AEG HK955070XB [46/80] Еколошка питања
![AEG HK955070XB [46/80] Еколошка питања](/views2/1022040/page46/bg2e.png)
Проблем Могући узрок и решење
Уређај се деактивира.
Ставили сте нешто на . Уклоните ствар са сензорског по‐
ља.
Индикатор преостале топлоте
се не искључује.
Зона за кување није загрејана јер је коришћена у кратком пе‐
риоду. Уколико би зона за кување требало да буде загрејана,
обратите се овлашћеном сервисном центру.
Функција аутоматског загре‐
вања не ради.
• На зони за кување још увек има преостале топлоте. Оста‐
вите зону за кување да се довољно охлади.
• Изабран је највиши степен топлоте. Највиши степен топло‐
те је исте јачине као и функција аутоматског загревања.
Не можете да активирате
спољашњи грејни прстен.
Најпре активирајте унутрашњи грејни прстен.
Сензорска поља постају вру‐
ћа.
Посуда за кување је превелика или сте је ставили преблизу
командама. Ако је потребно, велике посуде за кување стави‐
те на задње зоне за кување.
Нема сигнала када додирне‐
те сензорска поља на ко‐
мандној табли.
Сигнали су деактивирани. Активирајте сигнале (погледајте
одељак „Управљање искључивањем звучног сигнала“ ).
светли
Активира се аутоматско искључивање. Деактивирајте уређај
и поново га активирајте.
и број се пале.
Дошло је до грешке у уређају.
Искључите уређај из зидне утичнице на одређено време. Ис‐
кључите осигурач из електричног система домаћинства. По‐
ново га укључите. Ако се
поново укључи, обратите се
овлашћеном сервисном центру.
Уколико сте испробали претходна решења и не можете да решите проблем, обратите
се свом продавцу или сервисној служби. Оставите податке са плочице са техничким
карактеристикама, код од три слова са стакло-керамичке површине (на углу стаклене
површине) и приказану поруку о грешци.
Проверите да ли сте правилно користили уређај. Ако нисте, сервисирање које пружи
сервисни центар или продавац, неће бити бесплатно, чак ни током гарантног периода.
Упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном ли‐
сту.
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом
несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен
прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата.
Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице
на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим
руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за
одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
46
Еколошка питања
Содержание
- Hk955070xb 1
- Spis treści 3
- Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych sensorycznych lub umysłowych 4
- Bezpieczeństwo podczas użytkowania 4
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
- Prawidłowa obsługa 4
- Instrukcje instalacji 5
- W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5
- Montaż 6
- Min 20 mm 7
- Min 25 mm 7
- Min 28 mm 7
- Opis urządzenia 8
- Owalne pole grzejne o mocy 1400 2200 w 8
- Panel sterowania 8
- Pojedyncze pole grzejne 1200 w 8
- Pojedyncze pole grzejne 1800 w 8
- Potrójne pole grzejne 1050 1950 2700 w 8
- Układ panelu sterowania 8
- Układ powierzchni gotowania 8
- Dotknąć przez 1 sekundę aby włączyć lub wyłączyć urządzenie 9
- Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia gdy wszystkie pola grzejne są wyłączone po włączeniu urządzenia nie została ustawiona moc grzania na panelu sterowania rozlano coś lub położono i pozostawiono na dłużej niż 10 sekund patelnię ściereczkę itp przez pewien czas emitowany jest wówczas sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania pole grzejne nie zostało wyłączone lub nie została zmieniona moc grzania po pewnym czasie pojawia się a urządzenie wyłącza się patrz tabela 9
- Optiheat control 3 stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego 9
- Optiheat control wskazuje poziom ciepła resztkowego 9
- Ostrzeżenie 9
- Samoczynne wyłączenie 9
- Wskazania ustawień mocy grzania 9
- Wskazówki dla użytkownika 9
- Włączanie i wyłączenie 9
- Zagrożenie oparzenia ciepłem resztkowym 9
- Automatyczne podgrzewanie 10
- Ustawienie mocy grzania 10
- Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pola grzejnego 10
- Stop go 11
- Blokada 12
- Blokada uruchomienia 12
- Offsound control wyłączanie i włączanie dźwięku 12
- Aby zaoszczędzić energię grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wy łącznika czasowego różnica w czasie pracy urządzenia zależy od poziomu ustawienia na grzewania oraz czasu gotowania 13
- Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter 13
- Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym bądź miedzianym mo gą pozostawiać przebarwienia na powierzchni szkła ceramicznego 13
- Naczynia 13
- Oszczędność energii 13
- Przydatne rady i wskazówki 13
- Przykłady zastosowań 13
- W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania aby wykorzystać ciepło resztkowe rozmiar dna naczynia powinien być dobrany do wielkości pola grzejnego 13
- Wyłączyć urządzenie dotknąć symbolu na 3 sekundy wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie dotknąć na 3 sekundy zaświeci się ponieważ wyłączył się sygnał dźwiękowy dotknąć zaświeci się rozlega się sygnał dźwiękowy 13
- Öko timer zegar eko 13
- Informacja na temat akryloamidów 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Ostrzeżenie ostre przedmioty i ścierne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysoko ciśnieniowymi 14
- Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu zawsze używać naczyń z czystym dnem 14
- Usuwanie zabrudzeń 1 usunąć natychmiast stopiony plastik folię oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier w przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urządze nia użyć specjalnego skrobaka do szkła przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem usunąć gdy urządzenie wystarczająco ostygnie ślady osadu kamienia i wody pla my tłuszczu metaliczne odbarwienia użyć specjalnego środka czyszczącego do szkła ceramicznego lub stali nierdzewnej 2 przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu 3 na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką 14
- Ważne zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas przyrumieniania potraw zwłaszcza zawierających skrobię mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania 14
- Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urzą dzenia 14
- Co zrobić gdy 15
- Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym należy podać dane z tabliczki zna mionowej składający się z trzech znaków kod szkła ceramicznego znajdujący się w rogu powierzchni szklanej oraz wyświetlany komunikat o błędzie 15
- Materiały opakowaniowe 16
- Ochrona środowiska 16
- Содержание 18
- Безопасность во время эксплуатации 19
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 19
- Правила эксплуатации 19
- Сведения по технике безопасности 19
- Инструкции по установке 20
- Как предотвратить повреждение прибора 20
- Указания по технике безопасности 20
- Min 20 mm 22
- Min 25 mm 22
- Min 28 mm 22
- Сборка 22
- Овальная конфорка 1400 2200 вт 23
- Одноконтурная конфорка 1200 вт 23
- Одноконтурная конфорка 1800 вт 23
- Описание изделия 23
- Панель управления 23
- Трехконтурная конфорка 1050 1950 2700 вт 23
- Функциональные элементы варочной панели 23
- Функциональные элементы панели управления 23
- Optiheat control отображает уровень остаточного тепла 24
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 24
- Автоматическое отключение 24
- Включение и выключение 24
- Внимание 24
- Данная функция автоматически выключает прибор если выключены все конфорки не установлена мощность после включения прибора панель управления чем либо залита или на ней что либо находится дольше десяти секунд сковорода тряпка и т п в течение некоторого времени подается звуковой сигнал а затем прибор отключается уберите предмет или протрите панель упра вления конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева через некото рое время загорается значок и прибор выключается см таблицу 24
- Индикаторы ступеней нагрева 24
- Инструкции по эксплуатации 24
- Нажмите на одну секунду на клавишу чтобы включить или выключить прибор 24
- Опасность ожога из за остаточного тепла 24
- Автоматический нагрев 25
- Включение и выключение внешних контуров 25
- Значение мощности нагрева 25
- Таймер 26
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 27
- Stop go 27
- Блокировка 27
- Защита от детей 27
- Öko timer таймер экономичности 28
- Кухонная посуда 28
- Полезные советы 28
- Примеры приготовления 28
- Экономия электроэнергии 28
- Важно согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов в частности крахмалосодержащих может представлять опасность для здоровья из за образования акриламидов поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета 29
- Информация об акриламидах 29
- Прибор необходимо очищать от загрязнений после каждого использования следите за тем чтобы днище приспособления всегда было чистым 29
- Уход и очистка 29
- Внимание острые предметы и абразивные чистящие вещества могут повредить прибор из соображений вашей безопасности очистка прибора от загрязнений с помощью па роструйных аппаратов или устройств мойки под давлением запрещена 30
- Удаление загрязнений 1 немедленно удаляйте расплавленную пластмассу полиэтиленовую пленку и пищевые продукты содержащие сахар иначе загрязнения могут привести к повреждению прибора используйте специальный скребок для стекла распо ложите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности после остывания прибора удаляйте известковые пятна водяные разводы ка пли жира блестящие белесые пятна с металлическим отливом используйте специальные средства для очистки поверхностей из стеклокерамики или не ржавеющей стали 2 прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего средства 3 по завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой 30
- Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора 30
- Что делать если 30
- Если с помощью указанных выше способов неисправность устранить не удалось об ратитесь в магазин или в сервисный центр сообщите сведения указанные на таблич ке с техническими данными код стеклокерамики состоящий из трех цифр он указан в углу стеклянной панели и появляющееся сообщение об ошибке убедитесь что прибор эксплуатировался правильно если вы неправильно эксплуати ровали прибор техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервис ного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек ин струкции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантий ном буклете 31
- Охрана окружающей среды 31
- Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 31
- Упаковочные материалы 32
- Садржај 34
- Безбедност деце и осетљивих особа 35
- Безбедност током рада 35
- Како спречити оштећење уређаја 35
- Правилно управљање апаратом 35
- Упутства о безбедности 35
- Упутства за инсталацију 36
- Упутства о безбедности 36
- Min 20 mm 37
- Min 25 mm 37
- Монтажа 37
- Min 28 mm 38
- Изглед површине за кување 38
- Опис производа 38
- Дисплеј степена топлоте 39
- Опис производа 39
- Преглед командне табле 39
- Aутоматско искључивање 40
- Optiheat control тростепени индикатор преостале топлоте 40
- Активирање и деактивирање 40
- Активирање и деактивирање спољашњих грејних прстенова 40
- Подешавање топлоте 40
- Упутства за руковање 40
- Аутоматско загревање 41
- Тајмер 41
- Stop go 42
- Блокирање 42
- Offsound control деактивирање и активирање звучних сигнала 43
- Блокада за заштиту деце 43
- Помоћне напомене и савети 43
- Посуђе за кување 43
- Öko timer еко тајмер 44
- Да би се уштедела електрична енерегија грејач зоне за кување се деактивира пре сигнала тајмера за одбројавање времена разлика у времену рада зависи од нивоа степена топлоте и времена кувања 44
- Подаци у табели су само смернице 44
- Помоћне напомене и савети 44
- Примери кувања 44
- Уколико је могуће увек поклопите посуђе за кување ставите посуду за кување на зону за кување пре него што је укључите искључите зоне за кување пре краја кувања да бисте искористили преосталу топло ту дно тигања и зона за кување морају да буду истих димензија 44
- Уштеда електричне енергије 44
- Информације о акриламидима 45
- Нега и чишћење 45
- Шта учинити ако 45
- Еколошка питања 46
- Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа за детаљније информације о рециклирању овог производа молимо вас да контактирате ваш локални градски завод услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ 46
- Уколико сте испробали претходна решења и не можете да решите проблем обратите се свом продавцу или сервисној служби оставите податке са плочице са техничким карактеристикама код од три слова са стакло керамичке површине на углу стаклене површине и приказану поруку о грешци проверите да ли сте правилно користили уређај ако нисте сервисирање које пружи сервисни центар или продавац неће бити бесплатно чак ни током гарантног периода упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном ли сту 46
- Транспортна амбалажа 47
- Ako predísť poškodeniu spotrebiča 50
- Bezpečnostné pokyny 50
- Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb 50
- Bezpečnosť počas prevádzky 50
- Správne používanie 50
- Bezpečnostné pokyny 51
- Pokyny pre inštaláciu 51
- Min 20 mm 52
- Min 25 mm 52
- Montáž 52
- Min 28 mm 53
- Popis výrobku 53
- Rozloženie varného povrchu 53
- Indikátory varného stupňa 54
- Popis výrobku 54
- Rozloženie ovládacieho panelu 54
- Aktivácia a deaktivácia 55
- Aktivácia a deaktivácia vonkajších okruhov 55
- Automatické vypínanie 55
- Optiheat control 3 stupňový indikátor zvyškového tepla 55
- Prevádzkové pokyny 55
- Varný stupeň 55
- Automatický ohrev 56
- Časomer 56
- Blokovanie 57
- Detská poistka 57
- Stop go 57
- Kuchynský riad 58
- Offsound control vypnutie a zapnutie zvukovej signalizácie 58
- Užitočné rady a tipy 58
- Úspora energie 58
- Dôležité upozornenie podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce pri zapekaní jedla predovšetkým u jedál s obsahom škrobu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať 59
- Informácie o akrylamidoch 59
- Ošetrovanie a čistenie 59
- Príklady použitia na varenie 59
- Spotrebič vyčistite po každom použití dbajte na to aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá 59
- V záujme úspory energie sa ohrev varnej zóny vypne pred signálom odrátavajúceho časo mera rozdiel v prevádzkovom čase závisí od varného stupňa a času varenia 59
- Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné 59
- Časovač eko öko timer 59
- Odstránenie špiny 1 okamžite odstráňte roztopený plast plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru v opačnom prípade môže znečistenie poškodiť spotrebič použite špeciálnu škrabku na sklo škrabku priložte na sklenený povrch tak aby bola naklonená vo vhodnom uhle a posúvajte čepeľ po povrchu odstráňte po dostatočnom vychladnutí spotrebiča usadeniny vodného kameňa škvrny od vody mastné škvrny lesklé kovové farebné fľaky použite špeciálny či stiaci prostriedok na sklokeramiku alebo nehrdzavejúcu oceľ 2 spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom čistiaceho prostriedku 3 nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha 60
- Varovanie ostré predmety a drsné čistiace prostriedky môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič parnými ani vysokotlakovými čistiacimi zaria deniami 60
- Čo robiť keď 60
- Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča 60
- Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a nedokážete opraviť tento problém obráťte sa na predajcu alebo na zákaznícke stredisko uveďte údaje z typového štítku trojmiestny kód sklokeramiky je v rohu skleneného povrchu a zobrazovanú chybovú správu skontrolujte či ste správne používali spotrebič ak ste ho používali nesprávne servisný zá sah technika servisného strediska alebo predajcu nebude bezplatný a to ani počas záruč nej lehoty pokyny upravujúce záručné a servisné podmienky nájdete v záručnej brožúre 61
- Obalový materiál 61
- Ochrana životného prostredia 61
- Ps atď vyhoďte obalový materiál do zberných nádob na odpad 61
- Symbol na výrobku alebo na jeho obale návode na použitie a záručnom liste znamená že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania prípadne predajni pri kúpe nového výrobku ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber prispejte preto k tomu aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www envidom sk 61
- Зміст 63
- Інформація з техніки безпеки 64
- Безпека дітей і вразливих осіб 64
- Правильна експлуатація 64
- Техніка безпеки під час роботи 64
- Інструкції з установки 65
- Інформація з техніки безпеки 65
- Як попередити пошкодження приладу 65
- Min 20 mm 67
- Min 25 mm 67
- Min 28 mm 67
- Монтаж складання 67
- Овальна зона нагрівання 1400 2200 вт 68
- Одинарна зона нагрівання 1200 вт 68
- Одинарна зона нагрівання 1800 вт 68
- Опис виробу 68
- Оснащення варильної поверхні 68
- Панель керування 68
- Потрійна зона нагрівання 1050 1950 2700 вт 68
- Структура панелі керування 68
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 69
- Optiheat control вказує рівень залишкового тепла 69
- Інструкція з експлуатації 69
- Автоматичне вимкнення 69
- Відображення ступеня нагріву 69
- Небезпека опіку залишковим теплом 69
- Попередження 69
- Торкніться і утримуйте впродовж 1 секунди щоб увімкнути або вимкнути прилад 69
- Увімкнення і вимкнення 69
- Функція автоматично вимикає прилад у таких випадках всі зони нагрівання вимкнено після увімкнення приладу не виконувалось налаштування ступеня нагріву ви пролили щось або поклали щось на панель керування більше ніж на 10 секунд каструлю ганчірку тощо лунає звуковий сигнал і прилад перестає працювати приберіть перешкоду або очистіть панель керування ви не вимикаєте зону нагрівання і не змінюєте ступінь нагріву через певний час по чинає світитися індикатор після чого прилад вимикається див таблицю 69
- Автоматичне нагрівання 70
- Вимкнення та увімкнення зовнішніх кілець 70
- Встановлення ступеня нагріву 70
- Stop go 71
- Таймер 71
- Offsound control вимкнення та увімкнення звукових сигналів 72
- Блокування 72
- Вмикання захисту від доступу дітей 72
- Öko timer таймер еко 73
- Ви поклали щось на панель керування 73
- Вимкніть прилад торкніться і утримуйте впродовж 3 секунд дисплеї засвітяться і згаснуть торкніть ся і утримуйте впродовж 3 секунд засвітиться оскільки звук вимкнено тор кніться засвітиться звук увімкнено 73
- Дані наведені у таблиці є орієнтовними 73
- Дно посуду має бути якомога більш товстим і рівним сталевий емальований посуд або посуд з алюмінієвим чи мідним дном може зміни ти колір склокерамічної поверхні 73
- Економія електроенергії 73
- З метою заощадження енергії нагрівальний елемент зони нагрівання вимикається ра ніше ніж збіжить час на таймері зворотного відліку ця різниця у часі залежить від встановленого значення ступеня нагріву та часу готування 73
- Корисні поради 73
- Кухонний посуд 73
- По можливості завжди накривайте каструлі кришкою ставте кухонний посуд на зону нагрівання до її вмикання вимикайте конфорку за декілька хвилин до завершення готування щоб скориста тись залишковим теплом дно каструлі і зона нагрівання мають бути однаковими за розміром 73
- Приклади застосування 73
- Інформація про акриламіди 74
- Важливо згідно з останніми науковими даними якщо ви сильно смажите страву особливо якщо вона містить крохмаль акриламіди можуть зашкодити вашому здоров ю тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не підрум янювати страви надто сильно 74
- Догляд та чистка 74
- Подряпини або темні плями на склокераміці не впливають на роботу приладу 74
- Попередження гострі предмети та абразивні засоби для чищення можуть пошкодити прилад забороняється чистити прилад струменем пари або водою під високим тиском 74
- Чистіть прилад після кожного використання дно гриля має бути завжди чистим 74
- Щоб видалити забруднення 1 видаляйте негайно пластмасу полімерну плівку що розплавилися залишки страв що містять цукор якщо цього не зробити то забруднення може призве сти до пошкодження приладу користуйтеся спеціальним шкребком для скла 74
- Поставте шкребок під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо по поверхні видаляйте після того як прилад достатньо охолоне вапняні кола кола від во ди жирні плями знебарвлення полірованих металевих елементів використо вуйте для цього спеціальний очищувач для склокераміки або нержавіючої ста лі 2 чистіть прилад вологою ганчіркою з невеликою кількістю миючого засобу 3 на завершення насухо витріть прилад чистою ганчіркою 75
- Що робити коли 75
- Охорона довкілля 76
- Пакувальні матеріали 76
Похожие устройства
- Gorenje NRK63371DE Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLT PinControl 18 222385 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 350 C Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISN 100 (CSI) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA614SYW Инструкция по эксплуатации
- Voxtel SELECT 1800 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA612SYB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK65SYW2 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWUD 4105 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- AEG HK854080FB Инструкция по эксплуатации
- Polaris Mercury 5.3 SD Инструкция по эксплуатации
- Fagor VFT-750 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel PROFI 6210 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA612SYW Инструкция по эксплуатации
- Fagor VFT-400 Инструкция по эксплуатации
- AEG HK654070XB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK68SYA Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPPV 18 BONUS Инструкция по эксплуатации
- Voxtel PROFI 6200 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3E117(W)/RU Инструкция по эксплуатации