HP omen 17-w100ur, x9x96ea Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Содержание 5
- Посетите веб сайт hp apps store 9
- Правильный запуск 9
- Рекомендации 9
- Глава 1 правильный запуск 10
- Дополнительные ресурсы hp 10
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 10
- Дополнительные ресурсы hp 3 11
- Знакомство с компьютером 12
- Обнаружение оборудования 12
- Обнаружение программного обеспечения 12
- Правая часть 13
- Правая часть 5 13
- Глава 2 знакомство с компьютером 14
- Левая часть 14
- Левая часть 7 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Дисплей 16
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 16
- Дисплей 9 17
- Верхняя часть 18
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Сенсорная панель 18
- Верхняя часть 11 19
- Индикаторы 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Кнопка и динамики 20
- Верхняя часть 13 21
- Клавиши 21
- Глава 2 знакомство с компьютером 22
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции 22
- Использование клавиш действий 22
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию 22
- Нижняя часть 23
- Нижняя часть 15 23
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея 24
- Глава 2 знакомство с компьютером 24
- Задняя панель 24
- Наклейки 24
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 24
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 24
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки 24
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам 25
- Наклейки 17 25
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 25
- Использование элементов управления беспроводной связью 26
- Клавиша режима в самолете 26
- Подключение к беспроводной сети 26
- Подключение к сети 26
- Элементы управления операционной системы 26
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 27
- Подключение к беспроводной лвс 27
- Использование gps только в некоторых моделях 28
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях 28
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях 29
- Подключение устройств bluetooth 29
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению 30
- Использование звука 31
- Использование камеры 31
- Использование развлекательных возможностей 31
- Подключение динамиков 31
- Использование настроек звука 32
- Подключение наушников 32
- Использование видео 33
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только для некоторых моделей 33
- Настройка звука через hdmi 34
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 34
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 34
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н 35
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel 35
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана 36
- Касание 36
- Навигация по экрану 36
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 37
- Масштабирование двумя пальцами 37
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели 37
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 38
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели 38
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши 39
- Использование экранной клавиатуры только на сенсорном экране 39
- Проведение одним пальцем только на сенсорном экране 39
- Глава 5 навигация по экрану 40
- Использование интегрированной цифровой панели клавиатуры 40
- Компьютер оборудован интегрированной цифровой панелью клавиатуры кроме того поддерживаются дополнительная внешняя цифровая панель и дополнительная внешняя клавиатура с цифровой панелью подробную информацию об интегрированной цифровой панели клавиатуры см в разделе клавиши на стр 13 40
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них 41
- Ручная активация спящего режима и выход из него 41
- Управление питанием 41
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах 42
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации 42
- Заменяемая пользователем батарея 43
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания 43
- Работа от батареи 43
- Определение низкого уровня заряда батареи 46
- Поиск сведений о батарее 46
- Экономия энергии батареи 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 47
- Утилизация заменяемой пользователем батареи 47
- Хранение заменяемой пользователем батареи 47
- Работа от сети 48
- Устранение проблем с электропитанием 48
- Завершение работы выключение компьютера 49
- Дефрагментация диска 50
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 50
- Обслуживание компьютера 50
- Очистка диска 50
- Улучшение производительности 50
- Обновление программ и драйверов 51
- Определение состояния hp 3d driveguard 51
- Очистка компьютера 51
- Очистка боковых панелей и крышки 52
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 52
- Очистка экрана 52
- Процедуры очистки 52
- Поездки с компьютером и его транспортировка 53
- Использование паролей 54
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 54
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 55
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости 55
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой 55
- Для планшетов без клавиатуры 55
- Запустите программу setup utility программа настройки bios 55
- Или 55
- Использование паролей 47 55
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера 55
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки 55
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios 55
- Установка паролей в windows 55
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия 55
- Использование windows hello только для некоторых моделей 56
- Использование антивирусного программного обеспечения 56
- Использование программного обеспечения брандмауэра 56
- Программа norton internet security 56
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах 57
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 57
- Установка обновлений программного обеспечения 57
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 58
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 58
- Запуск программы setup utility bios 59
- Использование программы setup utility bios 59
- Обновление утилиты setup utility bios 59
- Определение версии bios 60
- Загрузка обновления bios 61
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 62
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 62
- Резервное копирование и восстановление 64
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 64
- Создание носителей для восстановления и резервных копий 64
- Восстановление 66
- Использование средств windows 66
- Восстановление с помощью hp recovery manager 67
- Что необходимо знать перед началом работы 67
- Изменение порядка загрузки компьютера 68
- Использование носителя для восстановления hp recovery 68
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях 68
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 69
- Входное питание 70
- Глава 12 технические характеристики 70
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 70
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 70
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 70
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 70
- Технические характеристики 70
- Рабочая среда 71
- Рабочая среда 63 71
- Электростатический разряд 72
- Доступ к устройству 73
- Поддерживаемые специальные возможности 73
- Связь со службой поддержки 73
- Указатель 74
Похожие устройства
- HP 15-ay515ur, y6f69ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay514ur, y6f68ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay513ur, y6f67ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay511ur, y6f65ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay512ur, y6f66ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ay502ur, y5k70ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba502ur, y5m19ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba503ur, x5d86ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba506ur, y6f18ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba504ur, x5d88ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ba507ur, y6f19ea Инструкция по эксплуатации
- HP envy x360 15-aq100ur, x9x87ea Инструкция по эксплуатации
- HP omen 17-w006ur, x3l30ea Инструкция по эксплуатации
- HP probook 430, w4n77ea Инструкция по эксплуатации
- HP prodesk 600 mini pc, j4u76ea Инструкция по эксплуатации
- HP 22-b068ur, x0z52ea Инструкция по эксплуатации
- HP probook 440, w4n97ea Инструкция по эксплуатации
- HP probook 440, x0n42ea Инструкция по эксплуатации
- HP omen 15-ax006ur, x5e28ea Инструкция по эксплуатации
- HP envy 15-as004ur, w7b39ea Инструкция по эксплуатации