Dremel home decor kit (f013g290jd) [4/56] Skil europe b v a v d kloot
![Dremel home decor kit (f013g290jd) [4/56] Skil europe b v a v d kloot](/views2/1218176/page4/bg4.png)
4
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша
отговорност, че това изделие е съобразено съсследните стандарти или
стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с
нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009),
2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково
налягане на този инструмент е 86 dB(A) а нивото на звукова мощност е
97 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са 7,7 m/s
2
(метод
ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
HU
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel:
EN 60 745, EN 55 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig),
2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) elöírásoknak megfelelöen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék
hangnyomás szintje 86 dB(A) a hangteljesítmény szintje 97 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a rezgésszám 7,7 m/s
2
(kézre-ható érték).
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest
product este conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN
60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/
CE (până la28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 86 dB(A) iar nivelul de putere
a sunetului 97 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 7,7 m/s2
(metoda mînă - braţ).
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что
это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным
документам: EN 60 745, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC,
2004/108/EC, 98/37/EC (до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009).
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм
EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет
86 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 97 дБ (A) (стандартное отклонение:
3 dB), и вибрации - 7,7 м/с
2
(по методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt
direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ
(alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud
mõõtmistele on antud seadme helirõhk 86 dB(A) jahelitugevus 97 dB(A)
(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 7,7 m/s
2
(käe-randme-meetod).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys
atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN 60 745, EN 55 014
pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28),
2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas
pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 86 dB(A)
ir akustinio galingumo lygis 97 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos
pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip 7,7 m/s
2
.
Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SL
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z
naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 745, EN 55 014, v skladu
s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/
ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvočnega
pritiska za to orodje 86 dB(A) in jakosti zvoka 97 dB(A) (standarden odmik: 3 dB),
in vibracija 7,7 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
LV
CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem
EN 60 745, EN 55 014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES, 2004/108/ES,
98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 86 dB(A) un skaņas jaudas līmenis
ir 97 dB (A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir 7,7 m/s
2
(strādājot rokas reÏīmā).
Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745,
EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvučnog tlaka ovog
električnog alata iznosi 86 dB(A) a jakost zvuka 97 dB(A) (standardna devijacija:
3 dB), a vibracija 7,7 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
SR
„CE“ ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да
је овај производ усклађен са следећим стандардима или стандардизованим
документима: EN 60 745, EN 55 014, у складу са одредбама смерница
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009. године), 2006/42/EG
(до 28.12.2009. године).
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN 60 745, ниво притиска звука овог
алата износи 86 дБ (A), а јачина звука 97 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ),
а вибрација 7,7 м/с² (мерено методом на шаци-руци).
Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme,
Že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom:
EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60 745 je úroveň akustického tlaku tohto
nástroja 86 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 97 dB(A) (štandardná odchýlka:
3 dB), a vibrácie sú 7,7 m/s
2
(metóda ruka - paža).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UK
ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми декларуємо під свою
відповідальність, що цей продукт відповідає наступним стандартам або
нормативним документам: EN 60 745, EN 55 014, згідно положень директив
2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC, 98/37/ЄC (до 28 грудня 2009 р.), 2006/42/ЄC
(від 29 грудня 2009 р.).
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN 60 745 рівень тиску звуку цього
обладнання становить 86 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить
97 дБ(A) (стандартне відхилення: 3 дБ), та вібрація 7,7 м/сек
2
(ручний метод).
Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
إعلان مطابقة المعايير الأوروبية (CE) إننا نقر تحت مسئوليتنا الخاصة
بأن هذا المنتج يتطابق مع المعايير أو الوثائق القياسية التالية: EN
60 745، EN 55 014، وفقًا للشروط الواردة في التوجيهات 2006/95/EC،
2004/108/EC، 98/37/EC (حتى 28 ديسمبر، 2009)، 2006/42/EC (من 29
ديسمبر، 2009 فما بعده). يتم قياس
الضوضاء/الاهتزاز بما يتفق مع المعيار EN 60 745، ويصل مستوى ضغط
الصوت لهذه الأداة إلى 86 ديسيبل(أ) ويصل مستوى طاقة الصوت إلى 97
ديسيبل(أ) (الانحراف المعياري:
3 ديسيبل)، والاهتزاز 7.7 متر/ثانية مربعة (طريقة ذراع اليد).
الملف الفني على:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
Содержание
- Dremel europe the netherlands 1
- Engraver 1
- M o d e l 2 9 0 1
- Www dremel com 1
- Skil europe b v a v d kloot 4
- Disposal 5
- Electrical safety 5
- Environment 5
- Original instructions 5
- Personal safety 5
- Power tool use and care 5
- Save these instructions 5
- Service 5
- Warning 5
- Work area 5
- Arbeitsplatz 6
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 6
- Contact dremel 6
- Elektrische sicherheit 6
- Extension cords 6
- General specifications 6
- Only for ec countries 6
- Operating instructions 6
- Service and warranty 6
- Specifications 6
- Warnung 6
- Übersetzung der originalbedienungsanleitung 6
- Allgemeine spezifikationen 7
- Entsorgung 7
- Nur für eu länder 7
- Service 7
- Sicherheit von personen 7
- Sorgfältiger umgang mit und gebrauch von elektrowerkzeugen 7
- Spezifikationen 7
- Umgebung 7
- Attention 8
- Bedienungsanleitung 8
- Conservez ces consignes 8
- Dremel kontaktinformationen 8
- Securite electrique 8
- Service und gewährleistung 8
- Traduction de la notice originale 8
- Verlängerungskabel 8
- Zone de travail 8
- Environnement 9
- Mise au rebut 9
- Precautions d utilisation de l outil electroportatif 9
- Reparation 9
- Securite personnelle 9
- Seulement pour les pays de l union europeenne 9
- Specifications 9
- Specifications generales 9
- Attenzione 10
- Conservare queste istruzioni 10
- Mode d emploi 10
- Reparation et garantie 10
- Traduzione delle istruzioni originali 10
- Ambiente 11
- Assistenza 11
- Dati tecnici 11
- Dati tecnici generali 11
- Sicurezza di persone 11
- Smaltimento 11
- Solo per i paesi della ce 11
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 11
- Assistenza e garanzia 12
- Bewaar deze voorschriften goed 12
- Cavi di prolunga 12
- Contatto dremel 12
- Elektrische veiligheid 12
- Istruzioni di funzionamento 12
- Let op 12
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 12
- Werkomgeving 12
- Afvalverwijdering 13
- Algemene specificaties 13
- Alleen voor landen van de eu 13
- Bedieningsinstructies 13
- Milieu 13
- Service 13
- Veiligheid van personen 13
- Verlengkabels 13
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 13
- Advarsel 14
- Arbejdsområde 14
- Contact opnemen met dremel 14
- Disse instrukser bør opbevares til senere brug 14
- Elektrisk sikkerhed 14
- Oversættelse af betjeningsvejledning 14
- Personlig sikkerhed 14
- Service en garantie 14
- A sørg for at maskinen kun repareres af kvaliicerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed 15
- Bortskaffelse 15
- Brug altid kun sikre forlængerledninger med en kapacitet på 5 ampere og rul dem helt ud 15
- Brugsanvisning 15
- El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljørigtig måde 15
- Forlængerledninger 15
- Generelle specifikationer 15
- Gælder kun i eu lande 15
- H ikke bearbeid asbestholdig material asbest kan fremkalle kreft i utfør beskyttelsestiltak hvis det kan oppstå helsefarlig brennbart eller eksplosivt støv under arbeidet enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende bruk en støvmaske og bruk et støv sponavsug hvis dette kan koples til 15
- Miljø 15
- Nominel spænding 30 v 50 60 hz mærkestrøm 15 a omdrejningstal ubelastet 6000 mi 15
- Omhyggelig brug og håndtering af el værktøj 15
- Service 15
- Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald iht det europæiske direktiv 2002 96 ef om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter 15
- Specifikationer 15
- Uanset hvordan du bruger det elektriske graveringsværktøj fra dremel bliver resultatet professionelt hvis du blot følger disse enkle anvisninger 1 monter en graveringsspids i værktøjet før du tager det i brug når du monterer graveringsspidsen skal du løsne stilleskruen der sidder i holderen til graveringsspidsen igur 1 placer graveringsspidsen i holderen og spænd skruen godt det er vigtigt at sikre at graveringsspidsen holdes godt fast af skruen hvis du skal afmontere en slidt graveringsspids skal du løsne skruen og tage spidsen ud igur 1 du kan købe nye graveringsspidser hos din dremel forhandler 2 før du slutter værktøjet til stikkontakten skal du kontrollere at spændingen i lysnettet svarer til spændingen der er angivet på bagsiden af graveringsværktøjet typeskiltet 3 når du skal bruge graveringsværktøjet skal du skubbe knappen der sidder for enden af værktøjet over på on igur 2 hold graveringsværktøjet i samme vinkel som du ville holde en blyant hold let om værktøjet mens du hviler 15
- Værktøjets type og anvendelsesområde reducerer risikoen for kvæstelser 15
- Elektrisk säkerhet 16
- Håll arbetsplatsen 16
- Kontakt dremel 16
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 16
- Personsäkerhet 16
- Service og garanti 16
- Ta väl vara på anvisningarna 16
- Varning 16
- Översättning av originalinstruktioner 16
- Advarsel 17
- Bruksanvisning 17
- Miljö 17
- Oversettelse av originalinstruksjonene 17
- Service och garanti 17
- Specifikationer 17
- Arbeidsområde 18
- Deponering 18
- Elektrisk sikkerhet 18
- Kun for eu land 18
- Miljø 18
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 18
- Personsikkerhet 18
- Service 18
- Ta godt vare på disse instruksjonene 18
- Bruksanvisning 19
- Generelle spesifikasjoner 19
- Kontakte dremel 19
- Käännös alkuperäisistä ohjeista 19
- Service og garanti 19
- Skjøteledninger 19
- Spesifikasjoner 19
- Sähköturvallisuus 19
- Säilytä nämä ohjeet 19
- Työpaikka 19
- Varoitus 19
- Henkilöturvallisuus 20
- Huolto 20
- Hävitys 20
- Jatkojohdot 20
- Käyttöohjeet 20
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 20
- Tekniset tiedot 20
- Vain eu maita varten 20
- Yleiset tekniset tiedot 20
- Ympäristö 20
- Atención 21
- Dremelin yhteystiedot 21
- Guarde estas instruccionesen un lugar seguro 21
- Huolto ja takuu 21
- Puesto de trabajo 21
- Seguridad de personas 21
- Seguridad eléctrica 21
- Traducción de las instrucciones originales 21
- Cables de prolongación 22
- Eliminación 22
- Especificaciones 22
- Especificaciones generales 22
- Instrucciones de funcionamiento 22
- Medio ambiente 22
- Servicio 22
- Sólo para los países de la ue 22
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 22
- Atençâo 23
- Datos de contacto de dremel 23
- Guarde bem estas instruções 23
- Local de trabalho 23
- Reparación y garantía 23
- Segurança de pessoas 23
- Segurança eléctrica 23
- Tradução das instruções originais 23
- Ambiente 24
- Apenas países eu 24
- Dados gerais 24
- Eliminação 24
- Extensões eléctricas 24
- Instruções de serviço 24
- Serviços 24
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas 24
- Assistência técnica e garantia 25
- Contacto da dremel 25
- Ασφαλεια προσωπων 25
- Διαβαστε 0λεσ τισ υποδειξεισ η μη συμμόρφωση με τις πιο κάτω υποδείξεις μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία φωτιά και ή σε σοβαρό τραυματισμό ο ορισμός ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις πιο κάτω προειδοποιήσεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που συνδέονται με το ηλεκτρικό δίκτυο με ηλεκτρικό καλώδιο 25
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 25
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 25
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 25
- Χωροσ εργασιασ 25
- Απoσυρση 26
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 26
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκταση μπαλαντεζα 26
- Μονο για χωρεσ τισ εε 26
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 26
- Περιβαλλον 26
- Προδιαγραφεσ 26
- Σερβισ 26
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων 26
- Bu tali matlari güvenli bi r şeki lde saklayiniz 27
- Elektri k güvenli ği 27
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi 27
- Ki şi leri n güvenli ği 27
- Orjinal yönergelerin çevirisi 27
- Çalişma yeri 27
- Επαφη με dremel 27
- Σρβισ και εγγyηση 27
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi 28
- Dremel e ulaşin 28
- Genel spesi fi kasyonlar 28
- Korumasi 28
- Překlad originálních pokynů 28
- Sadece ab üyesi ülkeler i çi n 28
- Servi s ve garanti 28
- Tekni k özelli kler 28
- Uzatma kablolari 28
- Varování 28
- Çaliştirma tali mati 28
- Çevre 28
- Bezpečnost osob 29
- Elektrická bezpečnost 29
- Pouze pro země eu 29
- Pracovní místo 29
- Servis 29
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 29
- Tyto předpisy dobře uschovejte 29
- Zpracování odpadů 29
- Životní prostředí 29
- Bezpieczeństwo elektryczne 30
- Kontakt na firmu dremel 30
- Miejsce pracy 30
- Należy dobrze przechowywać te przepisy 30
- Obecné specifikace 30
- Ostrzeżenie 30
- Prodlužovací síťové kabely 30
- Provozní pokyny 30
- Servis a záruka 30
- Specifikace 30
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 30
- Bezpieczeństwo osób 31
- Kable przedłużeniowe 31
- Parametry 31
- Parametry ogólne 31
- Serwis 31
- Tylko dla państw należących do ue 31
- Usuwanie odpadów 31
- Użytkowanie i utrzymanie elektronarzędzia 31
- Środowisko 31
- Instrukcja obsługi 32
- Kontakt z firmą dremel 32
- Serwis i gwarancja 32
- Безопасност при работа с електрически ток 32
- Лични предпазни средства 32
- Пазете тези инструкции 32
- Превод на оригиналните инструкции 32
- Работно място 32
- Бракуване 33
- Използване и поддържане на електроинструментите 33
- Инструкции за експлоатация 33
- Общи спецификации 33
- Околна среда 33
- Поддръжка 33
- Само за страни от ес 33
- Спецификации 33
- Удължителни кабели 33
- Az eredeti előírások fordítása 34
- Figyelem 34
- Kérjük gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat 34
- За контакти с dremel 34
- Сервизно обслужване и гаранция 34
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 35
- Csak az eu tagországok számára 35
- Eltávolítás 35
- Használati útmutató 35
- Hosszabbító kábelek 35
- Jellemzők 35
- Környezet 35
- Szerviz ellenőrzés 35
- Általános jellemzők 35
- Atenţie 36
- Păstraţi în bune condiţii prezentele instrucţiuni 36
- Szerviz és garancia 36
- Traducere a insruţiunilor originale 36
- Cabluri de prelungire 37
- Eliminare 37
- Instrucţiuni de operare 37
- Numai pentru ţările ue 37
- Service 37
- Specificaţii 37
- Specificaţii generale 37
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 37
- Service şi garanţie 38
- Безопасность людей 38
- Внимани 38
- Перевод оригинальных инструкций 38
- Рабочее место 38
- Сохраните данную инструкцию 38
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 38
- Электробезопасность 38
- Algsete juhiste tõlge 39
- Ettevaatus 39
- Инструкция по эксплуатации 39
- Контакты с dremel 39
- Общие технические характеристики 39
- Окружающая среда 39
- Сервис 39
- Сервис и гарантийное обслуживание 39
- Технические характеристики 39
- Только для стран членов ес 39
- Удлинители 39
- Утилизация 39
- Elektriliste tööriistade käsitsemine ja hooldamine 40
- Elektriohutus 40
- Hoidke kõik juhised hoolikalt alles 40
- Inimeste turvalisus 40
- Teenindus 40
- Tööpiirkond 40
- Darbo vieta 41
- Dremeli kontaktinfo 41
- Elektrosauga 41
- Išsaugokite šias instrukcijas 41
- Keskkond 41
- Originalių instrukcijų vertimas 41
- Pikendusjuhe 41
- Teenindus ja garantii 41
- Tehnilised andmed 41
- Tööjuhised 41
- Utiliseerimine 41
- Üksnes eli liikmesriikidele 41
- Üldised andmed 41
- Įspėjimas 41
- Aplinka 42
- Elektrinio įrankio naudojimas ir priežiūra 42
- Ilginamieji laidai 42
- Techniniai duomenys bendrieji techniniai duomenys 42
- Techninis aptarnavimas 42
- Tik es valstybòms naròms 42
- Utilizavimas 42
- Žmonių sauga 42
- Aptarnavimas ir garantija 43
- Darbo instrukcijos 43
- Delovno območje 43
- Električna varnost 43
- Opozorilo 43
- Osebna varnost 43
- Prevod originalnih navodil 43
- Shranite ta navodila 43
- Susisiekite su dremel 43
- Električni podaljški 44
- Navodila za delo 44
- Odstranjevanje 44
- Okolje 44
- Samo za države članice evropske skupnosti 44
- Servis 44
- Specifikacije 44
- Splošni podatki 44
- Uporaba in nega električnega orodja 44
- Darba vieta 45
- Elektrodrošība 45
- Kontaktne informacije za dremel 45
- Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 45
- Personīgā drošība 45
- Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību 45
- Servis in garancija 45
- Uzmanību 45
- Apkalpošana 46
- Apkārtējā vide 46
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 46
- Elektroinstrumenta lietošana un apkope 46
- Norādījumi lietošanai 46
- Pagarinātājkabeļi 46
- Tehniskie parametri 46
- Tikai es valstīm 46
- Vispārējie parametri 46
- Apkalpošana un garantija 47
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 47
- Električna sigurnost 47
- Kontakti ar firmu dremel 47
- Prijevod originalnih uputa 47
- Radno mjesto 47
- Sačuvajte ove upute 47
- Sigurnost ljudi 47
- Upozorenje 47
- Kontakt dremel 48
- Okoliš 48
- Opće specifikacije 48
- Produžni kablovi 48
- Samo za zemlje eu 48
- Servis i garancija 48
- Servisiranje 48
- Specifikacije 48
- Upute za uporabu 48
- Zbrinjavanje 48
- Превод оригиналног упутства 48
- Упозорењ 48
- Електрична сигурност 49
- Коришћење и одржавање снажног алата 49
- Лична сигурност 49
- Одлагање 49
- Околина 49
- Опште спецификације 49
- Радно подручје 49
- Само за земље еу 49
- Сачувајте ова упутства 49
- Сервис 49
- Спецификације 49
- Elektrická bezpečnosť 50
- Osobná bezpečnosť 50
- Pracovisko 50
- Preklad pôvodných pokynov 50
- Tieto pokyny si odložte 50
- Výstraha 50
- Контакт dremel 50
- Продужни каблови 50
- Сервис и гаранција 50
- Упутство за рад 50
- Iba pre krajiny es 51
- Likvidácia 51
- Návod na použitie 51
- Používanie a údržba prístroja 51
- Predlžovacie káble 51
- Servis 51
- Technické údaje 51
- Všeobecné údaje 51
- Životné prostredie 51
- Adresa spoločnosti dremel 52
- Servisné a záručné podmienky 52
- Експлуатація та догляд за електроінструментом 52
- Електрична безпека 52
- Загальні інструкції з безпеки 52
- Збережіть ці інструкції 52
- Особистий захист 52
- Робоча ділянка 52
- Увага 52
- Довколишнє середовище 53
- Загальні технічні характеристики 53
- Обслуговування 53
- Подовжувачі 53
- Технічні характеристики 53
- Тільки для країн єс 53
- Утилізація 53
- اهب ةيانعلاو ةيئابرهكلا ةادأا مادختسا 54
- ةماع نامأ تاميلعت 54
- ةنايصلا 54
- ةيصخشلا ةماسلا 54
- تاميلعتلا هذه ظفحا 54
- لمعلا ةقطنم 54
- يئابرهكلا نامأا 54
- ﺮـﻳﺬـﺤـ 54
- ةئيبلا 55
- ةادأا نم صلختلا 55
- ةلاطتساا كاسأ 55
- ةماع تافصاوم 55
- تافصاوملا 55
- طقف ةيبوروأا لودلاب صاخ 55
Похожие устройства
- Dune hd connect we-b Инструкция по эксплуатации
- Dunobil plazma 5.0, navitel Инструкция по эксплуатации
- Dunobil plazma 5.0, navitel Инструкция по эксплуатации
- Dunobil modern 5.0, navitel Инструкция по эксплуатации
- Eastcolight астрономический планетариум Инструкция по эксплуатации
- Ecg dongle Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 1070, 08g-p4-6173-kr sc gaming acx 3.0, 8гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 1080, 08g-p4-6183-kr sc gaming acx 3.0, 8гб, gddr5x, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 1070, gtx 1070 founders edition 08g-p4-6170-kr, 8гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 1080, gtx 1080 founders edition 08g-p4-6180-kr, 8гб, gddr5x, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 950, 02g-p4-2951-kr ssc gaming, 2гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 950, 02g-p4-2957-kr ssc gaming, 2гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga 06g-p4-4998-kr, gtx 980 ti, 6гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga 06g-p4-4995-kr, gtx 980 ti, 6гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga 12g-p4-2992-kr, gtx titan x, 12гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 960, 02g-p4-2966-kr superclocked, 2гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga 12g-p4-2990-kr, gtx titan x, 12гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Evga geforce® gtx 970, 04g-p4-2974-kr superclocked, 4гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en202 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 al 808 Инструкция по эксплуатации