Gefest 5102-03 [22/22] Установка
![Gefest 5102-03 [22/22] Установка](/views2/1168677/page22/bg16.png)
Содержание
- Модель плиты 1
- Модификации плиты 1
- Пгэ 5102 пгэ 5110 пгэ 5111 пгэ 5112 1
- Пгэ 5502 пгэ 5101 1
- Таблица 8 1
- Элементы комфортности плиты 1
- У и л 2
- 0 00 рэ 3
- Руководство по эксплуатации 3
- Содержание 3
- Техническому обслуживанию и установке 3
- 0 00 рэ 4
- Общие указания 4
- Требования безопасности 4
- 0 00 рэ 5
- 0 00 рэ 6
- 220 230 6
- I 0 1 2 см табл см табл см табл 6
- Вес нетто кг не более 50 6
- Для плит мод 101 5102 5110 5111 5112 5502 500x585x850 для плит мод 101 6102 6110 6111 6112 6502 600x600x850 6
- Жира или масла перегретые они легко воспламеняются 6
- Категория плиты класс плиты диапазон номинальных напряжений в номинальная частота гц класс защиты от поражения электрическим током присоединительная резьба газопровода номинальная потребляемая электрическая мощность номинальная мощность газовых горелок расход газа 6
- Максимальная нагрузка на стол 45 кг 6
- Наиболее распространенными несчастными случаями связанными с плитой являются ожоги обычно они происходят при касании горячих частей плиты при расплескивании кипящих жидкостей в ситуации когда опрокидывается посуда стоящая на передних горелках 6
- Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой посуду с огнем нужно плотно накрыть крышкой 6
- Плита предназначена для приготовления пищи в домашних условиях 6
- Полезный объем духовки л 52 6
- Прежде чем открывать крышку следует удалить с неё жидкие загрязнения особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количеством 6
- Пункты реализации запасных частей 6
- Размеры плиты шхгхв см рис 1 мм 6
- Содержание драгметаллов см табл з 6
- Таблица 1 6
- Технические характеристики 6
- Только для моделей 6102 03 6102 04 6502 03 6502 04 5102 03 5102 04 5502 03 5502 04 6
- 0 00 рэ 7
- Адрес телефон 7
- Азербайджан 7
- Брест и брестская область 7
- Витебск и витебская область 7
- Вст раиваемых торговой марки сееебт 7
- Гомель и гомельская область 7
- Грод но и гродненская область 7
- Грузия 7
- Д мбар 2000 па или сжиженном газе спбт 7
- Минск и минская область 7
- Могилев и могилевская область 7
- Наименование уполномоченной 7
- Организации 7
- Па или 20 7
- Плита в зависимости от настройки может работать на природном газе g20 сдавлением 13 мбар 1300 7
- Ремонтные организации рб по ремонту газовых и газоэлектрических плит и столов бытовых 7
- Сдавлением 30 5 мбар 3000 50о па перевод плиты на другой вид газа производится заменой сопел горелок и винтов малого расхода bmp кранов в соответствии с таблицей 2 7
- Таблица 2 7
- Таблица 3 7
- 0 00 рэ 6101 0 00 рэ 8
- Время термообработки мин 27 27 8
- Казахстан 8
- Класс энергоэффективности в а 8
- Комплектность 8
- Комплектуется в зависимости от применяемой решетки стола 8
- Контролируемые параметры стб 1810 2007 8
- Кыргызстан 8
- Латвия 8
- Модель плиты 8
- Молдавия 8
- Пгэ 5102 01 02 пгэ 6102 01 02 8
- Пгэ 5502 01 02 8
- Пгэ 6102 03 5102 03 пгэ 6102 04 5102 04 пгэ 6502 03 5502 03 пгэ 6502 04 5502 04 8
- Пгэ 6112 02 пгэ 5112 02 пгэ 6502 02 8
- Показатели энергетической эффективности 8
- Полезная поверхность противня с 8
- Примечание энергопотребление духовки соответствует классу а для режима приготовления турбогриль 8
- Расход электроэнергии при стандартной загрузке е квт ч 0 89 0 79 8
- Способ разогрева стандартный принудительной 8
- Таблица 4 8
- Туркменистан 8
- Узбекистан 8
- Циркуляцией 8
- 0 00 рэ 6101 0 00 рэ 9
- В руководстве дается описание всех функций и элементов комфортности которые могут присутствовать в плите ван необходимо изучить то см таблицу 9 на обложке что имеется в вашей модели 9
- Устройство 9
- Устройство и порядок работы 9
- 0 00 рэ 10
- 6111 5101 5111 конфорки в моделях 6110 5110 6111 5111 6112 5112 10
- Адрес телефон 10
- Адреса уполномоченных организаций по обслуживанию техники 10
- Панель управления 10
- Ручка механического таймера 13 ручка переключателя электроконфорки 10
- Ручка режимов работы духовки 10
- Ручка терморегулятора 10
- Ручка электромеханического таймера 10
- Ручки управления горелками стола 2 кнопка электророзжига 10
- Сигнальная лампочка включения терморегулятора 10
- Сигнальная лампочка включения электродуховки тэн гриля в моделях 10
- Табло электронного таймера 9 кнопки электронного таймера 10 кнопка включения подсветки духовки и привода вертела 11 ручка тупа горелок духовки включение тэн гриля в моделях 6101 6111 5101 10
- Торговой марки gefest 10
- 0 00 рэ 6101 0 00 рэ 11
- Гарантии изготовителя 11
- Горелки стола 11
- Конфорка стола 11
- 0 00 рэ 12
- Духовка газовая газоэлектрическая 12
- Духовка управляется терморегулятором с 12
- Техническое обслуживание плиты 12
- Транспортирование и хранение 12
- Устройством предохранительным туп 12
- Утилизация 12
- 0 00 рэ 6101 0 00 рэ 13
- В духовке применена только основная горелка 13
- В изделиях в готорых установлен кран с предохранительным устройством и имеющим диапазон рабочего положения приведенного ниже уровень температуры следует 13
- Возможные неисправности и методы их устранения 13
- Высота на которую устанавливается блюдо и размеры посуды мы предлагаем при выпечке пользоваться рекомендациями таблицы 6 13
- Диапазон рабочего положения 13
- Духовка управляется краном с безопасностью 13
- Если горегка погасла поверните ручку крана в положение и подождав 1 минуту 13
- Если горелка погасла установите ручку в положение и подождав примерно 13
- Зажигание горелки духовки допустимо только с открытой дверцей духовки 13
- Заменить смазку в кране 13
- Кран закрыт 13
- Максимальное пламя до положения малое пламя 13
- Максимальное пламя пламя в котором нестабильно и может погаснуть 13
- Минуту откройте дверцу и повторите зажигание 13
- Наблюдать по термоуказателю установленному на дверце духовки духового шкафа 13
- Не рекомендуется устанавливать ручку в диапазоне между положением и 13
- Откройте дверцу и повторите зажигание 13
- Отпустив ручку крана убедитесь что пламя не погасло 13
- Отпустив ручку туп убедитесь что пламя не погасло установите ручку на нужный режим при работе основной горелки и закройте дверцу 13
- Пламя и нажмите до упора одновременно нажав кнопку розжига 13
- Положении 15 секунд для срабатывания предохранительного устройства 13
- После того как горелка зажжётся ручку туп необходимо удерживать в нажатом 13
- При возгорании газа ручку крана необходимо удерживать в нажатом состоянии 13
- Розжиг газовых горелок духовки допускается проводить не более 5 секунд если в течении этого времени горелка не зажглась повторите попытку розжига при открытой дверце не менее чем через 1 минуту 13
- Секунд для срабатывания предохранительного устройства 13
- Таблица 8 13
- Температура в духовке регулируется поворотом ручки в диапазоне от положения 13
- Термоуказатель имеет некоторую инерционность и на его показания могут влиять 13
- Чтобы зажечь горелку духовки поверните ручку крана в положение а максимальное 13
- 0 00 рэ 6101 0 00 рэ 14
- Духовка электрическая 14
- Замена лампы 14
- Управление духовкой 14
- Чистка духовки 14
- 0 00 рэ 15
- Газовый гриль 15
- Обслуживание плиты 15
- По приготовлению мяса и рыбы 15
- Символы управления духовкой и их функции 15
- Уход за плитой 15
- 0 00 рэ 16
- Вам на заметку 16
- Вертел 16
- Общие правила 16
- Тэн гриль 16
- 0 00 рэ 6101 0 00 рэ 17
- Подсветка духовки 17
- Рекомендации по выпечке в газовой духовке 17
- Рекомендации по выпечке в электрической духовке 17
- Таймер механический 17
- Шашлычница 17
- По приготовлению в духовке 18
- По приготовлению пирогов 18
- Таймер электромеханический 18
- Таймер электронный 18
- Установка 18
- 0 00 рэ 19
- 220 120 140 19
- Газовая горелка быстрого действия полубыстрого действия в спомогательная 19
- Диаметр кастрюли мм 19
- Замена винтов малого расхода bmp в обычных кранах горелок стола 19
- Плита шириной 50 см 19
- Плита шириной 60 см 19
- По использованию горелок стола 19
- Практические советы 19
- Таймер электронный многофункциональный 19
- Что может таймер 19
- 0 00 рэ 20
- Замена сопла горелки духовки рис 15 20
- Замена сопла горелки стола для замены сопла в горелке необходимо 20
- Замена сопла горелки цшль 20
- Регулировка винтов малого расхода bmp тупа и кранов с безопасностью горелок стола и духовки 20
- Регулировка для различного давления газа 20
- Рекомендации ремонтным службам 20
- 0 00 рэ 21
- Жесткое подсоединение 21
- Крышка плиты 21
- Подсоединение к электросети 21
- Рис 1 21
- Ящик выдвижной 21
- 0 00 рэ 22
- Выравнивание 22
- Подключение 22
- Подсоединение к газовой сети 22
- Подсоединение с помощью шланга 22
- Установка 22
Похожие устройства
- Gefest 5102-02 0001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5102-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 0045 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-02 0045 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 0042 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-02 0044 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-03 0046 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-02 0047 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0004 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0003 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 0001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0082 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0081 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0068 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0067 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0009 Инструкция по эксплуатации
6101 00 0 000 РЭ 6 УСТАНОВКА РАСПАКОВАННУЮ ПЛИТУ ПЕРЕНОСИТЬ ЗА РУЧКУ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ ВАЖНО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИБОР НЕ СЛЕДУЕТ ПРИСОЕДИНЯТЬ К ДЫМОХОДУ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С УЧЕТОМ ТРЕБОВАНИЙ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕЙСТВУЮЩИХ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ НА МЕРЫ ПО ВЕНТИЛЯЦИИ ПОМЕЩЕНИЙ Плита предназначена для установки на полу Установка плиты на подставку не допускается Минимальные расстояния которые необходимо выдержать при установке плиты показаны на рис 12 Задняя стен ка плиты должна отстоять от поверхнос ти стены не менее чем на 50 мм Торцы мебели на уровне варочной поверхности стола рекомендуется защитить метал лическими накладками Кухонные полотенца шторы и т п должны находиться на безопасном расстоянии исключающем их воспламенение 6101 00 0 000 РЭ 7 1 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОВОЙ СЕТИ ВНИМАНИЕ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ПЛИТЫ К ГАЗОВОЙ СЕТИ В ЗДАНИЯХ НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТРЕБОВАНИЯ М ПО УСТРОЙСТВУ СИСТЕМЫ ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ СЛЕДУЕТ ПРИМЕНЯТЬ СПЕЦИАЛЬНУЮ ИЗОЛИРУЮЩУЮ ВСТАВКУ ИЛИ ТОКОНЕПРОВОДЯЩИЙ ГАЗОВЫЙ ШЛАНГ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОВЕРЯТЬ ГЕРМЕТИЧНОСТЬ СОЕДИНЕНИЙ И ИСКАТЬ УТЕЧКИ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ СПИЧЕК И ДРУГОГО ОТКРЫТОГО ОГНЯ Перед подключением проверить соответствуют ли условия подключения вид газа давление газа настройке прибора Параметры настройки прибора приведены в маркировке Если давление природного газа превышает максимально допустимое значение в подводящей сети необходимо установить редуктор понижающий давление до положенной величины После подключения плиты проверьте работу горелок Пламя горелок должно быть ровным без проскоков и отрывов Подсоединение с помощью шланга Перед подсоединением плиты с помощью гибкого шланга уточните в вашей газовой службе разрешен ли по местным стандартам такой вид подключения и необходимый тип шланга При подсоединении должны быть соблюдены следующие требования выбранный шланг должен иметь документ указывающий дату изготовления срок службы и замены Он устанавливается в соответствии с рис 13 шланг должен быть доступен для осмотра по всей длине шланг не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться задней стенки плиты шланг не должен пережиматься иметь сильных изгибов и испытывать растягивающие усилия шланг должен быть длиной не менее 1 5 метра если шланг имеет повреждения он должен заменяться целиком ремонт недопустим ПОЛИЭТИЛЕНОВУЮ ПЛЕНКУ ПРИ НАЛИЧИИ ПРЕДОХРАНЯЮЩУЮ ДЕКОРАТИВНОЕ ПОКРЫТИЕ ДЕТАЛЕЙ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЛИТЫ НЕОБХОДИМО УДАЛИТЬ ВНИМАНИЕ Выравнивание Точную регулировку плиты по горизонтали производите широкой отверткой вращая ножки внутри хозшкафчика предварительно вынув выдвижной ящик Для удобства вращения чуть приподнимите край плиты со стороны регулировки Горизонтальность можно проверить уровнем или с помощью сковороды жир на которой должен растекаться равномерно не скапливаясь у края 7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ Плита должна быть подключена только специалистом организации имеющей лицензию на право подключения и обслуживания газовых плит Запрещается подключение плиты к газовой и электрической сети при несоответствии их параметров техническим характеристикам и настройкам плиты Ручки управления плиты должны находиться в выключенном положении 20 21