МЕГЕОН 14028 [31/52] Дистанционное управление rmt
![МЕГЕОН 14028 [31/52] Дистанционное управление rmt](/views2/1219889/page31/bg1f.png)
включения питания прибора и должна предварять измерение.
Данные калибровок, выполненные при разных частотах
испытательного сигнала, хранятся в памяти отдельно и не
теряются при смене частоты (например, если калибровка была
выполнена при частоте испытательного сигнала 1 кГц, то после
изменения частоты и возврата к 1 кГц повторная калибровка не
требуется).
Калибровка не зависит от измеряемых величин обоих параметров
и режима эквивалентной схемы. Прибор калибруется с точки
зрения общего импеданса.
После длительного использования на измеритель LCR будут
влиять изменения температуры среды и контактного
сопротивления, изменение параметров соединительных проводов
и фиксаторов. В этом случае для обеспечения точности измерений
следует повторить калибровку.
Дистанционное управление (RMT)
Кнопка RMT позволяет использовать
дистанционное управление (более детально см. раздел
“Использование дистанционного управления”).
Повреждение плавкого предохранителя
Этот измеритель LCR имеет встроенный плавкий предохранитель в
цепи испытательного сигнала, защищающий внутренние компоненты
прибора от серьезного повреждения. При выходе из строя плавкого
предохранителя на основном индикаторе дисплея появится
сообщение FUSE, и прибор оповестит об этом непрерывным
звуковым сигналом. В этой ситуации ни одна из кнопок функций не
будет действовать, а прибор будет полностью неработоспособен.
Рисунок 11 Вид дисплея при выходе из строя
предохранителя
При появлении сообщения, показанного на рисунке выше, следует
выключить измеритель LCR с помощью кнопки питания. Если
это сделать не удалось, отключите от прибора внешний
Содержание
- Измеритель lcr 3
- Информация о безопасности 3
- Меры предосторожности 3
- Не допускается вносить никакие изменения в конструкцию прибора 3
- Не допускается использовать прибор в огнеопасной или взрывоопасной среде 3
- Не допускается самостоятельно вскрывать прибор 3
- Непродолжительное использование прибора вне помещений в условиях отсутствия воздействия прямого солнечного света воды и влажности электромагнитного излучения пыли и взрывоопасности перед началом использования прибора обязательно следует ознакомиться и полностью осмыслить все предупреждения и меры предосторожности приведенные в настоящем 3
- Портативный двухиндикаторный 3
- Следуйте рекомендациям по безопасности 3
- Этот прибор предназначен для использования только внутри помещений на высоте до 2000 м допускается 3
- В приборе мегеон 14028 используются аккумуляторы не допускается подключать прибор к сети если в нем установлена одноразовая батарея питания допускается использование прибора исключительно как описано в настоящем руководстве по эксплуатации 4
- Находящегося в цепи обязательно убедитесь что питание цепи выключено а все имеющиеся в ней конденсаторы полностью разряжены 4
- Перед подключением проверяемого прибора обязательно следует разрядить все элементы накапливающие заряд конденсаторы и т п 4
- Питание прибора осуществляется от одной стандартной 9 в батареи но возможно и питание от электросети при использовании адаптера с выходным постоянным напряжением 12 в 150 ма при использовании сетевого адаптера обязательно выполняйте требования 4
- Предупреждающие символы 4
- Руководстве по эксплуатации перед подключением проверяемого компонента 4
- Соответствующего стандарта безопасности мэк 4
- Условия эксплуатации и хранения 4
- Оглавление 5
- Введение 7
- Комплект поставки 7
- Описание передней панели 8
- Перечень элементов передней панели 9
- Кнопки передней панели 10
- Описание функций кнопок 10
- 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 11
- Измерительный порт 13
- Питание прибора 14
- Установка батареи 14
- Подключение внешнего источника питания 15
- Индикатор разряженной батареи питания 16
- Подсветка дисплея 16
- Инструкция по эксплуатации 17
- Регистрация max min и avg значений rec 17
- Режим фиксации показания hold 17
- Выбор измеряемой величины основного параметра l c r z 18
- Выбор измеряемой величины дополнительного параметра d q 0 esr 19
- Частота испытательного сигнала freq 19
- Режим допускового контроля tol 20
- Режим автовыбора lcr 21
- Режим эквивалентной схемы 22
- Скорость измерения rate 22
- Меню утилит util 23
- Ьеер aoff pup def batt 24
- Сохранение настроек для загрузки при включении питания 26
- Предотвращение перезаписи сохраненной конфигурации настроек 27
- Функции калибровки clear 29
- Дистанционное управление rmt 31
- Повреждение плавкого предохранителя 31
- Внимание 32
- Краткий курс использования прибора 32
- Измерение емкости 33
- Измерение импеданса 34
- Дистанционное управление 35
- Для подключения прибора к компьютеру pc выполните следующее 35
- Настройка виртуального последовательного порта 36
- Характеристики 44
- Основные характеристики 45
- Характеристики подлежат изменению без уведомления 45
- Характеристики точности замечания 47
- Выдержка из гарантийного обязательства 51
- Обслуживание 51
Похожие устройства
- IBM expsell s2 42u standard rack, 16r1442 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 14022 Руководство пользователя
- IBM system x3530 m4 (7160k2g, 90y8826 х4, 49y3760, 00d4413) Инструкция по эксплуатации
- IBM x3500 m4, 7383c4g Инструкция по эксплуатации
- IBM x3500 m4, 7383e5g Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 14470 Руководство пользователя
- IBM x3250 m4, 2583kjg Инструкция по эксплуатации
- IBM x3650 m4, 7915k5g Инструкция по эксплуатации
- IBM x3650 m4, 7915e3g Инструкция по эксплуатации
- IBM x3550 m4, 7914e1g Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55911 Руководство пользователя
- IBM x3550 m4, 7914k1g Инструкция по эксплуатации
- IBM x3250 m4, 2583kcg Инструкция по эксплуатации
- IBM x3250 m4, 2583kgg Инструкция по эксплуатации
- IBM x3100 m4, 2582kag Инструкция по эксплуатации
- IBM x3250 m4, 2583kfg Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 07800 Руководство пользователя
- МЕГЕОН 07350 Руководство пользователя
- Intego silver Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 07620 Руководство пользователя