Liebherr gsl 1223-20 001 [10/15] Уход
![Liebherr gsl 1223-20 001 [10/15] Уход](/views2/1130764/page10/bga.png)
6 Уход
6.1 ручное размораживание
Слой инея или льда образуется быстрее, если устройство
часто открывают или в него закладывают теплые
продукты. Однако толстый слой льда увеличивает расход
электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте
устройство.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
u
Для размораживания не используйте электрические
нагревательные или приборы для очистки паром,
открытое пламя или спреи для оттаивания.
u
Не удаляйте лед острыми предметами.
u
За день до размораживанияSuperFrost включить.
w
Замороженные продукты получают «запас холода».
u
Выключите устройство.
w
Индикатор температуры гаснет.
u
Извлеките вилку сетевого кабеля или выключите пред-
охранитель.
u
Замороженные продукты, которые, возможно, нахо-
дятся в выдвижном ящике, заверните в газетную или
оберточную бумагу и поместите в холодное место.
u
Поставьте на среднюю полку
кастрюлю с горячей, но не
кипящей водой.
w
Размораживание ускоряется.
w
Талая вода собирается в выдвижных ящиках.
u
В процессе размораживания держите дверцу устрой-
ства открытой.
u
Удаляйте отделившиеся кусочки льда.
u
Остаток талой воды удаляйте губкой или тряпкой, при
необходимости несколько раз.
u
Вычистите устройство (см. 6.2) .
6.2 Чистка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может вызвать ожоги и повредить поверх-
ности.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
После чистки:
u
Протрите насухо устройство и детали оборудования.
u
Снова подсоедините устройство к сети и включите.
6.3 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
неисправность на основании информации (см. Неисправ-
ности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
служб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
ного ремонта!
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход),
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u
Наименование
устройства
Fig. 7 (1)
,
сервисный №
Fig. 7 (2)
и серийный
№
Fig. 7 (3)
считайте
с заводской
таблички. Завод-
ская табличка нахо-
дится внутри
устройства слева.
Fig. 7
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис-
правности, наименование устройства
Fig. 7 (1)
,
сервисный №
Fig. 7 (2)
и серийный №
Fig. 7 (3)
.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
Уход
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 87
Содержание
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 2
- На домашних кухнях в столовых 2
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Обзор устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли используйте прибор только в бытовых усло виях все другие виды применения явля ются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 2
- Применение по назначению прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 2
- Содержание 2
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов 2
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсор 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- Исправное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю щего воздуха не ниже 5 c 3
- Лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Изменение направления откры вания дверей 6
- Изменение направления открывания дверей 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 83 6
- Включение устройства 7
- Обслуживание 7
- Подключение устройства 7
- Регулировка яркости 7
- Регулировка яркости индикатора температуры 7
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 7
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 7
- Установка в кухонную стенку 7
- Аварийный сигнал по темпера туре 8
- Аварийный сигнал по температуре 8
- Включение защиты от детей 8
- Выключение защиты от детей 8
- Замораживание продуктов 8
- Защита от детей 8
- Обслуживание 8
- Сроки хранения 8
- Superfrost 9
- Superfrost работа 9
- Variospace 9
- Выдвижные ящики 9
- Обслуживание 9
- Размораживание продуктов 9
- Регулировка температуры 9
- Съемные полки 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 87 10
- Ручное размораживание 10
- Сервисная служба 10
- Уход 10
- Чистка устройства 10
- Вывод из работы 11
- Выключение устройства 11
- Неисправности 11
- Отключение 11
- Утилизация устройства 11
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 13
Похожие устройства
- Liebherr cnef 4015-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cnef 3915-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cnef 3515-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cnbs 4015-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cn 4815-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cn 4315-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cn 4015-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cbnef 4815-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cuef 2915-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr c 3525-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cnbs 3915-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cbnbs 4815-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cbn 4815-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr c 4025-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cuag 3311-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cuwb 3311-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr cufr 3311-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr wkees 553-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr gtp 4656-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr gtp 3126-26 001 Инструкция по эксплуатации