Defender 212, черный [2/4] Car holde
![Defender 212, черный [2/4] Car holde](/views2/1217678/page2/bg2.png)
Car holder
212
DE
UNIVERSALHALTER
ES
SOPORTE UNIVERSAL
EN
UNIVERSAL HOLDER
EST
UNIVERSAALNE HOIDJA
www.defender-global.com
BG
УНИВЕРСАЛНА ПОСТАВКА
Инструкция: Съединете двете части до
щракване. Старателно почистете повърхността,
на която ще инсталирате поставката. Отстранете
защитния материал от залепващото
приспособление на поставката. Отворете езичето
на залепващото приспособление на поставката,
плътно притискайки залепващото
приспособление към мястото на инсталация,
натиснете, затворете езичето на залепващото
приспособление докато упре плътно. Нагласете
ъгъла. За да го извадите, разхлабете крепежните
елементи и поставете пръст под залепващото
приспособление.
Anleitung: Zwei Teile verbinden, bis es
knackt. Reinigen Sie die Oberfläche, auf der
Sie den Halter installieren werden, sorgfältig.
Entfernen Sie das Schutzmaterial vom
Saugfuß des Halters. Öffnen Sie den
Verschluss des Saugfußes am Halter, in dem
Sie den Saugfuß fest an den Installierungsort
drücken, schließen Sie den Verschluss bis
zum Anschlag. Stellen Sie den Winkel ein.
Zum Abnehmen Befestigung lockern und
Saugfuß mit dem Finger lösen.
Operation manual: Connect the two parts
until it clicks. Clean thoroughly the surface
on which the stand will be fixed. Remove the
protective material from the holder suction
cup. Open the tab on the suction cup holder,
pressing the suction cup firmly to the
mounting location press the lever until it
stops. Adjust the slope angle. To remove the
suction cup, loosen and hook it with your
finger.
Instrucción: Conecte dos partes hasta oír el
clic. Limpie con cuidado la superficie en la
que se supone instalar el soporte. Elimine el
material de protección desde la ventosa del
soporte. Abra la uña de la ventosa en el
soporte apretando con fuerza la ventosa en
el lugar de instalación, presione, cierre la uña
de la ventosa hasta el tope. Ajuste el ángulo.
Para retirar, afloje la fijación y agarre la
ventosa con el dedo.
Instruktsioon: Ühendage mõlemad osad
klõpsuni. Puhastage hoolikalt pind millele
soovite hoidjat paigaldada. Eemaldage
kaitsematerjal hoidija iminapast. Avage
iminapa klamber hoidjal, pigistage iminapp
tugevalt paigalduskoha vastu, suruge peale,
sulgege iminapa klamber lõpuni.
Reguleerige nurk. Mahavõtmiseks
nõrgendage kinnitust ning haarake iminapp
sõrmega.
CZ
UNIVERZÁLNÍ DRŽÁK
Návod na použití: Spojte dvě části dokud
nezapadnou. Důkladně očistěte povrch, na
který se bude instalovat držák. Odstraňte
ochranný materiál z přísavky držáku.
Otevřete západku na držáku přísavky,
přísavku pevně přitiskněte k místu
instalaci, klepněte na tlačítko zavřete
západku přísavky nadoraz. Nastavte úhel.
Pro sundání uvolněte a zaháknitě prstem
přísavku.
Содержание
Похожие устройства
- Defender ch-123, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender ch-122, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender ch-105, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-300 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1330 White Руководство пользователя
- Defender warhead g-250 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1330 Black Руководство пользователя
- Centek CT-1325 Руководство пользователя
- Defender accord 175 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1324 Руководство пользователя
- Defender spk-22 Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion b611 Инструкция по эксплуатации
- Defender v8 Инструкция по эксплуатации
- Defender v6 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1323 Руководство пользователя
- Defender soundway черная Инструкция по эксплуатации
- Defender moon solo белая Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1319 BL Руководство пользователя
- Centek CT-1319 RED Руководство пользователя
- Defender avante x50 bt Инструкция по эксплуатации