрация точки af
- Отображение точки af
- Нажатие кнопки
- Вызывает подсвечивание точек af крестового
- Режимы выбора области автофокусировки
- Режимы выбора области автофокусировк
- Расширение точки af ручной выбор
- Автофокусировка по центру точки ручной выбор
- Автофокусировка по одной точке ручной выбор
- Ческого выбора точки af этот режим эффективнее автофокусировки по центру точки и расширения точки af при достижении фокусировки
- Расширение точки af ручной выбор окружающие точки
- Зональная автофокусировка ручной выбор зоны
- Автоматический выбор af
- Сировки слева в центре и справа поскольку область фокусировки
- На резкость отображение нескольких точек af
- Выбранной зоны используются для автоматического выбора точки af этот режим эффективнее автофокусировки по одной точке и расши
- В режиме ai servo af можно задать начальную
- Автофокусировка по большим зонам ручной выбор зоны
- Схема распределения датчика автофокусировки в соответствии с каждой точкой af для объективов с максимальной диафрагмой
- Схема
- Датчик автофокусировки имеет 61 точку af на рисунке внизу показана
- Датчик автофокусировки
- Видоискателя
- F 2 или более возможна высокоточная автофокусировка по центру
- Эти датчики фокусировки предназначены для
- И точность фокусировки выше чем
- Группа a
- Высокая точность фокусировки точки автофокусировки чувстви тельны к горизонтальным линиям
- Возможна автофокусировка по 61 точке возможна работа во всех режимах выбора области автофокусировки точка автофокусировки двойного крестового типа отслеживание фокусировки объектов наивысшее
- С другими точками af точка автофокусировки крестового типа отслеживание фокусировки
- Объективы и используемые точки af
- Фокусировки объектов наивысшее и точность фокусировки выше чем
- Объектов наивысшее и достигается
- Группа d
- Группа c
- Группа b
- Совместимых с экстендерами и максимальная величина диафрагмы
- Объектов наивысшее и достигается
- Группа f
- Группа e
- Объектов наивысшее и достигается
- Группа h
- Группа g
- Автофокусировка возможна с использованием 47 точек показанных
- Автоматическом выборе точки af наружная рамка разметки области
- Совместимых с экстендерами и максимальная величина диафрагмы
- Объектов наивысшее и достигается
- Группа i
- Автофокусировка возможна с использованием 13 точек показанных
- Совместимых с экстендерами и максимальная величина диафрагмы
- Объектов наивысшее и достигается
- Группа j
- Точки af сверху и снизу от централь
- Объектов наивысшее и достигается
- Группа k
- По состоянию на май 2016 г
- Объективы и используемые точки af
- Обозначения групп объективов
- Объективы и используемые точки af
- Объективы и используемые точки af
- Объективы и используемые точки af
- Случаи case с 1 по 6
- Выбор параметров ai servo af n
- Выбор параметров ai servo af
- Выберите случай
- Выберите вкладку 2 1
- Case 2 продол отсл объекты не обр внимание на препятст
- Case 1 универсальная установка
- Эффективно для объектов с внезапным
- Перед отслеживаемым объектом фоку
- Как только точка af начинает отслежи
- Case 4 для объектов кот быстро ускоряются или замедляются
- Case 3 мгновен фокус на объек внезап появл в точках af
- Точка af будет автоматически переклю
- Case 5 для объектов беспорядочно и быст передв в разл напр
- Влево точка af автоматически переклю
- Case 6 для объектов которые меняют скор и двиг беспоряд
- Эту настройку рекомендуется исполь зовать со следующими режимами
- Чается с целью отслеживания объекта
- Расширение точки af ручной выбор окружающие точки зональная af большая зона af и автоматический выбор af в режиме af по центру точки или по одной точке слежение выполняется так же как и в случае case 4
- Расширение точки af ручной выбор
- При внезапном перемещении снимае мого объекта вверх вниз вправо или
- Предназначено для отслеживания объектов скорость движения которых
- Внезапно и резко изменяется кроме того
- Параметры
- Однако при этом увеличивается вероятность фокусировки на непра
- Эта настройка задает чувствительность
- Шими изменениями скорости движения эффективно если задано
- Которых характерна большая глубина резкости либо в том случае
- Изменение настроек параметров случаев
- Выполните настройку
- Выберите случай
- Выберите параметр для настройки
- Чувствительность слежения 2 ускорение замедление слежения
- Равный приоритет
- Приоритет фокусировки
- Приоритет спуска
- Пользовательская настройка функций автофокусировки n
- Пользовательская настройка функций автофокусировки
- Ai servo
- Скорость серийной съемки может уменьшиться
- Приоритет следящей af для 2 кадра
- Приоритет отдается скорости серийной съемки а не достижению
- Приоритет отдается достижению фокусировки а не скорости серийной
- Ния скорости серийной съемки чем значение 1
- Или для малоконтрастных объектов
- Для последующих кадров снимаемых после первого кадра в серии
- В режиме ai servo af для серийной съемки можно заранее задать характеристики работы af и синхронизацию срабатывания затвора
- 2 1 приоритет фокусировки
- 2 1 приоритет скорости съёмки
- Фокусировки значение 2 эффективнее для предотвращения сниже
- Фокусировка и скорость серийной съемки имеют равный приоритет при недостаточной освещенности
- Съемки съемка не производится до тех пор пока не будет достиг нута фокусировка хотя со значением 2 проще выполнять фокуси ровку при низкой освещенности чем со значением 1 возможно снижение скорости серийной съемки
- Равный приоритет
- Разрешена после покадр af
- Запрещена после покадр af
- One shot
- Off запрещена в режиме af
- Лампа помощи af внешней вспышки speedlite не включается это удобно
- On разрешено
- Off запрещено
- Ir только ик помощь af
- Приоритет фокусировки
- Приоритет спуска
- Off не продолжать
- On продолжать
- Ческий выбор af независимо от значения настройки
- Только крестообр т af
- Выбираемые
- Все точки
- 9 точек
- 15 точек
- Чтобы установить флажок
- Ручной выбор точечный af
- Ручной выбор большая зона af
- Ручной выбор af по 1 тчк расширение области af расш обл af окружение ручной выбор зональн af
- И нажмите кнопку
- Затем выбе
- Автомат выбор af
- Главный диск управл
- S 9 кнопка m fn
- Одинак для верт гориз
- Расш обл af окружение точка af установленная для соответ
- Разные тчк af только тчк
- Разные тчк af обл тчк
- Вертикальное с ручкой камеры сверху 3 вертикальное с ручкой
- Большую зону af зона переключается на выбранную вручную для
- С точки af установленной вручную до переключения это удобно
- Ручной выбор тчк af
- Переключения режима выбора области af на автом выбор af
- И режим выбора области af автом
- Если переключить режим с ручной выбор точечный af ручной
- Выбранная нач точка af
- Auto авто
- U eos itr af приоритет лица
- On eos itr af
- Off отключить
- Точка af выбирается автоматически
- Удобно при частом использовании точки af на краю области
- Перемещение при выборе точки af
- Останавл на краях обл af
- Непрерывный
- Можно задать прекращение выбора на внешнем крае или цикличес
- Кий переход на противоположную сторону при выборе точки af
- Выбранная нач точка a
- Вместо остановки на внешнем крае выбор точки af продолжается с противоположной стороны
- Подсветка точек af при фокусировке
- Можно задать требуется ли отображать точки af при запуске af во время af при достижении фокусировки и во время работы таймера замера после достижения фокусировки
- Выбранные до af сфокус
- Выбранные всегда все всегда
- Выбран тчк af сфокус off отключить подсветку
- On подсвечивается
- Off запрещена
- Auto автоматически
- On разрешена
- Off не подсвечивается
- Показывать в зоне обзора
- Показыв вне зоны обзора
- Точная настройка фокуса для точки af
- Точная настройка фокуса для точки a
- Сделайте снимок и просмотрите его
- Проверьте результат настройки
- При настройке в сторону точка
- Выполните настройку
- Результата при использовании зум объектива выполните настройки
- Проверьте и измените информацию об объективе
- Можно выполнить настройку для каждого объектива по отдельности
- Для каждого объектива
- Выберите для каждого объек
- Серийный номер объектива
- Серийного номера звездочка по прежнему отображается
- Номера отображаемого на экране из шага 3 это не является
- Если серийный номер объектива состоит из одиннадцати и более
- Если на шаге 3 перед 10 значным серийным номером объек
- Если в состав серийного номера объектива входят буквы введите
- Проверьте результат настройки
- Выполните настройку
- Общие предупреждения по использованию точной настройки автофокусировки
- Удаление всех точных настроек автофокусировки
- Стираются все настройки пунктов меню для всех одинаково и для каждого объек
- Примечания по точной настройке автофокусировки
- Когда автофокусировка не работает
- При съемке особых объектов подобных указанным ниже автофоку
- Объекты сложные для фокусировки
- Mf ручная фокусировка
- Чивая кольцо фокусировки объектива
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите фокусировку повора
- До тех пор пока объект в видоиска теле не будет сфокусирован
- Выбор режима работы затвора
- Выберите режим работы затвора
- I выбор режима работы затвора
- J использование автоспуска
- Следя за индикацией на жк дисплее
- Работу автоспуска можно контроли
- Произведите съемку
- Использование автоспуска
- Если требуется запечатлеть на снимке самого себя например чтобы
- Выберите режим автоспуска
- Настройки изображений
- В этой главе описываются настройки функций связанных с изображением таких как качество записи изображений функция dual pixel raw чувствительность iso стиль изображения баланс белого auto lighting optimizer автокоррекция яркости шумоподавление приоритет светов коррекция аберрации объектива съемка с подавлением мерцания и другие функции
- Способ записи с двумя вставленными картами памяти
- Выбор карты для записи и просмотра
- Выберите способ записи
- Выберите настр записи и карты папки
- Выберите запись
- Изображения будут записываться на карту выбранную в разделе
- Изображений при автоматическом переключении карт создается
- Выберите просмотр
- Выбор cf или sd карты для записи и просмотра
- Выберите запись просм
- Выберите качество
- Установка качества записи изображений
- Выберите уровень качества записи изображений
- Примеры установки уровня качества записи изображений
- Рекомендации по настройкам качества записи изображени
- Примерные
- Количество снимков в серии зависят от объекта съемки марки карты
- Изображений к ним можно применять различные настройки и созда
- Изображения raw можно обрабатывать с помощью программы digital
- Изображения raw
- Ваются на карту памяти без какой либо обработки и можно выбрать
- Установка качества изображения одним нажатием n
- Уст кач ва изобр в одно наж
- Серии отображается в видоискателе
- Подробнее см раздел назначение элементов управления стр
- Настройки и пользовательского экрана быстрой настройки если максимальная длина серии при серийной съемке равна 99 или более отображается 99
- На эту функцию если функция
- Максимальная длина серии при серийной съемке
- Или кнопке просмотра глубины резкости можно быстро переключиться на нужное качество записи изображений и сделать снимок
- Или
- C помощью назначения элементов управления можно назначить
- Duel pixel raw и обработкой изображений dual pixel raw в доку
- Произведите съемку
- Задание функции dual pixel raw
- Задайте качество записи изображений 1
- Выберите включить
- Выберите dual pixel raw
- Чувст
- Установите чувствительность iso
- Задание чувствительности iso для фотографий
- I задание чувствительности iso для фотографий n
- Нажатой кнопке спуска затвора отобра
- Жается фактически устанавливаемое значение чувствительности iso как указано ниже чувствительность iso автоматически устанавливается в соответствии с режимом съемки
- Если для чувствительности iso задано значение a авто при наполовину
- Iso авто
- Выберите настр чувствительности iso
- Выберите диап для фотогр
- Выберите ok
- Настройка диапазона ручного выбора чувствительности iso
- Задайте минимальное значение
- Задайте максимальное значение
- Задание диапазона выбора iso для iso авто
- Задайте минимальное значение
- Задайте максимальное значение
- Выберите авт диапазон
- Выберите ok
- При использовании телеобъектива это помогает снизить сотрясение
- Настройка максимальной выдержки для iso авто
- Задайте нужное значение максимальной выдержки
- Выберите макс выдержка
- Выбирая стиль изображения можно получать эффекты соответству
- Выберите стиль изображения
- Выберите a
- A выбор стиля изображения n
- Выбор стиля изображения
- Характеристики стиля изображения
- Изображение выглядит ярким резким и четким это универсаль ный стиль изображения подходящий для большинства сюжетов
- Производится колориметрическая настройка цвета в соответствии
- Четкост
- Степен
- Символы
- Резкост
- Порог знач
- На экране выбора стиля изображения имеются значки параметров
- Или
- Значения этих параметров для соответствующего стиля изображения
- Для настройки
- А также контрастность и других параметров числа указывают
- Выберите a
- A настройка стиля изображения n
- Настройка стиля изображения
- Ивать заданные по умолчанию значения параметров стилей изобра
- Выберите стиль изображения
- Выберите параметр
- Чающиеся от значений по умолча нию отображаются синим цветом
- Снова отображается экран выбора стиля изображения
- Значения параметров и их влияние
- Значения настроек параметров отли
- Задайте требуемый уровень эффекта
- Задайте значение параметра
- Для сохранения настроенных значе
- Монохромное изображение выбранного
- V настройка стиля монохромное
- L тонирование
- Выберите a
- A регистрация стиля изображения n
- Регистрация стиля изображения
- Выберите пользов
- Выберите базовый стиль изображения
- Задайте значение параметра
- Выберите параметр
- Базовый стиль изображения отобра
- B настройка баланса белого n
- Следя за индикацией на жк дисплее
- Настройка баланса белого
- Выберите настройку баланса белого
- Для человеческого глаза белый объект выглядит белым независимо от типа освещения в случае цифровых камер белый цвет для базовой цветокоррекции определяется в зависимости от цветовой температуры освещения затем цвета настраиваются программно чтобы белые области выглядели белыми эта функция позволяет снимать изображения с естественными оттенками цветов
- Баланс белого
- Баланс белог
- Выберите баланс белого
- Выберите q
- Q автоматический баланс белого
- Выберите требуемый вариант
- O ручной баланс белого
- Сфотографируйте объект белого цвета
- Пунктирный прямоугольник изобра
- Импортируйте данные баланса белого
- Выберите пункт ручной бб
- Выберите ручной баланс белого
- Выберите
- P установка цветовой температуры
- Установите цветовую температуру
- Температуру и нажмите кнопку
- Выберите баланс белого
- Сдвиг бб брек
- Коррекция баланса белого
- Выберите сдвиг бб брек
- U коррекция баланса белого n
- Установите коррекцию баланса белого
- Установите величину брекетинга баланса белого
- Порядок брекетинга
- Автоматический брекетинг баланса белого
- Стандартна
- Произведите съемку
- Выберите значение
- В режиме
- Автоматически устанавливается значение
- Автокоррекция яркости и контрастности
- Auto lighting optimizer
- Произведите съемку
- Настройка шумоподавления n
- Настройка шумоподавления
- Если задан тип raw или raw jpeg качества записи изображе
- Выберите шумопод при высоких iso
- Шумоподавление при высоких значениях iso
- Установите уровень
- Шумоподавление при длительной выдержке
- Произведите съемку
- Задайте требуемое значение
- Для выдержек длительностью 1 с и более шумоподавление произ
- Выберите шумопод при длит выдержке
- Произведите съемку
- Приоритет светов
- Можно уменьшить переэкспонированные области светов в которых
- Выберите разрешен
- Выберите приоритет светов
- Коррекция аберрации объектива связанной с оптическими характеристиками
- Коррекция аберрации объектива связанной с оптическими характеристикам
- Произведите съемку
- Выберите включить
- Убедитесь в том что на экране для установленного объектива отобра жается сообщение данные для коррекции доступны
- Произведите съемку
- Коррекция искажений
- Изображение будет записано со скорректированным искажением
- Выберите коррекция искажений
- Выберите включить
- Цифровой оптимизатор объектива
- Убедитесь в том что на экране для установленного объектива отобра жается сообщение данные для коррекции доступны
- Произведите съемку
- Выберите цифр оптимиз объектива
- Выберите включить
- Изображение будет записано со скорректированной хромати ческой аберрацией
- Произведите съемку
- Коррекция хроматической аберрации
- Выберите корр хром аберрации
- Выберите включить
- Убедитесь в том что на экране для установленного объектива отобра жается сообщение данные для коррекции доступны
- Произведите съемку
- Коррекция дифракции
- Изображение записывается с коррекцией дифракции
- Выберите коррекция дифракции
- Выберите включить
- Трированы данные для коррекции кроме того можно зарегистриро вать данные для коррекции для незарегистрированных объективов подробные сведения см в eos utility инструкция по эксплуатации
- С помощью программы eos utility программное обеспечение eos
- Няются в камере если выбрано значение
- Данные для коррекции искажений объектива
- Включит
- Автоматически
- Примечания по коррекции искажений объектива
- Предупреждения по использованию коррекции искажений объектива
- Выберите подавл мерцания
- Выберите включено
- Съемка производится с уменьше нием неравномерности экспозиции или цветового тона вызванной мерцанием
- Произведите съемку
- При съемке изображений с короткой выдержкой при таких источ никах освещения как флуоресцентные лампы мигание этих ламп
- Подавление мерцания n
- Подавление мерцания
- Неровная экспозиция или цвета могут возникнуть на всех изобра жениях если эта функция используется при съемке с видоискате лем камера определяет частоту мигания источника освещения и делает снимок когда воздействие мерцания на экспозицию или цветовой тон минимально
- Обнаружение мерцани
- Установка цветового пространства
- Установка цветового пространств
- Задайте требуемое цветовое пространство
- Выберите цвет простр
- Adobe rgb
- Создание и выбор папки
- Выберите пункт создать папку
- Выберите пункт папка
- Выберите ok
- Создание папки
- Создание папок с помощью пк
- Последующие снимаемые изобра жения записываются в выбранную папку
- Папки
- Выбор папки
- Выбирается папка в которой будут сохраняться снимаемые изобра жения
- Регистрация или изменение имени файла
- Изменение имени файла
- Выберите пункт имя файла
- Выберите пункт изменить пользоват настройки
- Введите любые алфавитно цифровые символы
- Be3b0001 jpg
- Выйдите из режима настройки
- Выберите зарегистрированное имя файла
- Пользовательская настройка 2
- Be3b0001 jpg
- Способы нумерации файлов
- Последовательная
- Выберите пункт нумер файлов
- Ручной сброс
- При выполнении сброса нумерации файлов вручную автоматически
- Него номера файла изображения записанного ранее на карту памяти
- Если карта установленная взамен предыдущей или существующая
- Автосброс
- Выберите необходимые параметры
- Настройка информации об авторских правах n
- Настройка информации об авторских правах
- Выйдите из режима настройки
- Выберите инф об автор правах
- Введите текст
- Удаление информации об авторских правах
- Проверка информации об авторских правах
- Режим
- Настройки gps
- Функции gps
- Установка времени камеры
- Регистрация пройденного маршрута
- Места съемки изображений с геогра
- Геопривязка изображений
- Просмотр снимков и информации на виртуальной карте
- Меры предосторожности при использовании gps
- Избежание нарушения законодательства в отношении функции gps
- Журнала событий gps с другими пользователями например при
- В местах где использование электронных устройств ограничено
- При благоприятных условиях прием сигнала gps камерой занимает
- Получение сигналов gps
- Выберите режим
- Выберите настройки gps
- Состояние приема gps показывает значок r на жк дисплее камеры
- Состояние приема gps
- Постоянный r сигнал получен мигающий r сигнал еще не получен
- Если при съемке значок r горит не мигая к изображению добавляются геоданные
- Плохой прием gps
- Просмотр информации gps
- Произведите съемку
- Проверьте настройку gps
- Выберите отображение информации gps
- При видеосъемке информация gps регистрируется в момент начала записи обратите внимание что условия приема сигнала не записы ваются
- Места съемки можно просмотреть на карте отображаемой на компь ютере с помощью программы map utility по eos стр 596
- Геоданные
- Вверх или вниз для просмотра геоданных
- Настройка интервала позиционирования
- Задайте требуемый интервал обновления
- Выберите период обновл полож
- Проверьте настройку gps
- Установка времени в камере с помощью gps
- Устан
- Проверьте настройку gps
- Выберите требуемое значение
- Выберите автокорр времени
- Авт обновл
- Регистрация пройденного маршрута
- Проверьте настройку gps
- Места съемки и пройденный маршрут
- Задайте в пункте регис gps полож значение включить
- Выберите зап дан gps
- Расход заряда аккумулятора во время записи данных
- Значение
- Журналы геоданных
- Включит
- Чем короче интервал обновления тем быстрее
- Передача данных журнала событий на карту памяти для загрузки
- Когда камера подключена к компьютеру с помощью прилагаемого интерфейсного кабеля можно загрузить данные журнала событий в компьютер с помощью программы eos utility по eos подробные сведения см в eos utility инструкция по эксплуатации
- Импорт данных журнала событий с помощью по eos
- Загрузка данных журнала событий в компьютер
- Данные журнала событий удаляются
- Результатов съемки за счет выбора выдержки затвора и или величины диафрагмы настройки требуемой экспо зиции и т д
- Можно изменять различные настройки камеры
- Дополнительные операции для получения фотоэффектов
- Для получения разнообразных
- В режимах
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите съемку
- Программная ae
- Проверьте изображение на экране
- D программная ae
- Сдвиг программы
- Установите требуемую выдержку
- Сфокусируйтесь на объект
- S ae с приоритетом выдержки
- Ae с приоритетом выдержки
- Индикация выдержки
- Установите требуемую диафрагму
- Сфокусируйтесь на объект
- F ae с приоритетом диафрагмы
- Ae с приоритетом диафрагмы
- Индикация величины диафрагмы
- Просмотр глубины резкости
- Величина диафрагмы изменяется только в момент съемки фото графии в остальное время диафрагма остается открытой поэтому когда вы смотрите на сцену съемки через видоискатель или на жк экране вы видите малую глубину резкости нажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости можно привести диафрагму объектива в соответствие с текущей установкой и проверить глубину резкости диа пазон приемлемой фокусировки
- Ручная экспозиция
- От стандартной величины на индикаторе крайних значений вели
- A ручная экспозиция
- Установите экспозицию и произведите съемку
- Установите чувствительность iso
- Установите выдержку и диафрагму
- Сфокусируйтесь на объект
- Установлена чувстви тельность iso a auto компенсацию экспозиции стр 255 можно установить следующим образом z 2 комп эксп aeb в разделе 8 3 назначение элементов управл с помощью параметра комп эксп удерж кнопку пов или комп эксп удерж кнопку пов стр 506 быстрое управление стр 64
- Компенсация экспозиции с автоматической установкой iso
- Выбор режима замера экспозиции
- Выберите режим замера экспозиции
- Q выбор режима замера экспозиции n
- Установка требуемой компенсации экспозиции
- Установка требуемой компенсации экспозици
- Установите величину компенсации экспозиции
- Произведите съемку
- Проверьте экспозицию
- Автоматический брекетинг экспозиции aeb
- H автоматический брекетинг экспозиции aeb n
- Установите диапазон aeb
- Произведите съемку
- Выберите пункт комп эксп aeb
- Фиксация экспозиции для съемки фиксация ae
- Сфокусируйтесь на объект
- Работа функции фиксации ae
- Измените композицию кадра и произведите съемку
- Произведите съемку
- Поверните диск установки режима в положение
- Длительные ручные выдержки
- F длительные ручные выдержки
- Выберите таймер руч выдерж
- Выберите включено
- H таймер ручной выдержки n
- Выберите ok
- Во время съемки с таймером ручной
- Произведите съемку
- Задайте нужное время экспонирования
- W съемка hdr расширенный динамический диапазон n
- Установите эффект
- Съемка hdr расширенный динамический диапазон
- Задайте настр дин диапаз
- Выберите режим hdr
- Эффекты
- Выступает вперед а изображение в целом выглядит как масляная
- Укажите какие изображения нужно сохранять
- Задайте продолж hdr
- Задайте авт совмещ изобр
- Съемка в режиме hdr возможна с использованием видоискателя а также при съемке в режиме live view
- Произведите съемку
- При полном нажатии кнопки спуска затвора последовательно снима ются три кадра и изображение hdr записывается на карту
- Авт совмещ изобр
- Разрешит
- Предназначено для съемки движущегося объекта с мультиэкспо
- Настройте функцию мультиэкспозиция
- Мультиэкспозиция
- Выберите мультиэкспозицию
- P мультиэкспозиция n
- Задайте устан мультиэкс
- Задайте кол во экспозиций
- Две экспозиции 1 ступень три экспозиции 1 5 ступени четыре
- Снимите первый кадр
- Реть снятое изображение стр
- Оставшееся количество экспозиций
- Задайте отключ мультиэк
- Если задан вариант
- Для сохранения всех снятых кадров
- Вкл функ уп
- Укажите какие изображения нужно сохранять
- Выполните съемку последующих кадров
- Вкл функ уп
- Сложени
- Произведите съемку
- После выбора первого изображения число оставшихся экспо
- Отображаются изображения храня
- Объединение изображений с мультиэкспозицией с изображением записанным на карту
- Невозможно выбрать
- Можно выбирать только изображения
- Выберите первое изображение
- Выберите выбрать изобр для мультиэксп
- Чтобы проверить текущий уро вень экспозиции выравнивание при совмещении и общий эффект объеди
- Проверка и удаление мультиэкспозиций во время съемки
- Ненного изображения с мультиэкспози
- На экран выводятся операции доступные при съемке с мультиэкспозицией
- Чение съемка с мультиэкспозицией завершится и настройки мультиэкспозиции будут сброшены
- Часто задаваемые вопросы
- Первой отдельной экспозиции можно выбрать изображение на карте памяти стр 273 объединить несколько изображений записанных на карту памяти невозможно
- Ненных изображений с мультиэкспозицией
- Можно ли объединить изображения записанные на карту
- Можно выбрать любые настройки качества записи изображений
- Может ли при съемке с мультиэкспозицией произойти автоотключение камеры
- Изображения с мультиэкспозицией присваивается следующий порядковый номер после номера файла последней единичной экспозиции использовавшейся для создания объединенного изображения с мультиэкспозицией
- Значение кроме запрещено питание автоматически отключа
- Задано любое другое
- Ется приблизительное через 30 мин если произойдет автоотклю
- Если для параметра
- В режиме live view возможна съемка с мультиэкспозицией стр 297 однако если задано значение вкл сер съём снятые изображения не отображаются как мультиэкспозиция
- Автоотключени
- Блокировка зеркала n
- Блокировка зеркала
- Сфокусируйтесь на объект затем полностью нажмите кнопку спуска затвора
- Еще раз полностью нажмите кнопку спуска затвора
- Выберите разрешена
- Выберите блокировка зеркала
- Установите крышку окуляра
- Снимите наглазник
- Использование крышки окуляра
- Съемка с дистанционным управлением
- Использование дистанционного переключателя
- Ционного управления находящийся
- Нажмите кнопку передачи на пульте ду
- Выберите автоспуск или пульт ду
- Съемка с интервальным таймером
- Выберите интервал таймер
- Установите интервал съемки и количество кадров
- Выберите включено
- Снимается первый кадр и съемка продолжается в соответствии с
- Произведите съемку
- После съемки заданного числа кадров съемка с интервальным таймером прекращается и авто матически отменяется
- После закрытия меню на жк дисплее
- Настройками интервального таймера
- На экране меню отображаются настройки интервального таймера
- Выберите ok
- Съемка со вспышкой
- Съемка со вспышкой
- Подробнее см в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite
- Вспышки speedlite серии ex предназначенные для камер eos
- D съемка со вспышкой
- При использовании вспышки speedlite в которой предусмотрен режим ручной вспышки снимайте в этом режиме
- Другие вспышки canon speedlite кроме серии ex
- Вспышки speedlite серии ez e eg ml tl в которых установлен
- Ae с приоритетом диафрагмы и перед съемкой настройте значение диафрагмы
- Стр
- С жкд вид
- Перед съемкой обязательно проверяйте правильность синхрони
- Камера обеспечивает синхронизацию с компактными вспышками
- Зовать со вспышками оснащенными
- Значение
- Запрещен
- Если установлено
- Для pc разъема камеры полярность
- Длительность импульса больших студийных вспышек превышает
- Вспышки других производителей
- Настройка функции вспышки n
- Настройка функции вспышки
- Выберите управление вспышкой с камеры
- Выберите требуемый вариант
- Вспышка
- Экспозамер e ttl ii
- Выдержка синхронизации вспышки в режиме av
- Пример экрана
- Настройки вспышки
- Если задана
- Высокоскоростная синхронизаци
- Вспышку можно использовать при любой выдержке это эффективно если требуется
- Настройте требуемые функции
- Настройки пользовательских функций вспышки
- Дополнительные сведения о пользовательских функциях вспышки speedlite продается отдельно см в инструкции по ее эксплуатации
- Выберите настройки c fn вспышки
- Вспышк
- Сброс настроек вспышки и настроек пользовательских функций вспышки
- Выберите сбросить настройки
- Выберите настройки для сброса
- Жк экране съемка в режиме live view
- Съемка с просмотром изображения на жк экране съемка в режиме live view
- Съемка с просмотром изображения на
- Съемка с просмотром изображения на жк экране
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите съемку
- Выведите на экран изображение в режиме live view
- Выберите режим съемки
- Рывно отображаться воспроизводиться снятые изображения после
- Отображение при серийной съемке
- Активация съемки в режиме live view
- Тв стандар
- Для nts
- При каждом нажатии кнопки
- Отображение информации
- Изменяется отображение информации
- Предостережения
- Чески задает настройки в соответствии со сценой распознанный тип
- Сцены отображается в левой верхней части экрана
- Камера определяет тип сцены и автомати
- Значки сюжетов
- Имитация конечного изображения
- Флажок
- Опции отображения кнопки b
- Можно задать информацию которая будет отображаться на изобра
- Для всех четырех опций
- Выберите число
- Выберите пункт опции отобр кнопки z на жкд
- Выберите пункт настр перекл инф на жкд
- Измените параметры
- Настройки функций съемки
- Настройки b q r f y i a p w
- Q быстрое управление
- Выберите функцию и установите ее
- Белого стиль изображения и auto lighting optimizer автокоррекция
- Сятся только к съемке в режиме live view они не работают при
- Настройка функций меню
- Выкл
- Вкл
- X3 диаг
- Щие соотношение сторон область изображения
- Соотношение сторон n можно выбрать соотношение сторон изображения 3 2 4 3 16 9 или 1 1 область окружающая изображение в режиме live view заполняется черным при следующих соотношениях сторон 4 3 16 9 1 1 изображения jpeg сохраняются с заданным соотношением сторон изображения raw всегда сохраняются с соотношением сторон 3 2 поскольку сведения о соотношении сторон добав ляются к изображению raw при обработке изображения raw на камере или с помощью программного обеспечения digital photo professional стр 596 изображение может создаваться с соответствующим соотношением сторон при просмотре изо
- Бражения raw в камере отображаются линии рамки показываю
- Изображение отображается со стандартной яркостью для удоб
- Или
- Значения
- Запрещен
- Для этого параметра значение
- Возвращается в наполовину нажатое положение работа камеры
- Режим
- По сравнению со съемкой с видоискателем механические звуки
- Могут приводить к установке неправильной экспо
- Таймер замера n время отображения настроек экспозиции можно изменять время фиксации ae
- Покадровый af для съемки неподвижных объектов
- Выбор режима af n
- Выбор режима af
- Выберите режим автофокусировки
- Режим servo af для съемки движущихся объектов
- Объекта
- Метод a
- Или flexizone multi фокусировка будет непрерывной пока рамка области может отслеживать объект
- Задано значение
- Если для параметра
- Для съемки со вспышкой скорость серийной съемки снижается
- Для высокоско
- Этот режим автофокусировки предназначен для съемки движу
- Экспозиция устанавливается в момент выполнения съемки
- Тетом скорости серийной съемки при низкоскоростной серийной
- Слежени
- Ростной серийной съемки макс скорость серийной съемки составляет прибл 4 3 кадра с съемка производится с приори
- Фокусировка с af метод af
- Если требуется добиться точной фокусировки установите переклю
- Выбор метода af
- Выберите метод автофокусировки
- Сфокусируйтесь на объект
- Выведите на экран изображение в режиме live view
- Выберите точку af
- U лицо слежение c
- Произведите съемку
- Выберите точку af n
- Flexizone multi o
- Используйте
- Для переключения между режимами
- Для выбора зоны
- Выведите на экран изображение в режиме live view
- Flexizone
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите съемку
- Проверьте фокусировку и экспози цию и полностью нажмите кнопку спуска затвора для съемки кадра стр 298
- После завершения наведения на резкость точка af загорится зеленым цветом и прозвучит звуковой сигнал
- Наведите точку af на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора
- Если выполнить наведение на резкость не удалось рамка области автофокусировки заго рится оранжевым цветом
- Точка af отображается увеличенной
- Сфокусируйтесь на объект
- Переместите точку af
- Выведите на экран изображение в режиме live view
- Flexizone single d
- Произведите съемку
- Функция af
- Примечания по автофокусировке
- Меняться
- Если во время отображения снимаемого изображения в режиме live view изменяется источник света экран может мигать что затруднит фокусировку в этом случае выйдите из режима live view и выполните автофокусировку при том источнике света при котором будет производиться съемка
- Даже если резкость достигнута нажатие спуска затвора напо ловину приведет к повторной фокусировке
- Во время и после работы функции af яркость изображения может
- В зависимости от объекта и условий съемки фокусировка может занимать больше времени или скорость серийной съемки может снизиться
- Условия съемки затрудняющие фокусировку
- Увеличение при просмотре
- Рамка увеличения возвращается в центр экрана
- Или
- Изображение увеличивается
- Если задан режим
- Flexizone mult
- X съемка при касании
- Съемка при касании
- Коснитесь экрана для выполнения съемки
- Выведите на экран изображение в режиме live view
- Увеличьте изображение
- С помощью
- Переместите рамку увеличения
- Откройте рамку увеличения
- Или треугольников
- Mf ручная фокусировка
- Сфокусируйтесь вручную
- Произведите съемку
- Общие предупреждения касающиеся съемки в режиме live view
- И красный
- Значки предупреждения о температуре
- Белый
- Общие предупреждения касающиеся съемки в режиме live view
- Режим live view видеосъемка
- Видеосъемка включается при установке переключателя
- Видеосъемка
- Съемка с автоэкспозицией
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите видеосъемку
- Наполовину камера выполнит фоку сировку с использованием текущего
- Видеосъемка
- K видеосъемка
- Установите требуемую выдержку
- Сфокусируйтесь и произведите видеосъемку
- Ae с приоритетом выдержки
- Максиму
- Диапазон для
- Выбрано значение
- В меню
- Метра
- Распознанной камерой и съемка производится с параметрами соответствующими этой сцене
- Отображается значок сцены
- Значки сюжетов
- Во время видеосъемки в режиме
- Установите чувствительность iso
- Установите выдержку и диафрагму
- Съемка с ручной установкой экспозиции
- Сфокусируйтесь и произведите видеосъемку
- Чувствительность iso можно устанавливать вручную в диапазоне
- Чувствительности iso расширяется до h2 эквивалент iso 102400
- Съемка фотографий
- Ручная установка экспозиции зависят от частоты кадров в настройке качества видеозаписи секунды
- Доступные значения выдержки
- Во время видеосъемки съемка фотографий невозможна для фотосъемки остановите видеосъемку и снимайте фотографии с помощью видоискателя или в режиме live view
- Изменяется отображение информации
- Применяется к отдельному видеоклипу
- Отображение информации
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Предупреждения относительно видеосъемки
- Примечания к работе в режиме видеосъемки
- При необходимости прочитайте также общие предупреждения касающиеся съемки в режиме live view на стр 331 332
- Имитация конечного изображения
- Настройки функций съемки
- Настройки b i a
- Выберите функцию и установите ее
- Q быстрое управление
- Чески переключается в зависимости от
- Установка качества видеозаписи
- Mov mp4
- Параметры видеозаписи
- Ент сжатия низкий поскольку размер изображения с качеством
- Ния при записи сжатие между кадрами не используется каждый
- Карты памяти пригодные для видеозаписи
- Карты или выше проверьте карту сняв несколько видеозаписей требуемого качества стр 351 и убедившись что они правильно записаны на карту
- Для видеосъемки используйте карту большой емкости с указанной
- В таблице скоростью чтения и записи необходимые характеристики
- Частота кадров
- Предупреждения для 24 00p вкл
- Запись видео с частотой 24 00 кадра сек
- Если после задания настройки парам видеозап для параметра 24 00p было задано значение вкл задайте парам видеозап еще раз
- Если задано значение вкл можно выбрать качество видеозаписи h b j lbw или lbx
- Выкл
- Высокая частота кадров
- Видеофильмы с качеством hd можно снимать с высокой частотой кадров 119 9 или 100 0 кадра с удобно для съемки видеозаписей для замедленного воспроизведения максимальная длительность записи одного видеоклипа составляет 7 мин 29 с
- Видео записывается как w 2 w d или w 3 w d режим видео servo af не работает для видеосъемки с высокой частотой кадров кроме того при видеосъемке
- Вает до 4 с на каждую секунду реального времени
- Автофокусировка при видеосъемке с высокой частотой кадров звук не записывается
- Файл с частотой 29 97 или 25 00 кадра с скорость воспроизведения
- Так как видеозапись с высокой частотой кадров производится в видео
- Составляет 1 4 от нормальной скорости
- С высокой частотой кадров не работает
- Если во время видеосъемки отображается временной код он отсчиты
- Общая длительность записи видео и размер файла в минуту
- В формате mp4 прибл
- В формате mov прибл
- При форматировании в камере cf карты емкостью более 128 гб
- Использование cf карт емкостью более 128 гб и sdxc карт
- И при видеосъемке размер файла превышает 4 гб автоматически
- Дение файлов видео невозможно после завершения просмотра
- Даже если параметры видеозаписи превышает 4 гб видеосъемку
- Настройка записи звука
- Лишь иногда при самом громком звуке загорался справа
- Запись звука уровень записи звука
- Фильтр ветра аттенюатор
- Подсоединив наушники из числа имеющихся в продаже с мини
- Очень громких звуков в этом случае рекомендуется
- Обычно с помощью встроенного микрофона записывается моно
- Запись звук
- Для съемки было выбрано значение
- Автоматически подавляет искажения звука вызван
- Установка начального времени
- Установка временного кода
- Отсчёт
- Временной код содержит информацию
- Можно выбрать что будет отображаться при просмотре видео
- Можно выбрать что будет отображаться на экране во время видео съемки
- Во время просмотра видеозаписи отображаются продолжительность записи и воспроизведения
- Во время просмотра видеозаписи отображается временной код
- Во время видеосъемки отображается временной ко
- Установлен временной код
- Счетчик воспроизведения
- Счетчик видеозаписи
- Отображается время истекшее с начала видеосъемки
- На разъем hdmi
- На внешнем записывающем устройстве
- Команда записи если видеосигнал выводимый на разъем hdmi записывается внешним записывающим устройством запись можно синхрони зировать с запуском и остановкой видеосъемки на камере вкл
- Жается пункт коман зап выкл временной код не добавляется в видеосигнал выводи мый на разъем hdmi
- Выкл
- Временной код добавляется в видеосигнал выводимый
- Временной код
- Вкл
- Включить df 00 00 00 продолжительность воспроизведения 00 00 00 0 отключить ndf 00 00 00 продолжительность воспроизведения 00 00 00 00
- Включит
- 59 94 кадра с
- 119 9 кадра с или
- Это расхождение
- Пропуск кадров
- Корректируется автоматически соответствующая функция коррек ции называется пропуск кадров эта настройка предназначена для опытных пользователей редактирующих видеозаписи
- Или 6 29 97 кадра с счетчик кадров временного кода может
- Если задана частота кадров
- Вызвать расхождение между фактическим временем и показаниями временного кода если задано значение
- Временной код отображается следующим образом
- Включить коррекция расхождения выполняется автоматически за счет пропуска кадров временного кода при их подсчете df пропуск кадров отключить коррекция расхождения не выполняется ndf без пропуска кадров
- Съемка видео hdr
- Произведите видеосъемку в режиме hdr
- Проверьте параметр парам видеозап
- Выберите 5 разрешить
- Выберите 4
- Интервальная съемка
- A интервальная съемка
- Выберите пункт интерв съёмка
- Выберите включено
- Выберите режим съемки
- Установите интервал съемки и количество кадров
- Снова открывается экран из шага 3
- Проверьте настройки
- Выберите ok
- Указывает время видеосъемки время необходимое для воспро изведения требуемое для создания интервальной видеозаписи
- Прочитайте сообщение
- Выполните пробную съемку
- Выйдите из меню
- Для возврата на шаг 9 снова нажмите
- Выполните интервальную съемку
- Настройка функций меню
- Исключительно к видеосъемке вкладки
- Если переключатель режим live view
- Предупреждения по использованию значения включить настройки видео servo af
- На сетке отображаются диагональные линии которые позволяют
- Эта функция доступна если для режима
- Дистанционного переключателя rs 80n3 или пульта ду с тайме
- Функ кнопки v можно задать функции выполняемые при нажатии кнопки спуска затвора наполовину или полностью во время видеосъемки
- Ром tc 80n3 каждый продается отдельно стр 279
- Но и полным нажатием кнопки спуска затвора либо при помощи
- Интервальная съемка можно производить интервальную съемку подробные сведения см на стр 371
- Если установлен режим
- Дятся с качеством full hd 1920x1080
- Даже при просмотре изображений или открытии меню эти изображения или меню не отображаются на выходном устройстве hdmi
- Чтобы вывод на разъем hdmi продолжался более 30 мин выберите
- Продление вывода на разъем hdmi
- Значение a или a без инфо затем задайте для параметра 5 2 автоотключение значение запретить стр 76
- Частота кадров hdmi для вывода через hdmi можно задать частоту кадров авто 59 94i 50 00i 59 94p 50 00p или 23 98p задайте частоту кадров поддерживаемую приобретенным отдельно внешним записывающим устройством которое будет использоваться для видеозаписи через hdmi
- Общие предупреждения относительно видеосъемки
- Общие предупреждения относительно видеосъемки
- Ограничения для видеозаписей в формате mp4
- Просмотр изображений
- Просмотр изображений
- Отображение одного изображения
- Выведите изображение на экран
- Выберите изображение
- X просмотр изображений
- Отображение информации о съемке
- Завершите просмотр изображений
- Отображение сетки
- Пример информации для фотографий
- Отображение основной информации
- Отображение информации о съемке
- Подробная информация
- Отображение информации о съемке
- Выделение переэкспонированных зон если для параметра 3 3 выдел переэкспонир зон задано
- Разрешен
- Пример информации для видеозаписи
- Переэкспонированные области с потерей
- Значение
- Детализации будут мигать для получения более детальных градаций в мигающих областях в которых требуется точное воспроизведение градаций установите отрицательную компен сацию экспозиции и повторите съемку
- Вправо тем ярче и насыщеннее цвет если слишком много пикселов
- Пикселов смещено влево тем темнее изобр
- Величины экспозиции и общая яркость гистограмма rgb служит
- Кальной оси количество пикселов для каждого уровня яркости
- Воспроизводятся по изображению и гистограмме яркости можно
- Вается яркость темнее влево и ярче вправо а по вертикальной оси количество пикселов
- Переключитесь в индексный режим
- Выберите изображение
- Быстрый поиск изображений
- X быстрый поиск изображений
- H отображение нескольких изображений на одном экране индексный режим
- Переход между изображениями режим перехода
- Выберите способ перехода
- Выберите переход с 6
- Можно выполнять поиск в соот ветствии с выбранным способом
- Изображений
- Выполните просмотр с переходом
- Увеличьте изображение
- Увеличение изображений
- Прокрутка изображения
- U увеличение изображений
- Увеличение будет таким же как при последнем выходе из режима
- Задание начального положения и коэффициента увеличения
- Установите вывод двух изображений
- Сравнение изображений отображение двух изображений
- Выберите изображения для сравнения
- D просмотр изображений с помощью сенсорного экрана
- Просмотр изображений с помощью сенсорного экрана
- Проведите по экрану двумя пальцами
- Проведите одним пальцем по экрану
- Поиск изображений
- Переход между изображениями режим перехода
- Уменьшение изображения индексный режим
- Увеличение изображения
- Сдвиньте два пальца
- Раздвиньте два пальца
- Коснитесь экрана двумя сжатыми паль
- Коснитесь экрана двумя раздвинутыми пальцами затем сдвиньте их на экране
- Жается одно изображение произво
- Поверните изображение
- Выберите повернуть изображение
- Выберите изображение для поворота
- B поворот изображения
- Поворот изображения
- Установите защиту изображения
- Защита одиночного изображения
- Защита изображений
- Выберите изображение для защиты
- Выберите защита изображений
- Выберите выбор изображений
- K защита изображений
- Можно установить защиту всех изображений из папки или на карте памяти одновременно при выборе для параметра 3 1 защита изображений значения все изображения в папке или все изображения на карте будут защищены все изображения в папке или на карте памяти для снятия защиты изображений выберите стереть все изображе ния в папке или стереть все изобр на карте
- Защита всех изображений в папке или на карте памяти
- Установите защиту изображения
- Выберите функ кнопки m
- Выберите изображение для защиты
- Выберите защита
- Выставление оценок
- Выберите изображение для оценки
- Поставьте изображению оценку
- Поставьте изображению оценку
- Выставление оценок с помощью меню
- Выберите оценка
- Выберите изображение для оценки
- Использование оценок
- Выйдите из режима настройки
- Выберите функцию и настройте ее
- Быстрое управление при просмотре
- Q быстрое управление при просмотре
- Автоповоро
- Просмотр на экране телевизора
- Просмотр на жк экране камеры
- Просмотр видеозаписей
- K просмотр видеозаписей
- Видеофайлы записанные на карту можно перенести в компьютер и про сматривать или редактировать их с помощью стандартных программ или программного обеспечения общего назначения поддерживающего формат этих видеофайлов
- Просмотр и редактирование на персональном компьютере
- Выведите изображение на экран
- Выберите видеозапись
- Воспроизведите видео
- Воспроизведение видеозаписей
- K воспроизведение видеозаписей
- Панель воспроизведения видеозаписей
- Чтобы приостановить видеозапись во время воспроизведения косни тесь экрана появляется панель воспроизведения видеозаписей
- Начинается воспроизведение видеозаписи
- Коснитесь 7 в центре экрана
- Воспроизведение на сенсорном экране
- Воспроизведение видеозаписей с высокой частотой кадров
- Видеозаписи hd снятые с высокой частотой кадров 119 9 или 100 0 кадра с воспроизводятся в 4 раза медленнее 29 97 или 25 00 кадра с звук не воспроизводится поскольку при видеосъемке с высокой частотой кадров он не записывается обратите внимание что каждая секунда времени воспроизведения и отсчета времен ного кода соответствует 1 4 с реального времени
- В левом верхнем углу экрана
- Проверьте отредактированную видеозапись
- Выберите часть которую необходимо убрать
- Редактирование первого и последнего фрагментов видеозаписи
- Сохраните отредактированную видеозапись
- Захват кадров из видеозаписей 4k
- Выведите изображение на экран
- Выберите кадр для захвата
- Выберите видеозапись 4k
- Выберите
- Сохраните кадр
- Выберите изображение для отображения
- Слайд шоу автовоспроизведение
- Выберите слайд шоу
- Выберите изображения для воспроизведения
- Настройте параметры время отображения и повтор для фотографий
- Задайте требуемое воспроизведение
- Запустите слайд шоу
- Выйдите из режима слайд шоу
- После появления сообщения загрузка изображения начинается слайд шоу
- Подключите hdmi кабель к камере
- Установите переключатель питания камеры в положение
- Просмотр изображений на экране телевизора
- Подключите кабель hdmi к телевизору
- Включите телевизор и переключите вход видеосигнала телевизора на выбор подключенного порта
- Телевизоры hdmi cec
- Подсоедините камеру к телевизору
- Выберите управл hdmi
- Выберите разрешено
- Нажмите кнопку ввод на пульте ду
- Нажмите кнопку
- На камере
- Выберите изображение
- Выберите выбор
- A копирование изображений
- Копирование одного изображения
- Копирование изображений
- Выбо
- Выберите копировать изобр
- Выберите папку
- Выберите копируемые изображения
- Выберите ok
- В режим отображения одного изобра
- Копирование всех изображений в папке или на карте памяти
- Выберите конечную папку
- Выберите ok
- Выбо
- L удаление изображений
- Удаление одиночного изображения
- Удаление изображений
- Выберите изображение для удаления
- Удалите изображение
- Удалите изображение
- Пометка изображений флажками
- Одной операцией
- Для удаления
- Выберите стереть изобр
- Выберите изображения которые требуется удалить
- Выберите выбор и стирание изображений
- Стирание всех изображений в папке или на карте памяти
- Можно удалить все изображения из выбранной папки или карты памяти одновременно при установке для параметра 3 1 стереть изобр значения все изображения в папке или все изображения на карте будут удалены все изображения в папке или на карте памяти
- Настройте яркость
- Настройка яркости жк экрана
- Изменение параметров просмотра изображений
- Выберите пункт яркость жкд
- Выберите авто или ручной
- Выберите требуемый цветовой тон
- Задание цветового тона жк экрана
- Выберите цветовой тон жкд
- Задайте ориентацию отображения
- Выберите пункт автоповорот
- Автоповорот вертикально ориентированных изображений
- Последующая программная обработка изображений
- В этой главе рассматриваются обработка изображе ний raw изменение размера изображений jpeg и кадрирование изображений jpeg
- С помощью камеры можно обрабатывать изображения
- Обработка изображений raw с помощью камеры
- Не изменяется к нему можно применять различные приемы обработки
- И сохра
- Задайте требуемые условия обработки
- Выберите обработка изображения raw
- Выберите изображение для обработки
- R обработка изображений raw с помощью камеры n
- Отображение экрана настроек
- Сохраните изображение
- Увеличение при просмотре
- Увеличение зависит от настройки
- Обработка
- Обрабатывать с помощью камеры однако камера не может обра б
- На снятых изображениях отображаются
- Качеств
- Изображения с настройкой соотношения сторон
- Изображения dual pixel raw
- Значение отличное от
- В меню
- Настройки обработки изображений raw
- Если эффект трудно различить увеличьте изображение стр
- Стр 211 возможна коррекция хроматических аберраций образования цветной каймы вдоль очертаний объекта вызванных харак теристиками объектива если выбрано включить на экран выводится скорректированное изображение если эффект трудно различить увеличьте изображение стр 448
- Коррекция хроматической аберраци
- Коррекция искажени
- Стр 212 возможна коррекция снижения резкости изображения из за дифракции на отверстии диафрагмы объектива если выбрано включить на экран выводится скорректированное изобра жение если эффект трудно различить увеличьте изображение стр 448
- Сохраните изображение
- Изменение размера изображений jpeg
- Выберите требуемый размер изображения
- Выберите изображения для изменения размера
- Выберите изменить размер
- Размеры изображения
- Ниже указаны размеры изображений после изменения размера прибл
- Варианты изменения размера в зависимости от качества исходного изображения
- Кадрирование изображений jpeg
- Задайте размер соотношение сторон положение и ориентацию рамки кадрирования
- Выберите кадрир ние
- Выберите изображение
- N кадрирование изображений jpeg
- Проверьте кадрируемую часть изображения
- Для возврата к исходному изображе
- Сохраните кадрированное изображение
- Очистка датчика изображения
- Выберите очистка сенсора
- Выберите выполнить очистк
- Включение очистки датчика изображения вручную
- Автоматическая очистка датчика изображения
- F автоматическая очистка датчика изображения
- Очистка датчика изображения больше производиться не будет
- Отключение автоматической очистки датчика изображения
- На шаге 2 выберите пункт автоочистка f и установите для него значение запретить
- Получение данных для удаления пыли
- Подготовка
- Добавление данных для удаления пыли
- Добавление данных для удаления пыл
- Выберите пункт данные для удаления пыли
- Выберите ok
- Сфотографируйте полностью белый объект
- Ните повторную съемку изображения
- Данные для удаления пыли
- Очистка датчика изображения вручную n
- Очистка датчика изображения вручную
- Завершите очистку
- Выполните чистку датчика изображения
- Выберите очистка сенсора
- Выберите очистить вручную
- Выберите ok
- Передача изображений в компьютер и заказ печати
- Подсоедините камеру к компьютеру
- Подготовка передачи изображений
- Передача изображений в компьютер
- Для изображений raw jpeg можно задать какие именно изображения нужно передать
- В шаге 2 на следующей странице выбе
- Рите передача raw jpeg затем выберите передаваемое изображение jpeg raw или raw jpeg
- При появлении на экране компью тера окна выбора программы выбе рите eos utility
- Передача изображений raw jpeg
- На экране компьютера открывается экран программы eos utility
- Выбор изображений для передачи
- Выберите передача изображений
- Выберите выбор перед изобр
- Выберите выбор
- Выполните передачу изображения
- Памяти в соответствии с инструкциями по печати например выбран
- Можно задать такие параметры печати как тип печати печать даты
- Задайте нужные параметры
- Выберите пункт заказ печати
- Выберите параметр который необхо
- Выберите настр
- W цифровой формат управления печатью dpof
- Цифровой формат управления печатью dpof
- Установка параметров печати
- Затем для заказа печатаемых изображений выберите вариант выбор всю n или все
- Выйдите из режима настройки
- Вновь открывается экран заказ печати
- Индексны
- Задание изображений для печати
- Жений на экране для возврата в режим
- Все изображения при выборе выделить все на карте задается печать по одному экземпляру всех изображений с этой карты памяти при выборе отменить для всех на карте отменяется заказ печати для всех изображений с этой карты памяти
- Выбор по одному изображению
- Выбор изображений для фотокниги
- Выберите выбор изображений
- P выбор изображений для фотокниги
- Задание всех изображений в папке или на карте памяти
- Пользовательская настройка камеры
- Пользовательские функции
- Экспозиция
- Пользовательские функции n
- Сброс
- Прочие
- При выборе 8 5 сброс всех польз функц c fn сбрасываются все настройки пользовательских функций
- Предупреждения z в видоискателе
- Отображение работа
- Опция удаления по умолчанию
- Направление выбора для tv av
- Назначение элементов управления
- Задвигать объектив при отключении
- Добавлять информацию iptc
- Добавление информации о кадрировании
- Настройки пользовательских функций
- Для ручной настройки чувствительности iso можно задать шаг
- C fn1 экспозиция
- Шаг изменения экспозиции
- Шаг изменения чувствительности iso
- Настройки пользовательских функций n
- Чена в режим видеосъемки брекетинг ae временно отменяется
- Порядок брекетинга
- Но диапазон aeb сохраняется
- Настройки aeb и брекетинга баланса белого отменяются настройки aeb также отменяется при готовности вспышки к срабатыванию или при переключении в режим видеосъемки
- Настройки aeb и брекетинг баланса белого не отменяются даже
- Можно изменить порядок съемки в режиме aeb и порядок бреке тинга баланса белого 0 0 0 0 0 0
- Если вспышка готова к срабатыванию или камера переклю
- Автоотключение брекетинга
- Off откл
- Количество кадров снимаемых в режиме аев или брекетинга баланса белого можно изменить с 3 кадров по умолчанию на 2 5 или 7 кадров если для параметра 8 1 порядок брекетинга задано значение 0 кадры с брекетингом снимаются в соответствии с таблицей ниже
- Кол во кадров при брекетинге
- 3 кадра 5 5 кадров
- 2 кадра 7 7 кадров
- Яркость объекта съемки изменяется и не удается получить стандартное значение в диапазоне автоэкспозиции камера автоматически изменяет заданную вручную чувствительность iso для получения стандартной экспозиции
- Ритетом выдержки и
- Безопасный сдвиг
- Ae с приоритетом диафрагмы если
- Ae с прио
- Счет автоматического изменения чувствительности iso или выдержки
- Постоянная экспозиция при новой диафрагме
- Максимального диафрагменного числа если чувствительность
- В таком случае при съемке с заданной максимальной диафрагмой
- В следующих случаях 1 замена объектива 2 установка экстендера или 3 использование зум объектива с изменяющимся максималь
- Большая выдержка в результате будет получено то же значение экспозиции что и до совершения действия 1 2 или 3 выдержка автоматически изменяется в диапазоне заданном параметром
- Автоматические изменения настроек для достижения заданной
- Или 3 выдержка автоматически изменяется в диапазоне задан
- Вариантам когда максимальное диафрагменное число уменьшается
- Большее отверстие диафрагмы
- Tv выдержка в случае совершения действия 1 2 или 3 выдержка автомати
- Эта функция также работает в порядке обратном указанным выше
- Чески увеличивается для компенсации увеличения максималь
- Ном параметром 8 2 диапазон выдержек
- Ного диафрагменного числа в результате будет получено то же значение экспозиции что и до совершения действия 1 2
- Для
- Диапазоне кроме режима видеосъемки затем выберите
- Диапазон выдержек
- Диапазон выбора диафрагмы
- C fn2 экспозиция
- Предупреждения z в видоискателе
- C fn3 отображение работа
- Назначение элементов управления
- Отображение области жкд видоискателя
- Направление выбора для tv av
- Кнопкам камеры или дискам можно назначать часто используемые
- C fn4 прочие
- Добавление информации о кадрировании
- Опция удаления по умолчанию
- Задвигать объектив при отключении
- Выдвинутого объектива при установке выключателя питания камеры
- С помощью зарегистрированной в камере информации iptc international press telecommunications council международный совет по прессе и телекоммуникациям из программы eos utility по eos стр 596 можно записывать добавлять информацию iptc в снимаемые фотографии изображения jpeg raw это
- При съемке фотографий зарегистрированная в камере инфор
- Описание процедуры регистрации информации iptc в камере
- Мация iptc записывается в изображение
- И сведения о регистрируемой информации см в инструкции по эксплуатации программы eos utility
- Зуется информация iptc
- Добавлять информацию iptc
- On разрешено
- Off запрещено информация iptc не записывается в изображении
- Назначение элементов управления
- Назначение элементов управлени
- Выйдите из режима настройки
- Назначьте функцию
- Функции которые можно назначить элементам управления камеры
- Удерживая нажатой кнопку
- Регистрация точки af 1 установите один из следующих режимов выбора области af af по центру точки выбор вручную af по одной точке ручной выбор расширение точки af ручной выбор расширение точки af ручной выбор окружающие точки или автоматический
- При нажатии кнопки которой назначена данная функция выполня ется замер и автофокусировка
- Подается
- Нажмите кнопку
- Звуковой сигнал и тока af регистрируется затем зарегистриро ванная точка af мигает
- Для перехода к заре гистрированной точке af
- Выберите точку af вручную 3
- Стр 132
- Покадрового af и ai servo af servo af для объекта часто останав ливающегося и вновь начинающего движение
- Ность слежения
- Можно переключать режим af если в режиме покадрового af нажать
- Кнопку которой назначена данная функция камера переключается в режим ai servo af servo af если нажать эту кнопку в режиме ai servo af servo af камера переключается в режим покадрового af
- Af с указанными далее настройками можно применить только при нажатой кнопке просмотра глубины резкости или кнопке остановки af на объективе режим выбора области af стр 104 чувствитель
- Ускорение замедление слежения
- Удобно если необходимо постоянно переключаться между режимами
- Стр 133 автопереключение точки af стр 134 следящая af с приоритетом 1 кадра стр 136 и следящая af с приоритетом 2 кадра стр 137 удобно при необходимости изменения характеристик af в режиме ai servo af
- Прямой выбор точки af
- Прямой выбор точки a
- При удер кнопк
- Переключение на зарегистрированную точку af
- Переключение
- Перекл на центр точку a
- Перекл на зарег точку a
- Перекл всегда при наж кнопк
- Направл перекл рамки зон a
- Когда включен таймер замера экспозиции при нажатии кнопки просмотра глубины резкости или кнопки остановки af на объективе фокусировочная точка может переключиться на зарегистрирован ную точку af
- Выбор области af производится переключение между текущей точкой af и центральной или зарегистрированной точкой af
- Экспозиция
- И экспозамер должны производиться раздельно или если требуется
- Изображения
- Даже по завершении съемки настройка качества изображений одним
- Фрагма уменьшается в соответствии с текущей настройкой позволяя
- Стиля изображения стр 183
- Проверить глубину резкости стр 250
- Операции
- Затор изображения объектива
- Если нажать кнопку просмотра глубины резкости или кнопку оста
- Для вывода меню на жк экран
- Диа
- Включается функция image stabilizer стабили
- В положение
- Используйте эту настройку если для кнопки не требуется назначать
- Ознакомьтесь с руководством по работе и выберите ok
- Выберите польз элем быстрой настр
- Выберите начать редактирование вида
- Пользовательское быстрое управление
- Добавьте элемент
- Выберите положение элемента
- В рамке со стрелками в требуемое
- Удаляются все задан ные элементы экран будет пустым на нем не отображаются никакие
- Сброс пользовательского экрана быстрого управления или очистка всех элементов
- Проверьте экран настроек
- При выборе пункта
- Очистить все элемент
- Выйдите из режима настройки
- Доступные элементы и размеры для размещения на экране
- И условия отображения
- Выдержка диафрагма чувствительность iso стиль изображения
- Регистрация параметров в мое меню
- Выберите добавить вкладку моё меню
- Выберите ok
- Создание и добавление вкладки мое меню
- Регистрация пунктов меню на вкладках мое меню
- Стереть все пункты на вкладк
- Один пункт при выборе пункта
- Настройки вкладки моe меню
- Зарегистрируйте требуемые пункты
- Выберите выбрать пункты для регистр
- Выйдите из режима настройки
- Выберите переименовать вкладку
- Введите текст
- Удаление всех вкладок мое меню удаление всех пунктов
- Настройка отображения меню
- Можно настроить экран меню открыва
- Регистрация пользовательских режимов съемк
- Выберите пункт регистрация
- Выберите польз режим съёмки c1 c3
- Регистрация пользовательских режимов съемки
- Функции съемки
- Регистрируемые настройки
- Отображение меню
- Эта глава содержит справочную информацию по дополнительным принадлежностям функциям камеры и т д
- Справочная информация
- Логотип сертификата
- Состав системы
- Комплект поставки
- Состав системы
- Состояние используемого аккумулятора можно проверить на жк
- Проверка информации об аккумуляторе
- Открывается экран информации об аккумуляторе
- Ный номер для одной камеры можно зарегистрировать несколько аккумуляторов эта функция позволяет проверять примерный оставшийся заряд зарегистрированных аккумуляторов и историю их использования
- Выберите инфор о батарее
- Lp e6 для регистрации нескольких аккумуляторов в камере выпол
- Регистрация аккумуляторов в камере
- Выберите регистрация
- Выберите ok
- Установка этикетки с серийным номером на аккумуляторы
- Снимите аккумулятор и закрепите этикетку
- Напишите серийный номер на этикетке
- Удаление информации о зарегистрированном аккумуляторе
- Проверка оставшегося заряда зарегистрированного аккумулятора
- Найдите серийный номер
- Выберите пункт удаление инф
- Выберите информацию об аккумуляторе которую нужно удалить
- Выберите ok
- Поместите кабель в углубление
- Подсоедините переходник постоянного тока к адаптеру сетевого питания
- Подсоедините кабель питания
- Питание камеры от бытовой электросети
- Установите переходник постоянного тока
- По настройке и использованию карты eye fi а также по устранению
- Использование карт eye fi
- Выберите настройки eye fi
- Вставьте карту eye fi
- Включите передачу с помощью карты eye fi
- H использование карт eye fi
- Произведите съемку
- Проверьте ssid точки доступа
- Выведите информацию о подключении
- Предупреждения по использованию карт eye fi
- Таблица доступности функций в зависимости от режимов съемки
- Съемка фотографий
- Видеосъемка
- Для съемки с использованием видоискателя и съемки в режиме live view
- Z съемка 1 красное
- Настройки меню
- Z съемка 2 красное
- Z съемка 3 красное
- Красное
- Z съемка 6 красное
- Z съемка 5 красное
- Z съемка
- Af3 фиолетовое
- Af2 фиолетовое
- Af1 фиолетовое
- Фиолетовое
- Ai servo af
- Af4 фиолетовое
- Просмотр 2 синее
- Просмотр 1 синее
- Настройка 1 желтое
- Просмотр 3 синее
- Настройка 2 желтое
- Настройка 4 желтое
- Настройка 3 желтое
- Настройка 5 желтое
- Пользовательские функции оранжевое
- Мое меню зеленое
- Видеосъемка
- Видео красное
- Z съемка 2 видео красное
- Z съемка
- Видео красное
- Z съемка
- Проблемы связанные с питанием
- Индикатор зарядного устройства мигает с большой частотой
- Ждите несколько минут и снова подключите вилку кабеля питания
- Руководство по поиску и устранению неполадок
- Проблемы связанные со съемкой
- Бездействия камеры в течение прибл 30 мин питание камеры
- Установите переключатель режима фокусировки на объективе
- Доступно меньшее число точек af или рамка области af имеет другую форму
- Получена для тестовой карты canon чем выше скорость записи на карту тем больше фактическая максимальная длина серии
- Стр
- Значение
- Запрещен
- Автокоррекция яркост
- При съемке в темное время суток когда фон затемнен выдержка
- При съемке в режиме live view слышны звуки двух срабатываний затвора
- При видеосъемки невозможно задать iso 100 или расширение диапазона чувствительности iso
- При видеосъемке hdr выбор расширенных значений чувстви
- Экспозиция во время видеосъемки могут быть связаны с исполь
- Фотосъемки остановите видеосъемку и снимайте фотографии
- Стр
- Проверьте настройку
- Проблемы при выполнении операций
- Проблемы отображения
- Блокировка управлени
- Проблемы при просмотре
- С помощью этой камеры невозможно изменять размер и кадри
- Проблемы соединения с компьютером
- Проблемы с очисткой датчика изображения
- Коды ошибок
- В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке следуйте инструкциям выводимым на экран
- Тип
- Технические характеристики
- Система записи
- Датчик изображения
- Видоискатель
- Обработка изображения во время съемки
- Управление экспозицией
- Автофокусировка при съемке с видоискателем
- Съемка в режиме hdr
- Мультиэкспозиция
- Затвор
- Система работы затвора
- Съемка в режиме live view
- Внешняя вспышка speedlite
- Видеосъемка
- Просмотр
- Жк экран
- Последующая обработка изображений
- Передача изображений
- Заказ печати
- Интерфейс
- Возможности пользовательской настройки
- Функции gps
- Условия эксплуатации
- Питание
- Габариты и вес
- Зарядное устройство lc e6e
- Зарядное устройство lc e6
- Аккумулятор lp e6n
- Товарные знаки
- О лицензии на mpeg 4
- Or sell copies of the software and to permit persons to whom the software
- Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании canon
- Предупреждение
- Программное обеспечение
- Загрузка изображений в компьютер программное обеспечение
- Загрузка изображений в компьютер
- Установите программное обеспечени
- С помощью программы eos utility перенесите изображения
- Загрузка изображений в компьютер
- Map utility
- Eos utility
- Обзор программного обеспечения
- Используя записанные геоданные можно отображать места съемки
- Инструкции по эксплуатации программного обеспечения
- Picture style editor
- Eos solution disk
- Digital photo professional
- После установки программного обеспечения извлеките
- Загрузка с веб сайта canon
- Диск cd rom
- Выберите вариант простая установка и следуйте инструкциям на экране для установки
- Eos movie utility
- Установка программного обеспечения
- Установите в компьютер диск eos solution disk
- Алфавитный указатель
- Cel sw7ma200 canon inc 2016
Похожие устройства
-
Canon EOS 1300DРуководство по настройке -
Canon EOS 6D Mark II Body (1897C003)Инструкция по эксплуатации -
Canon EOS 250D White 18-55 S CPРуководство по эксплуатации -
Canon EOS 250D Silver 18-55 S CPРуководство по эксплуатации -
Canon EOS 850D Kit 18-135mm UИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 5D MARK III Kit 24-105Инструкция по эксплуатации -
Canon EOS 5D Mark IV Body (1483C025)Инструкция по эксплуатации -
Canon EOS 1300D BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS M5 EF-M18-150 BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 1300D BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 77D BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 6D Mark II BlackИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно выбрать область автофокусировки на вашей камере. Пошаговые инструкции и советы по настройке режима выбора области AF.