Defender ch-105, черный [2/4] Სამაგრი
![Defender CH-105 [2/4] Სამაგრი](/views2/1217681/page2/bg2.png)
Operation manual: · Put the ring on the stand
Connect the slot of the holder with the stand
until they click · Fixate the slot with the ring
· Clean thoroughly the surface on which the
stand will be xed · Remove the protective
material from the holder suction cup
· Open the tab on the suction cup holder,
pressing the suction cup rmly to the mounting
location press the lever until it stops · Adjust
the angle · To remove the suction cup, loosen
and hook it with your nger
EN
Car holder
Instruktsioon: · Tõmmake rõngas varda peale
· Ühendage hoidjapesa vardaga klõpsuni
· Fikseerige pesa rõnga abil · Puhastage
hoolikalt pind millele soovite hoidjat
paigaldada · Eemaldage kaitsematerjal hoidija
iminapast · Avage iminapa klamber hoidjal,
pigistage iminapp tugevalt paigalduskoha
vastu, suruge peale, sulgege iminapa klamber
lõpuni · Reguleerige nurga · Mahavõtmiseks
nõrgendage kinnitust ning haarake iminapp
sõrmega
EST
Autohoidja
Инструкция: · Поставете пръстена на пръта
· Свържете гнездото на държателя с пръта,
докато щракне · Фиксирайте гнездото с
помощта на пръстена · Старателно почистете
повърхността, на която ще инсталирате поставката
· Отстранете защитния материал от залепващото
приспособление на поставката · Отворете езичето
на залепващото приспособление на поставката,
плътно притискайки залепващото приспособление
към мястото на инсталация, натиснете, затворете
езичето на залепващото приспособление
докато упре плътно · Регулирайте ъгъла · За да
го извадите, разхлабете крепежните елементи и
поставете пръст под залепващото приспособление
BG
Държача за кола
Návod na použití: · Dejte prsten na činku
· Připojte zásuvku držáku s tyči, dokud
nezapadne · Zaksujte zásuvku pomoci prstnu
· Důkladně očistěte povrch, na který se bude
instalovat držák · Odstraňte ochranný materiál
z přísavky držáku · Otevřete západku na držáku
přísavky, přísavku pevně přitiskněte k místu
instalaci, klepněte na tlačítko zavřete západku
přísavky nadoraz · Nastavte úhel · Pro sundání
uvolněte a zaháknitě prstem přísavku
CZ
Držák do automobilu
ინსტრუქცია · დააცვით რგოლი შტანგაზე
შეაერთეთ დამჭერის ბუდე შტანგასთან
დატკაცუნებამდე · დააფიქსირეთ ბუდე
რგოლის მეშვეობით · საგულდაგულოდ
გაწმინდეთ ზედაპირი, რომელზეც
შემდგომ მოხდება დამჭერის დაყენება
· სამაგრის მინაწოვიდან მოაშორეთ
დამცავი მასალა · გახსენით სამაგრის
მინაწოვის საკეტი ისე, რომ მინაწოვი იყოს
მჭიდროთ მიჭერილი დაყენების ადგილზე,
დააჭირეთ, დახურეთ მინაწოვის საკეტი
ბოლომდე · დაარეგულირეთ კუთხე
· მოხსნის დროს შეასუსტეთ სამაგრი და
დაიჭირეთ თითით მიმწოვი
სამაგრი
GE
Uputstvo: · Stavite prsten na šipku
· Priključite čahuru država sa šipkom do klika
· Zategnite čahuru pomoću prstena · Temeljno
očistite površinu na kojoj treba da se postavi
držač · Uklonite zaštitni materijal sa usisne
šolje držača · Otvorite rezu usisne čape na
držaču, čvrsto pritisnite usisnu šolju na mestu
postavljanja, kliknite i zatvorite rezu usisne
čaše do kraja · Podesite kut · Prilikom skidanja
olabavite stezaljku i zakačite na prst usisnu
šolju
HR
Auto držač
Содержание
Похожие устройства
- Defender warhead g-300 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1330 White Руководство пользователя
- Defender warhead g-250 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1330 Black Руководство пользователя
- Centek CT-1325 Руководство пользователя
- Defender accord 175 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1324 Руководство пользователя
- Defender spk-22 Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion b611 Инструкция по эксплуатации
- Defender v8 Инструкция по эксплуатации
- Defender v6 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1323 Руководство пользователя
- Defender soundway черная Инструкция по эксплуатации
- Defender moon solo белая Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1319 BL Руководство пользователя
- Centek CT-1319 RED Руководство пользователя
- Defender avante x50 bt Инструкция по эксплуатации
- Defender spk-490 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1318 Руководство пользователя
- Defender spk-480 Инструкция по эксплуатации