Clatronic icm 3650 weiss [3/54] Übersicht der bedienelemente
![Clatronic icm 3650 weiss [3/54] Übersicht der bedienelemente](/views2/1217573/page3/bg3.png)
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différentséléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •
3
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Icm 3650 1
- Iscrem 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Русский 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im be trieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf wenn die netzanschlussleitung die ses gerätes beschädigt wird muss sie durch den hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte person ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden 4
- Anwendungshinweise 6
- Benutzung des gerätes 6
- Vorbereitungen 6
- Aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Rezepte 7
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das motorgehäuse auf keinen fall zum reinigen in wasser tau chen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 7
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 10
- Waarschuwing altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd alvorens accessoires en opzetstukken die tijdens de werking in beweging zijn gebracht te vervangen dient het apparaat uitge schakeld te worden en losgekoppeld te worden van de netstroom repareer het apparaat niet zelf neem contact op met een be voegde reparateur als de stroomkabel is beschadigd moet deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden 10
- Gebruik van het apparaat 12
- Opmerkingen voor het gebruik 12
- Voorbereiding 12
- Opslaan 13
- Recepten 13
- Reiniging 13
- Technische gegevens 13
- Waarschuwing haal voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact dompel de motorbehuizing nooit onder in water om te reinigen dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 13
- Verwijdering 14
- Avertissement débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de le monter démonter ou nettoyer avant de remplacer un accessoire mobile arrêtez l appareil et débranchez le cordon d alimentation ne réparez pas vous même l appareil veuillez prendre contact avec du personnel qualifié si le cordon d alimentation est endom magé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d éviter un risque cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s ils sont surveillés ou s ils ont reçu les instructions sur la bonne utilisation de l appareil et comprennent les risques encou rus 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Notes d utilisation 17
- Utiliser l appareil 17
- Avertissement débranchez toujours la prise électrique avant le nettoyage n immergez jamais le bloc moteur dans l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 18
- Données techniques 18
- Nettoyage 18
- Recettes 18
- Stockage 18
- Élimination 19
- Aviso desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo previo al reemplazo de accesorios o piezas móviles durante el funcionamiento el aparato debe estar apagado y desconectado de la toma de corriente no repare usted mismo el dispositivo contacte con personal au torizador si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros 20
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 20
- Instrucciones de servicio 20
- Notas generales 20
- Notas de uso 22
- Uso del aparato 22
- Almacenamiento 23
- Aviso desconecte siempre de la toma de corriente antes de limpiar el aparato nunca sumerja el armazón del motor en agua para limpiarla po dría causar un electrochoque o un incendio 23
- Datos técnicos 23
- Limpieza 23
- Recetas 23
- Eliminación 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio smontaggio e pulizia prima di riporre gli accessori che sono stati spostati durante il fun zionamento il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla rete elettrica non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare invece il personale autorizzato se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose 25
- Istruzioni per l uso 25
- Note generali 25
- Note per i uso 27
- Utilizzo del dispositivo 27
- Avviso prima di effettuare la pulizia scollegare l apparecchio dall alimenta zione non immergere mai l alloggiamento del motore in acqua per pulirlo ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 28
- Conservazione 28
- Dati tecnici 28
- Pulizia 28
- Ricette 28
- Smaltimento 29
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for this machine 30
- Warning always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning prior to replacing accessories or attachments that are moved dur ing operation the device must be shut off and separated from the mains do not repair the device by yourself please contact authorized personnel if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this device is suitable for use by children aged 8 years and above if they have been given supervision or instructions regarding the safe use of the device and understand the hazards involved 30
- Overview of the components delivery scope 31
- Preparations 31
- Unpacking the appliance 31
- Warning cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved this device is not intended to be immersed in water during clean ing please observe the instructions that we have included in the chapter cleaning do not touch any moving parts of the machine and always wait for it to stop do not remove the lid during operation 31
- Notes on use 32
- Recipes 32
- Using the appliance 32
- Cleaning 33
- Disposal 33
- Storage 33
- Technical data 33
- Warning before cleaning always disconnect from mains power supply never immerse the motor housing in water for cleaning otherwise this might result in an electric shock or fire 33
- Instrukcja obsługi 34
- Ogólne uwagi 34
- Ostrzeżenie zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem przed wymianą akcesoriów lub końcówek które przesunęły się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego nie naprawiać urządzenia samodzielnie należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem jeśli przewód zasilania jest uszko dzony należy go wymienić u producenta przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia 34
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 34
- Korzystanie z urządzenia 36
- Wskazówki dotyczące użytkowania 36
- Czyszczenie 37
- Dane techniczne 37
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy zawsze odłą czyć od zasilania jednostki z silnikiem nie należy nigdy zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 37
- Przechowywanie 37
- Przepisy 37
- Ogólne warunki gwarancji 38
- Usuwanie 38
- Figyelmeztetés mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha fel ügyelet nélkül hagyja valamint összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt mielőtt lecserélné a működés közben mozgó alkatrészeket vagy kiegészítőket a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcsolatba a hivata los szervizzel ha a villanyvezeték megsérül a gyártónak a szerviz ügynökségnek vagy más hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie a veszélyek elkerülése érdekében 39
- Használati utasítás 39
- Speciális biztonsági előírások a készülékhez 39
- Általános megjegyzések 39
- A készülék használata 41
- Megjegyzések használatra 41
- Figyelmeztetés tisztítás előtt midig húzza ki a készüléket a konnektorból tisztításhoz soha ne merítse vízbe a motorházat ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 42
- Műszaki adatok 42
- Receptek 42
- Tisztítás 42
- Tárolás 42
- Hulladékkezelés 43
- Общие замечания 44
- Особые указания по технике безопасноти для этого устройства 44
- Предупреждение всегда отключайте устройство из сети когда с ним никто не работает а также перед началом разборки сборки и чистки перед заменой вспомогательных приспособлений и насадок которые вращаются во время работы необходимо выключать прибор и выдергивать шнур из розетки 44
- Руководство по эксплуатации 44
- Использование устройства 46
- Обзор деталей прибора комплект поставки 46
- Подготовка 46
- Распаковка устройства 46
- Указания по использованию 46
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте сетевую вилку из розетки никогда не погружайте корпус двигателя в воду для его чист ки это может привести к удару электротоком или пожару 47
- Рецепты 47
- Чистка 47
- Технические данные 48
- Хранение 48
- ةينفلا تانايبلا 49
- رايتلا نع زاهجلا لصفا فيظنتلا ةيلمع يف ءدبلا لبق قيرح وأ ةيبرهك ةمدص جتني دق لاا و فيظنتلل ا دبأ ءاملا يف كرحملا رمغت لا 49
- ريذحت 49
- فيظنتلا 49
- نيزختلا 49
- تافصولا 50
- زاهجلا مادختسا ةيفيك 50
- تاريضحتلا 51
- ريذحت 51
- فقوتت ىتح رظتنأ امئاد و زاهجلا ىف ةكرحتم ءازجأ ىأ سملت ا ليغشتلا ءانثأ أطغلا ليزت لا 51
- مادختسلاا تاميلعت 51
- مادختسلاا قاطن تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 51
- نع مهرامعأ لقت نيذلا لافطلأا لوانتم نع اديعب كلاسأو زاهجلاب ظفتحا تاونس زاهجلاب لافطلأا بعل بنجت وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا ةلمتحملا رطاخملا عابتا ىجر ي فيظنتلا ءانثأ ءاملا يف هرمغل صصخم ريغ زاهجلا اذه فيظنتلا لصف يف اهنمض يتلا تاميلعتلا 51
- هتوبع نم زاهجلا غيرفت 51
- ةماع تاظحلام 52
- تاميلعتلا ليلد 52
- ريذحت 52
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 52
- لبقو ةبقارم نود هكرت لاح يف ءابرهكلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا ليغشت فاقيإ بجي ليغشتلا ءانثأ ةكرحتملا تاقحلملا وأ ءازجلأا لادبتسا لبق سيئرلا ةقاطلا ردصم نم هلصفو زاهجلا دوزم لباك ناك اذإ دمتعم ينفب لاصتلاا ىجر ي كسفنب زاهجلا حلصت لا وأ هل عباتلا ةنايصلا ليكو وأ ع نص ملا قيرط نع هلادبتسا بجيف ا فلات ةقاطلا رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ ىلإ مهرامعأ لصت نيذلا لافطلأا لب ق نم مادختسلال بسانم زاهجلا اذه قلعتي اميف مهيلإ تاميلعتلا ميدقت وأ فارشلإا ريفوت لاح يف رثكأو تاونس 8 ةنمضت ملا رطاخملا باعيتساو زاهجلل نملآا مادختسلااب نم ربكأ اونوكي ملام هتنايصو زاهجلا فيظنتب لافطلأا حامسلا مدع بجي فارشلإل نوعضخيو تاونس 8 52
- Icm 3650 54
Похожие устройства
- Clatronic ewb 3526 silber led Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3648 titan Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3647 titan Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1448 Руководство пользователя
- Clatronic km 3646 inox Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3636 weiss Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3633 w Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1447 Руководство пользователя
- Clatronic km 3632 titan Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3632 rot Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1441 Руководство пользователя
- Clatronic km 3632 creme Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3630 titan Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3630 rot Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3630 creme Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1336 Руководство пользователя
- Clatronic km 3610 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic rg 3518 schwarz 8 pfannchen Инструкция по эксплуатации
- Clatronic rg 3517 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ka 3562 schwarz-inox Инструкция по эксплуатации