Tetra ex 1200 plus, 1200 л/ч, до 500л Инструкция по эксплуатации онлайн

English operating instructions 13
3 Deutsche Gebrauchsanleitung
23Mode d'emploi française
34Nederlandse Gebruiksaanwijzing
44Istruzioni per l'uso italiane
55Instrucciones de uso en español
66Manual de instruções Português
77Svensk bruksanvisning
87
Dansk brugsanvisning
97Polska instrukcja obsługi
108Český manuál
118Инструкция по эксплуатации на русском языке
EX 600 Plus/EX 800 Plus/EX 1200 Plus
Содержание
- Ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus 1
- Abbildungslegende und lieferumfang 3
- Anhang hilfe bei störungen 11 3
- Aufbau und funktion 4 3
- Aufstellen und einrichten 4 3
- Deutsche gebrauchsanleitung 3
- Diese gebrauchsanleitung erklärt den sicheren umgang mit dem tetra außenfilter ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus kurz filter genannt lesen sie diese gebrauchsanleitung vor dem aufbauen und dem ersten gebrauch des filters vollständig beachten und befolgen sie insbesondere die sicherheitshinweise bewahren sie die gebrauchsanleitung in der nähe des filters auf geben sie die gebrauchsanleitung weiter wenn sie den filter verkaufen oder auf andere art weitergeben 3
- Filter entsorgen 10 3
- Filter in betrieb nehmen 7 3
- Filter lagern 10 3
- Filter warten 8 3
- Garantie 10 3
- Gestaltungsmerkmale von hinweisen auf sachschäden 4 3
- Gestaltungsmerkmale von warnhinweisen 3
- Gestaltungsmerkmale von warnhinweisen 3 3
- Grundlegende sicherheitshinweise 4 3
- Herstelleradresse 10 3
- Hinweise mit dem wort warnung warnen vor einer gefährlichen situation die möglicherweise zum tod oder zu schweren verletzungen führen kann 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Technische daten 10 3
- Vorwort 3
- Warnung 3
- Zu abbildungen a b und c 3
- Zusätzlich zählen 2 schläuche je ca 1 5 m und diese gebrauchsanleitung zum lieferumfang 3
- Achtung 4
- Aufbau und funktion 4
- Aufstellen und einrichten 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Elektrische schläge vermeiden 4
- Filter vorbereiten 4
- Filter öffnen 4
- Gestaltungsmerkmale von hinweisen auf sachschäden 4
- Grundlegende sicherheitshinweise 4
- Filter schließen 5
- Filterbehälter füllen 5
- Filtermaterialien vorbereiten 5
- Schlauchadapter aufsetzen 6
- Schläuche anbringen 6
- Ansaug und auslaufrohr montieren 7
- Filter aufstellen 7
- Filter in betrieb nehmen 7
- Achtung 8
- Deutsche gebrauchsanleitung 8
- Durch drehen der absperrhähne können sie den durch drehen der absperrhähne können sie den wasserdurchfluss regulieren 8
- Filter warten 8
- Greifen sie nie ins wasser wenn der filter mit dem stromnetz verbunden ist 8
- Nachdem die undichtigkeit behoben ist 8
- Nehmen sie den filter erst wieder in betrieb 8
- Prüfen sie filter schläuche netzkabel und netzstecker auf äußerlich erkennbare schäden 8
- Prüfen sie sofort nach dem starten des filters ob alle schläuche und verbindungen dicht sind 8
- Schließen sie beide absperrhähne 1 8
- Schäden am filter durch trockenlaufen der pumpe sobald der filter mit dem stromnetz verbunden ist läuft die pumpe 8
- Stecken sie den netzstecker in eine fachgerecht installierte steckdose 230 v 50 hz 8
- Stecken sie den netzstecker nicht in die steckdose wenn schäden vorhanden sind 8
- Stellen sie sicher dass die pumpe nie trocken läuft 8
- Tödliche verletzung durch stromschlag 8
- Verwenden sie eine fachgerecht installierte steckdose 8
- Warnung 8
- Wartungsintervalle 8
- Wartungsmaßnahme vorbereiten 8
- Wasserschäden durch undichte leitungen 8
- Wenn eine undichtigkeit vorhanden ist ziehen sie sofort den netzstecker 8
- Wiederholen sie die dichtigkeitsprüfung nach ca 30 minuten betriebsdauer 8
- Ziehen sie den netzstecker 8
- Ziehen sie den netzstecker bevor sie arbeiten am filter ausführen 8
- Achtung 9
- Filtermaterialien warten 9
- Impeller warten 9
- Filter entsorgen 10
- Filter lagern 10
- Filterkopf dichtung warten 10
- Garantie 10
- Herstelleradresse 10
- Schaumstoff vorfilter reinigen 10
- Technische daten 10
- Anhang hilfe bei störungen 11
- Deutsche gebrauchsanleitung 11
- Deutsche gebrauchsanleitung 12
- Sollte das problem nicht zu beheben sein oder sollten sie ersatzteile benötigen wenden sie sich an das tetra technik service center oder ihren händler 12
- English translation of the original german instructions 13
- Legend and items delivered 13
- Other items supplied 2 hoses each approx 1 m and these instructions 13
- Preface 13
- Style conventions of warnings 13
- The word warning is used to warn of hazardous and dangerous situations which could result in fatality or serious injury 13
- These instructions outline the safe way to use the tetra external filter ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus or filter for short read these instructions all the way through before installing the filter and before using it for the first time take particular note of the safety information and follow the instructions in relation to safety keep these instructions near the filter at all times pass on the instructions together with the filter if you sell the filter or otherwise give it to someone else 13
- To figures a b and c 13
- Warning 13
- Attention 14
- Basic safety information 14
- Design and operation 14
- Installation and adjustment 14
- Opening the filter 14
- Preparing the filter 14
- Prevention of electric shock 14
- Proper use 14
- Style conventions of information about material damage 14
- Closing the filter 15
- Filling the filter case 15
- Preparing the filter materials 15
- Fitting the hoses 16
- Mounting the hose adapter unit 16
- Mounting the water intake pipe and flow return pipe 17
- Positioning the filter 17
- Putting the filter into operation 17
- Any damage 18
- Attention 18
- Check the filter hoses mains cable and mains plug for visible signs of damage 18
- Close the two valves 1 18
- Danger of death from electric shock 18
- Do not insert the plug in the socket if there is 18
- Do not put the filter back into operation until the leak has been eliminated 18
- English translation of the original german instructions 18
- If you discover a leak pull out the mains plug immediately 18
- Immediately after the filter is started check all the hoses and connectors for leaks 18
- Insert the mains plug in a correctly installed socket 230 v 50 hz to supply power 18
- Make sure that the pump never runs dry 18
- Never reach into the water when the filter is connected to the mains supply 18
- Pull out the mains plug 18
- Pull out the mains plug before carrying out any work on the filter 18
- Repeat the leak test after approx 30 minutes in operation 18
- Risk of damage to the filter caused by dry running of the pump the pump will run as soon as the filter is connected to the power supply 18
- Risk of water damage caused by leaks in the hoses and connectors 18
- Servicing intervals 18
- Servicing preparations 18
- Servicing the filter 18
- Use a correctly installed socket to supply power 18
- Warning 18
- You can regulate the water flow by turning the valves you can regulate the water flow by turning the valves 18
- Attention 19
- Servicing the filter materials 19
- Servicing the impeller 19
- Cleaning the foam pre filter 20
- Disposing of the filter 20
- Manufacturer s address 20
- Servicing the o ring 20
- Storing the filter 20
- Technical data 20
- Warranty 20
- Appendix technical support 21
- English translation of the original german instructions 21
- English translation of the original german instructions 22
- If you fail to solve a problem or if you need replacement parts please contact the tetra technik service center or your local stockist 22
- Adresse du fabricant 31 23
- Annexe aide en cas de dérangement 32 23
- Caractéristiques de présentation des avertissements 24 23
- Caractéristiques de présentation des remarques relatives aux dommages matériels 24 23
- Caractéristiques techniques 31 23
- Consignes élémentaires de sécurité 24 23
- D origine 23
- Entretien du filtre 29 23
- Français traduction de la notice d utilisation allemande 23
- Français traduction de la notice d utilisation allemande d origine 23
- Garantie 31 23
- Installation et aménagement 25 23
- Introduction 23
- La fourniture comprend en plus 2 tuyaux flexibles d environ 1 5 m chacun et la présente notice d utilisation 23
- La présente notice d utilisation explique comment utiliser en toute sécurité le filtre extérieur tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus appelé filtre en abrégé veuillez lire cette notice d utilisation entièrement avant le montage et la première utilisation du filtre veuillez notamment tenir compte des consignes de sécurité et vous y conformer conservez toujours la notice d utilisation à proximité du filtre transmettez la notice d utilisation si vous revendez le filtre ou si vous le cédez d une autre manière 23
- Légende des illustrations et composition de la fourniture 23
- Mise en service du filtre 28 23
- Montage et fonction 24 23
- Pour les illustrations a b et c 23
- Stockage du filtre 30 23
- Table des matières 23
- Élimination du filtre 30 23
- Attention 24
- Avertissement 24
- Caractéristiques de présentation des avertissements 24
- Caractéristiques de présentation des remarques relatives aux dommages matériels 24
- Consignes élémentaires de sécurité 24
- Montage et fonction 24
- Utilisation conforme 24
- Éviter les chocs électriques 24
- Installation et aménagement 25
- Ouvrir le filtre 25
- Préparation du filtre 25
- Préparer les matériaux filtrants 25
- Remplir le corps du filtre 25
- Fermer le filtre 26
- Mettre en place le bloc adaptateur de tuyaux flexibles 26
- Installer le filtre 27
- Monter les cannes d aspiration et de rejet 27
- Raccorder les tuyaux flexibles 27
- Attention 28
- Avertissement 28
- Mise en service du filtre 28
- Attention 29
- Avertissement 29
- Blessure mortelle par choc électrique 29
- D origine 29
- Débranchez la fiche de secteur 29
- Débranchez la fiche de secteur avant d intervenir sur le filtre 29
- Détérioration des bactéries du filtre par l eau du robinet 29
- Entretien des matériaux filtrants 29
- Entretien du filtre 29
- Fermez les deux robinets d arrêt 1 29
- Français traduction de la notice d utilisation allemande 29
- Intervalles d entretien 29
- Ne mettez jamais la main dans l eau quand le filtre est relié au secteur 29
- Nettoyez soigneusement les bioballes tetra bb les ouates biologiques tetra bf et les nouilles en céramique tetra cr avec de l eau de l aquarium 29
- Ouvrez le filtre comme décrit à la page 25 29
- Préparation des travaux d entretien 29
- Relevez le couvercle 26 du bloc adaptateur de tuyaux flexibles 2 29
- Relevez le levier de verrouillage 25 29
- Remplacez les matériaux filtrants conformément aux indications du tableau ci dessus 29
- Retirez le bloc adaptateur de tuyaux flexibles de la tête du filtre 29
- Sortez la grille de protection les matériaux filtrants et les paniers de filtration du corps du filtre 29
- Tournez le levier de verrouillage pour l amener en position ouverte 29
- Utilisez uniquement l eau de l aquarium pour nettoyer les matériaux filtrants 29
- Entretien du joint de la tête du filtre 30
- Entretien du rotor 30
- Nettoyage du préfiltre en mousse 30
- Stockage du filtre 30
- Élimination du filtre 30
- Adresse du fabricant 31
- Caractéristiques techniques 31
- D origine 31
- Français traduction de la notice d utilisation allemande 31
- Garantie 31
- Nous accordons trois ans de garantie à partir de la date d achat veuillez conserver le ticket de caisse la garantie ne s applique pas en cas d utilisation non conforme d usure normale et d intervention non autorisée sur les éléments techniques de l appareil en cas de réclamation veuillez vous adresser à votre revendeur ou à la société tetra gmbh 31
- Tetra gmbh postfach 1580 d 49304 melle allemagne www tetra net 31
- V 50 hz 31
- Annexe aide en cas de dérangement 32
- Français traduction de la notice d utilisation allemande d origine 32
- D origine 33
- Français traduction de la notice d utilisation allemande 33
- S il n est pas possible de remédier au problème ou si vous avez besoin de pièces de rechange veuillez vous adresser au tetra technik service center ou à votre revendeur 33
- Adres fabrikant 41 34
- Bij afbeeldingen a b en c 34
- Bijlage storingen verhelpen 42 34
- Bovendien behoren 2 slangen elk ca 1 5 m en deze gebruiksaanwijzing tot de leveringsomvang 34
- Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de veilige omgang met de tetra buitenfilter ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus hierna kort filter genoemd lees deze gebruiksaanwijzing vóór de montage en het eerste gebruik van de filter volledig door neem vooral de veiligheidsinstructies in acht en volg ze op bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de filter geef deze gebruiksaanwijzing door als u de filter verkoopt of op andere wijze doorgeeft 34
- Filter afvoeren 41 34
- Filter bewaren 41 34
- Filter in bedrijf stellen 38 34
- Filter onderhouden 39 34
- Fundamentele veiligheidsinstructies 35 34
- Garantie 41 34
- Inhoudsopgave 34
- Instructies met het woord waarschuwing waarschuwen voor een gevaarlijke situatie die mogelijkerwijs de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben 34
- Legenda en leveringsomvang 34
- Nederlandse vertaling van de duitse originele gebruiksaanwijzing 34
- Opbouw en werking 35 34
- Plaatsen en inrichten 35 34
- Technische gegevens 41 34
- Voorwoord 34
- Vormgevingskenmerken van verwijzingen naar materiële schade 35 34
- Vormgevingskenmerken van waarschuwingen 34
- Vormgevingskenmerken van waarschuwingen 34 34
- Waarschuwing 34
- Doelmatig gebruik 35
- Elektrische schokken vermijden 35
- Filter openen 35
- Filter voorbereiden 35
- Fundamentele veiligheidsinstructies 35
- Opbouw en werking 35
- Opgelet 35
- Plaatsen en inrichten 35
- Vormgevingskenmerken van verwijzingen naar materiële schade 35
- Filter sluiten 36
- Filtercontainer vullen 36
- Filtermaterialen voorbereiden 36
- Slangadapter plaatsen 37
- Slangen aanbrengen 37
- Aanzuig en uitlaatbuis monteren 38
- Filter in bedrijf stellen 38
- Filter plaatsen 38
- Als lekkages voorhanden zijn trekt u onmiddellijk de netstekker uit de contactdoos 39
- Controleer direct na de start van de filter of alle slangen en verbindingen dicht zijn 39
- Controleer filter slangen netkabel en netstekker op zichtbare schade 39
- Door aan de afsluitkranen te draaien kunt u de door aan de afsluitkranen te draaien kunt u de waterdoorstroming regelen 39
- Filter onderhouden 39
- Gebruik een vakkundig geïnstalleerde contactdoos 39
- Gebruiksaanwijzing 39
- Grijp nooit in het water als de filter op het stroomnet is aangesloten 39
- Herhaal de dichtheidscontrole na een bedrijfsduur van ca 30 minuten 39
- Levensgevaar door elektrische schokken 39
- Nederlandse vertaling van de duitse originele 39
- Neem de filter pas weer in bedrijf als de lekkages verholpen zijn 39
- Onderhoudsintervallen 39
- Onderhoudsmaatregelen voorbereiden 39
- Opgelet 39
- Schade aan de filter door drooglopen van de pomp de pomp loopt zodra de filter met het stroomnet verbonden is 39
- Sluit beide afsluitkranen 1 39
- Steek de netstekker alleen in een vakkundig geïnstalleerde contactdoos 230 v 50 hz 39
- Steek de netstekker niet in de contactdoos als u schade constateert 39
- Trek de netstekker uit de contactdoos 39
- Trek vóór werkzaamheden aan de filter altijd eerst de netstekker uit de contactdoos 39
- Waarborg dat de pomp nooit droogloopt 39
- Waarschuwing 39
- Waterschade door lekkende leidingen 39
- Filtermaterialen onderhouden 40
- Opgelet 40
- Waaier onderhouden 40
- Adres fabrikant 41
- Filter afvoeren 41
- Filter bewaren 41
- Filterkopafdichting onderhouden 41
- Garantie 41
- Schuimstof prefilter reinigen 41
- Technische gegevens 41
- Bijlage storingen verhelpen 42
- Nederlandse vertaling van de duitse originele gebruiksaanwijzing 42
- Als het probleem niet kan worden verholpen of u reserveonderdelen nodig hebt kunt u contact opnemen met het tetra technik service center of met uw vakhandelaar 43
- Gebruiksaanwijzing 43
- Nederlandse vertaling van de duitse originele 43
- Appendice rimozione dei disturbi 53 44
- Caratteristiche di descrizione delle indicazioni di avvertenza 45 44
- Caratteristiche di descrizione delle indicazioni per danni materiali 45 44
- Custodia del filtro 51 44
- Dati tecnici 52 44
- Garanzia 52 44
- Il volume di fornitura comprende inoltre 2 tubi flessibili rispettivamente di ca 1 5 m e le presenti istruzioni per l uso 44
- Indicazioni basilari per la sicurezza 45 44
- Indice del contenuto 44
- Indirizzo del produttore 52 44
- Installazione e allestimento 46 44
- Le presenti istruzioni per l uso spiegano come deve essere usato e maneggiato in maniera sicura il filtro esterno tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus denominato brevemente filtro prima del montaggio e di utilizzarlo per la prima volta leggere completamente le presenti istruzioni per l uso osservare e rispettare in particolare le indicazioni per la sicurezza custodire sempre le istruzioni per l uso nelle vicinanze del prodotto se il filtro viene rivenduto oppure se viene ceduto ad altri in qualche altra maniera consegnare anche le istruzioni per l uso 44
- Legenda delle figure e volume di fornitura 44
- Manutenzione del filtro 50 44
- Messa in funzione del filtro 49 44
- Per le figure a b e c 44
- Premessa 44
- Smaltimento del filtro 51 44
- Struttura e funzione 45 44
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali in tedesco 44
- Attenzione 45
- Avvertenza 45
- Caratteristiche di descrizione delle indicazioni di avvertenza 45
- Caratteristiche di descrizione delle indicazioni per danni materiali 45
- Evitare gli shock elettrici 45
- Impiego conforme alle prescrizioni 45
- Indicazioni basilari per la sicurezza 45
- Struttura e funzione 45
- Apertura del filtro 46
- Installazione e allestimento 46
- Preparazione dei materiali filtranti 46
- Preparazione del filtro 46
- Riempimento del contenitore del filtro 46
- Applicazione dell adattatore per i tubi flessibili 47
- Chiusura del filtro 47
- Collocazione del filtro 48
- Inserimento dei tubi flessibili 48
- Montaggio del tubo di aspirazione e di uscita 48
- Attenzione 49
- Avvertenza 49
- Messa in funzione del filtro 49
- Alzare la leva di blocco 25 50
- Aprire il filtro come descritto a pagina 46 50
- Attenzione 50
- Avvertenza 50
- Chiudere entrambi i rubinetti di chiusura 1 50
- Distruzione della flora batterica a causa dell acqua di rubinetto 50
- Estrarre l adattatore per i tubi flessibili dalla testa del filtro 50
- Estrarre la spina elettrica 50
- Il flusso dell acqua può essere regolato mediante i rubinetti di chiusura 50
- Intervalli di manutenzione 50
- Manutenzione dei materiali filtranti 50
- Manutenzione del filtro 50
- Per pulire i materiali filtranti utilizzare solo l acqua dell acquario 50
- Pericolo mortale per folgorazione 50
- Preparazione dei provvedimenti di manutenzione 50
- Prima di eseguire dei lavori con nel filtro estrarre la spina elettrica 50
- Quando il filtro è collegato con la rete elettrica non intervenire o mettere mai le mani nell acqua 50
- Rimuovere la griglia di copertura i materiali filtranti e i cestelli dei filtri dal contenitore del filtro 50
- Ruotare la leva di blocco fino alla battuta nella posizione aperto 50
- Sollevare la copertura 26 nell adattatore per i tubi flessibili 2 50
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali in tedesco 50
- Custodia del filtro 51
- Manutenzione della girante 51
- Manutenzione della guarnizione della testa del filtro 51
- Pulitura del prefiltro di materiale espanso 51
- Smaltimento del filtro 51
- Concediamo una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto si prega di conservare lo scontrino di acquisto i diritti di garanzia vengono esclusi nel caso di un impiego inappropriato per la normale usura così come per gli interventi non ammessi nella tecnica dell apparecchio in caso di reclami rivolgersi al proprio rivenditore oppure alla tetra gmbh 52
- Dati tecnici 52
- Garanzia 52
- Indirizzo del produttore 52
- Italia tetra net 52
- Tetra gmbh casella postale 1580 d 49304 melle www tetra net 52
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali in tedesco 52
- V 50 hz 52
- Appendice rimozione dei disturbi 53
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali in tedesco 53
- Se non si riesce a risolvere i problemi oppure se sono necessari dei pezzi di ricambio rivolgersi al tetra technik service center oppure al proprio rivenditore 54
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali in tedesco 54
- Almacenamiento del filtro 62 55
- Anexo ayuda en caso de fallos 64 55
- Datos técnicos 63 55
- De las figuras a b y c 55
- Dirección del fabricante 63 55
- El volumen de suministro comprende además dos mangueras de 1 5 m cada una aproximadamente y estas instrucciones de uso 55
- Eliminación del filtro 62 55
- Estas instrucciones de uso describen la forma de manejar con seguridad el filtro exterior tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus denominado filtro para abreviar lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de montar y utilizar por primera vez el filtro es muy importante cumplir sobre todo las indicaciones de seguridad guarde las instrucciones de uso cerca del filtro entregue las instrucciones de uso cuando venda el filtro o lo transfiera de algún otro modo 55
- Funcionamiento y construcción 56 55
- Garantía 63 55
- Indicaciones básicas de seguridad 56 55
- Instalación y ajuste 57 55
- Introducción 55
- Leyenda de figuras y componentes 55
- Mantenimiento del filtro 61 55
- Originales en alemán 55
- Puesta en servicio del filtro 60 55
- Tipos de indicaciones de advertencia 56 55
- Tipos de indicaciones sobre daños materiales 56 55
- Traducción al español de las instrucciones de uso 55
- Traducción al español de las instrucciones de uso originales en alemán 55
- Índice de contenidos 55
- Advertencia 56
- Atención 56
- Funcionamiento y construcción 56
- Indicaciones básicas de seguridad 56
- Modo de evitar descargas eléctricas 56
- Tipos de indicaciones de advertencia 56
- Tipos de indicaciones sobre daños materiales 56
- Uso correcto 56
- Abrir el filtro 57
- Disposición del material filtrante en el filtro 57
- Instalación y ajuste 57
- Preparación de los materiales filtrantes 57
- Preparación del filtro 57
- Cerrar el filtro 58
- Colocación del adaptador de mangueras 58
- Instalación de las mangueras 59
- Montaje del filtro 59
- Montaje del tubo de aspiración y de salida 59
- Advertencia 60
- Atención 60
- Puesta en servicio del filtro 60
- Abra el filtro como se ha indicado en la página 57 61
- Advertencia 61
- Atención 61
- Cierre las dos llaves 1 61
- El agua del grifo daña a las bacterias filtrantes 61
- Extraiga del depósito la rejilla superior los materiales filtrantes y las jaulas 61
- Extraiga el adaptador de mangueras de la cabeza del filtro 61
- Extraiga el enchufe 61
- Extraiga el enchufe de la red antes de trabajar en el filtro 61
- Gire la palanca de cierre hasta el tope en la posición abierto 61
- Intervalos de mantenimiento 61
- Lesiones mortales por descarga eléctrica 61
- Levante la palanca de cierre 25 61
- Levante la tapa 26 del adaptador de mangueras 2 61
- Mantenimiento de los materiales filtrantes 61
- Mantenimiento del filtro 61
- No toque nunca el agua cuando el filtro esté conectado a la red eléctrica 61
- Originales en alemán 61
- Preparación de las medidas de mantenimiento 61
- Traducción al español de las instrucciones de uso 61
- Utilice únicamente agua del acuario para limpiar los materiales filtrantes 61
- Almacenamiento del filtro 62
- Eliminación del filtro 62
- Limpieza del filtro previo de espuma 62
- Mantenimiento de la hélice 62
- Mantenimiento de la junta de la cabeza del filtro 62
- Datos técnicos 63
- Dirección del fabricante 63
- Garantía 63
- Originales en alemán 63
- Se otorga una garantía de tres años a partir de la fecha de compra por favor conserve el recibo de la compra la garantía no cubre los casos de tratamiento indebido desgaste normal o manipulación no autorizada en la técnica del aparato en caso de reclamación diríjase por favor a su distribuidor o a tetra gmbh 63
- Tetra gmbh postfach 1580 d 49304 melle www tetra net 63
- Traducción al español de las instrucciones de uso 63
- V 50 hz 63
- Anexo ayuda en caso de fallos 64
- Traducción al español de las instrucciones de uso originales en alemán 64
- Originales en alemán 65
- Si no fuese posible solucionar un problema o necesita recambios diríjase a tetra technik service center o a su distribuidor 65
- Traducción al español de las instrucciones de uso 65
- Adicionalmente o volume de fornecimento inclui ainda 2 mangueiras cada uma com cerca de 1 5 m e este manual de instruções 66
- Anexo ajuda em caso de avarias 75 66
- Armazenar o filtro 73 66
- Colocar o filtro em funcionamento 71 66
- Dados técnicos 74 66
- Eliminar o filtro 73 66
- Endereço do fabricante 74 66
- Este manual de instruções explica o manuseamento seguro do filtro exterior tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus designado de forma abreviada de filtro leia este manual de instruções na íntegra antes da montagem e da primeira utilização do filtro respeite em especial as indicações de segurança guarde o manual de instruções sempre junto do filtro em caso de venda ou empréstimo do filtro faça o acompanhar do respetivo manual de instruções 66
- Estrutura e funcionamento 67 66
- Garantia 74 66
- Indicações básicas de segurança 67 66
- Instalação 68 66
- Legendas das figuras e volume de fornecimento 66
- Manutenção do filtro 72 66
- Prefácio 66
- Relativamente às figuras a b e c 66
- Símbolos das indicações de aviso 67 66
- Símbolos das indicações de danos materiais 67 66
- Tradução portuguesa do manual de instruções original alemão 66
- Índice 66
- Atenção 67
- Estrutura e funcionamento 67
- Evitar choques elétricos 67
- Indicações básicas de segurança 67
- Símbolos das indicações de aviso 67
- Símbolos das indicações de danos materiais 67
- Utilização adequada 67
- Abrir o filtro 68
- Encher o recipiente do filtro 68
- Instalação 68
- Preparar o filtro 68
- Preparar os materiais filtrantes 68
- Colocar o adaptador da mangueira 69
- Fechar o filtro 69
- Colocar o filtro 70
- Instalar as mangueiras 70
- Montar o tubo de aspiração e o tubo de descarga 70
- Atenção 71
- Colocar o filtro em funcionamento 71
- Abra a tampa 26 no adaptador da mangueira 2 72
- Abra o filtro tal como descrito na página 68 72
- Atenção 72
- Danificação das bactérias filtrantes pela água da torneira 72
- Ferimentos mortais devido a choque elétrico 72
- Gire a alavanca de bloqueio até ao encosto para a posição aberta 72
- Intervalos de manutenção 72
- Levante a alavanca de bloqueio 25 72
- Ligue ambas as torneiras de corte 1 72
- Limpe as bolas filtrantes bio tetra bb as esponjas filtrantes biológicas tetra bf e os anéis filtrantes de cerâmica tetra cr cuidadosamente com água do aquário 72
- Manutenção do filtro 72
- Manutenção dos materiais filtrantes 72
- Nunca toque na água enquanto o filtro estiver ligado à corrente 72
- Preparar medidas de manutenção 72
- Retire a ficha elétrica 72
- Retire a ficha elétrica antes de executar trabalhos no filtro 72
- Retire a grelha de cobertura os materiais filtrantes e os cestos de filtragem 72
- Retire o adaptador da mangueira da cabeça do filtro 72
- Substitua os materiais filtrantes de acordo com a tabela anterior 72
- Tradução portuguesa do manual de instruções original alemão 72
- Utilize apenas água do aquário para limpar os materiais filtrantes 72
- Armazenar o filtro 73
- Eliminar o filtro 73
- Limpar o pré filtro de espuma 73
- Manutenção da vedação da cabeça do filtro 73
- Manutenção do rotor 73
- Dados técnicos 74
- Endereço do fabricante 74
- Garantia 74
- Oferecemos uma garantia de três anos a contar da data de compra por favor conserve o talão de compra a garantia não se aplica no caso de utilizações inadequadas desgaste normal bem como no caso de intervenções no equipamento não autorizadas em caso de reclamação dirija se ao seu revendedor habitual ou à tetra gmbh 74
- Tetra gmbh postfach 1580 d 49304 melle www tetra net 74
- Tradução portuguesa do manual de instruções original alemão 74
- V 50 hz 74
- Alemão 75
- Anexo ajuda em caso de avarias 75
- Tradução portuguesa do manual de instruções original 75
- Se o problema não puder ser eliminado ou se precisar de peças de substituição dirija se ao tetra technik service center ou ao seu revendedor habitual 76
- Tradução portuguesa do manual de instruções original alemão 76
- Avfallshantera filtret 84 77
- Bilaga hjälp vid störningar 85 77
- Bruksanvisningen 77
- Dessutom ingår 2 st slangar vardera ca 1 5 m och denna bruksanvisning i leveransomfattningen 77
- Förklaring av bilderna samt leveransomfattning 77
- Förord 77
- Garanti 84 77
- Grundläggande säkerhetsanvisningar 78 77
- I denna bruksanvisning förklaras hur ytterfiltret tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus hädanefter kallat filter ska hanteras på säkert sätt läs igenom hela bruksanvisningen innan filtret sätts samman och används för första gången beakta och följ särskilt säkerhetsanvisningarna förvara bruksanvisningen i närheten av filtret se till att bruksanvisningen medföljer om filtret säljs vidare eller överlåts till en annan person 77
- Information med ordet varning varnar för en farlig situation som ev kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador 77
- Innehåll 77
- Lagra filtret 84 77
- Sammansättning och funktion 78 77
- Ställa upp och inreda 78 77
- Svensk översättning av den tyska original 77
- Svensk översättning av den tyska original bruksanvisningen 77
- Ta filtret i drift 81 77
- Tekniska data 84 77
- Till bild a b och c 77
- Tillverkarens adress 84 77
- Underhålla filtret 82 77
- Utformning av information om sakskador 78 77
- Utformning av varningsinformation 77
- Utformning av varningsinformation 77 77
- Varning 77
- Förbereda filtret 78
- Grundläggande säkerhetsanvisningar 78
- Sammansättning och funktion 78
- Ställa upp och inreda 78
- Undvik elektriska slag 78
- Utformning av information om sakskador 78
- Ändamålsenlig användning 78
- Öppna filtret 78
- Fylla på filterbehållaren 79
- Förbereda filtermaterial 79
- Stänga filtret 79
- Montera slangarna 80
- Sätta på slangadaptern 80
- Montera insugnings och utloppsrör 81
- Ställa upp filtret 81
- Ta filtret i drift 81
- Förbereda underhållsåtgärder 82
- Underhålla filtret 82
- Underhållsintervall 82
- Varning 82
- Underhålla filtermaterial 83
- Underhålla impellern 83
- Avfallshantera filtret 84
- Garanti 84
- Lagra filtret 84
- Rengöra förfilter av skumgummi 84
- Tekniska data 84
- Tillverkarens adress 84
- Underhålla packningen i filterhuvudet 84
- Bilaga hjälp vid störningar 85
- Bruksanvisningen 85
- Svensk översättning av den tyska original 85
- Om problemet inte kan åtgärdas eller om du behöver reservdelar kontakta tetra technik service center eller din återförsäljare 86
- Svensk översättning av den tyska original bruksanvisningen 86
- Advarsel 87
- Bilag hjælp i tilfælde af fejl 95 87
- Bortskaffelse af filteret 94 87
- Brugsanvisning 87
- Dansk oversættelse af den tyske orginale 87
- Dansk oversættelse af den tyske orginale brugsanvisning 87
- Denne brugsanvisning forklarer den sikre håndtering af det eksterne tetra filter ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus med en kort betegnelse filteret læs denne brugsanvisning fulstændigt før opbygningen og den første brug af filteret vær især opmærksom på og følg sikkerhedshenvisningerne opbevar brugsanvisningen i nærheden af filteret videregiv brugsanvisningen hvis filteret sælges eller på anden måde videregives 87
- Desuden omfatter leveringen 2 slanger hver ca 1 5 m og denne brugsanvisning 87
- Garanti 94 87
- Grundlæggende sikkerhedshenvisninger 88 87
- Henvisninger med ordet advarsel advarer mod en farlig situation som muligvis kan føre til død eller alvorlige kvæstelser 87
- Ibrugtagning af filteret 91 87
- Illustrationsforklaring og leveringsomfang 87
- Indholdsfortegnelse 87
- Indledning 87
- Opbevaring af filteret 94 87
- Opbygning og funktion 88 87
- Opstilling og indretning 88 87
- Producentadresse 94 87
- Tekniske data 94 87
- Til fig a b og c 87
- Udformningskendetegn for advarselsinformationer 87
- Udformningskendetegn for advarselsinformationer 87 87
- Udformningskendetegn for henvisninger til materielle skader 88 87
- Vedligeholdelse af filteret 92 87
- Forberedelse af filteret 88
- Grundlæggende sikkerhedshenvisninger 88
- Korrekt brug 88
- Opbygning og funktion 88
- Opstilling og indretning 88
- Udformningskendetegn for henvisninger til materielle skader 88
- Undgåelse af elektriske stød 88
- Vigtigt 88
- Åbning af filteret 88
- Forberedelse af filtermaterialerne 89
- Lukning af filteret 89
- Påfyldning af filterbeholderen 89
- Anbringelse af slangerne 90
- Påsætning af slangeadapteren 90
- Ibrugtagning af filteret 91
- Montering af indsugnings og udløbsrøret 91
- Opstilling af filteret 91
- Advarsel 92
- Anvend en korrekt installeret stikkontakt 92
- Dansk oversættelse af den tyske orginale brugsanvisning 92
- Forberedelse af vedligeholdelsesforanstaltning 92
- Gentag tæthedskontrollen efter ca 30 minutters funktionstid 92
- Grib aldrig ned i vandet når filteret er forbundet med lysnettet 92
- Hvis der er en utæthed skal netstikket trækkes ud omgående 92
- Kontrollér filter slanger netledning og netstik for skader der kan ses udenpå 92
- Kontrollér med det samme når filteret er startet om alle slanger og forbindelser er tætte 92
- Kvæstelse med døden til følge på grund af elektrisk stød 92
- Luk de to afspærringshaner 1 92
- Skader på filteret på grund af pumpetørløb så snart filteret er forbundet med lysnettet kører pumpen 92
- Sæt ikke netstikket i stikkontakten hvis der er skader 92
- Sæt netstikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 v 50 hz 92
- Sørg for at pumpen aldrig løber tør 92
- Tag først filteret i brug igen når utætheden er udbredret 92
- Træk netstikket ud 92
- Træk netstikket ud før der udføres arbejder på filteret 92
- Vandgennemstrømningen kan reguleres ved at dreje vandgennemstrømningen kan reguleres ved at dreje på afspærringshanerne 92
- Vandskader på grund af utætte ledninger 92
- Vedligeholdelse af filteret 92
- Vedligeholdelsesintervaller 92
- Vigtigt 92
- Vedligeholdelse af filtermaterialerne 93
- Vedligeholdelse af impelleren 93
- Vigtigt 93
- Bortskaffelse af filteret 94
- Garanti 94
- Opbevaring af filteret 94
- Producentadresse 94
- Rengøring af skumplastforfilteret 94
- Tekniske data 94
- Vedligeholdelse af filterhovedpakningen 94
- Bilag hjælp i tilfælde af fejl 95
- Brugsanvisning 95
- Dansk oversættelse af den tyske orginale 95
- Dansk oversættelse af den tyske orginale brugsanvisning 96
- Hvis problemet ikke kan afhjælpes eller hvis der er brug for reservedele så kontakt tetra technik service center eller forhandleren 96
- Adres producenta 105 97
- Budowa i działanie 98 97
- Dane techniczne 105 97
- Do rysunków a b i c 97
- Dodatkowo zestaw zawiera 2 węże po ok 1 5 m oraz niniejszą instrukcję użytkowania 97
- Gwarancja 105 97
- Konserwacja filtra 103 97
- Legenda rysunków i zakres dostawy 97
- Niebezpieczeństwo szkód materialnych 98 97
- Niniejsza instrukcja użytkowania objaśnia zasady bezpiecznego obchodzenia się z filtrem zewnętrznym tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus zwanym w skrócie filtrem przed montażem i pierwszym użyciem filtra należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania należy przestrzegać zwłaszcza wskazówek dotyczących bezpieczeństwa instrukcję użytkowania należy przechowywać zawsze w pobliżu filtra w przypadku sprzedaży filtra lub przekazania go w inny sposób należy wraz z nim przekazać instrukcję użytkowania 97
- Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 98 97
- Przechowywanie filtra 104 97
- Przedmowa 97
- Przygotowanie i montaż 99 97
- Spis treści 97
- Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji 97
- Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji użytkowania na język polski 97
- Uruchomienie filtra 102 97
- Utylizacja filtra 104 97
- Użytkowania na język polski 97
- Używane symbole 98 97
- Załącznik pomoc techniczna 106 97
- Budowa i działanie 98
- Niebezpieczeństwo szkód materialnych 98
- Ostrzeżenie 98
- Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 98
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 98
- Używane symbole 98
- Zapobieganie porażeniu prądem elektrycznym 98
- Otwarcie filtra 99
- Przygotowanie filtra 99
- Przygotowanie i montaż 99
- Przygotowanie materiałów filtracyjnych 99
- Umieszczenie wkładów filtracyjnych 99
- Montaż króćca węża 100
- Zamknięcie filtra 100
- Montaż rury zasysającej i wylotowej 101
- Podłączenie węży 101
- Ustawienie filtra 101
- Ostrzeżenie 102
- Uruchomienie filtra 102
- Do czyszczenia materiałów filtracyjnych używać wyłącznie wody z akwarium 103
- Konserwacja filtra 103
- Konserwacja materiałów filtracyjnych 103
- Możliwość zniszczenia bakterii filtra przez wodę wodociągową 103
- Nie należy zanurzać rąk w wodzie kiedy filtr jest podłączony do sieci elektrycznej 103
- Obrócić dźwignię ryglującą do oporu w położenie otwarte 103
- Odchylić do góry pokrywę 26 przy króćcu węża 2 103
- Odchylić dźwignię ryglującą 25 do góry 103
- Ostrzeżenie 103
- Otworzyć filtr jak opisano na stronie 99 103
- Przed rozpoczęciem prac przy filtrze wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego 103
- Przedziały międzykonserwacyjne 103
- Przygotowanie do czynności konserwacyjnych 103
- Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji 103
- Użytkowania na język polski 103
- Wyciągnąć króciec węża z głowicy filtra 103
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową 103
- Wyjąć ze zbiornika filtra siatkę przykrywającą materiały filtracyjne i kosze filtra 103
- Zamknąć oba zawory odcinające 1 103
- Śmiertelne obrażenia w wyniku porażenia prądem elektrycznym 103
- Czyszczenie wstępnego filtra piankowego 104
- Konserwacja uszczelki głowicy filtra 104
- Konserwacja wirnika 104
- Przechowywanie filtra 104
- Utylizacja filtra 104
- Adres producenta 105
- Dane techniczne 105
- Gwarancja 105
- Tetra gmbh postfach 1580 d 49304 melle www tetra net 105
- Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji 105
- Udzielamy gwarancji na okres trzech lat od daty zakupu proszę zachować paragon gwarancja nie obowiązuje w przypadkach nieprawidłowego użytkowania w odniesieniu do części zużywających się w ramach normalnego użytkowania oraz w przypadku niedopuszczalnych modyfikacji urządzenia w przypadku reklamacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z firmą tetra gmbh 105
- Użytkowania na język polski 105
- V 50 hz 105
- Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji użytkowania na język polski 106
- Załącznik pomoc techniczna 106
- Gdyby usunięcie problemu okazało się niemożliwe należy skontaktować się z tetra technik service center lub ze sprzedawcą 107
- Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji 107
- Użytkowania na język polski 107
- Adresa výrobce 115 108
- Grafická úprava upozornění na nebezpečí věcných škod 109 108
- Grafická úprava výstrah 108
- Grafická úprava výstrah 108 108
- Instalace a seřízení 109 108
- K obrázkům a b a c 108
- Konstrukce a fungování 109 108
- Legenda k obrázkům a obsah dodávky 108
- Likvidace filtru 115 108
- Přílohy odstraňování poruch 116 108
- Skladování filtru 115 108
- Součástí dodávky jsou také 2 hadice asi po 1 5 m a tento návod k použití 108
- Technické údaje 115 108
- Upozornění označená slovem varování varují před nebezpečnými situacemi které mohou vést k usmrcení nebo vážným úrazům 108
- Uvedení filtru do provozu 112 108
- V tomto návodu k použití je popsáno bezpečné zacházení s vnějším filtrem tetra ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus dále označovaným jen jako filtr před instalací a prvním použitím filtru si přečtěte celý tento návod dodržujte zvláště bezpečnostní pokyny tento návod mějte stále v blízkosti filtru v případě prodeje filtru nebo jeho předání jiné osobě přiložte návod k použití 108
- Varování 108
- Základní bezpečnostní pokyny 109 108
- Záruka 115 108
- Údržba filtru 113 108
- Český překlad německého originálního návodu k použití 108
- Grafická úprava upozornění na nebezpečí věcných škod 109
- Instalace a seřízení 109
- Konstrukce a fungování 109
- Otevření filtru 109
- Příprava filtru 109
- Správné používání 109
- Zamezení úrazů elektrickým proudem 109
- Základní bezpečnostní pokyny 109
- Plnění filtrační nádoby 110
- Příprava filtračních materiálů 110
- Zavření filtru 110
- Nasazení adaptéru na hadici 111
- Nasazení hadic 111
- Instalace filtru 112
- Montáž sací a výtokové trubice 112
- Uvedení filtru do provozu 112
- Intervaly údržby 113
- Příprava k údržbě 113
- Varování 113
- Údržba filtru 113
- Údržba filtračních materiálů 114
- Údržba rotoru 114
- Adresa výrobce 115
- Likvidace filtru 115
- Skladování filtru 115
- Technické údaje 115
- Záruka 115
- Údržba těsnění hlavy filtru 115
- Čištění pěnového vstupního filtru 115
- Přílohy odstraňování poruch 116
- Český překlad německého originálního návodu k použití 116
- Pokud se nepodaří problém vyřešit nebo pokud potřebujete náhradní díly obraťte se na oddělení tetra technik service center nebo svého prodejce 117
- Použití 117
- Český překlad německého originálního návodu k 117
- Адрес изготовителя 127 118
- В настоящем руководстве по эксплуатации описан порядок безопасного обращения с внешним фильтром ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus вкратце именуемым фильтр перед установкой и началом использования фильтра прочтите данное руководство по эксплуатации от начала до конца в дальнейшем соблюдайте его инструкции особенно правила безопасности храните руководство по эксплуатации недалеко от фильтра в случае продажи фильтра или его иного отчуждения не забудьте передать руководство по эксплуатации новому владельцу 118
- Гарантия 126 118
- Дополнительно в комплект поставки входят 2 шланга примерно по 1 5 м и данное руководство по эксплуатации 118
- Запуск фильтра в эксплуатацию 123 118
- К иллюстрациям a b и c 118
- Конструкция и принцип работы 119 118
- Оглавление 118
- Основополагающие правила безопасности 119 118
- Пояснения к иллюстрациям и комплект поставки 118
- Предисловие 118
- Предупреждения 119 118
- Предупреждения о материальном ущербе 119 118
- Приложение устранение неполадок 127 118
- Технические характеристики 126 118
- Техобслуживание фильтра 124 118
- Установка и наладка 120 118
- Утилизация фильтра 126 118
- Хранение фильтра 126 118
- Внимание 119
- Во избежание удара током 119
- Использование по назначению 119
- Конструкция и принцип работы 119
- Основополагающие правила безопасности 119
- Предупреждение 119
- Предупреждения 119
- Предупреждения о материальном ущербе 119
- Заполнение емкости фильтра 120
- Открытие фильтра 120
- Подготовка фильтра 120
- Подготовка фильтрующих материалов 120
- Установка и наладка 120
- Закрытие фильтра 121
- Установка шлангового адаптера 121
- Монтаж всасывающей и выпускной трубки 122
- Подключение шлангов 122
- Установка фильтра 122
- Внимание 123
- Запуск фильтра в эксплуатацию 123
- Предупреждение 123
- Внимание 124
- Вращением вентилей можно отрегулировать вращением вентилей можно отрегулировать поток воды 124
- Запускайте фильтр снова только после того как негерметичность течь будет устранена 124
- Интервалы техобслуживания 124
- Никогда не лезьте руками в воду когда фильтр подсоединен к электросети 124
- Опасность смертельного удара током 124
- Повреждение от воды из за негерметичных шланговых соединений 124
- Повторите проверку на герметичность через 30 минут работы 124
- Подготовка к техобслуживанию 124
- Предупреждение 124
- Прежде чем приступить к выполнению работ на фильтре вытяните сетевой штекер 124
- При наличии негерметичности течи немедленно вытяните сетевой штекер 124
- Сразу же после запуска фильтра проверьте герметичны ли все шланги и соединения 124
- Техобслуживание фильтра 124
- Внимание 125
- Обслуживание ротора 125
- Обслуживание фильтрующих наполителей 125
- Гарантия 126
- Обслуживание прокладки крышки фильтра 126
- Очистка поролонового фильтра грубой очистки 126
- Технические характеристики 126
- Утилизация фильтра 126
- Хранение фильтра 126
- Адрес изготовителя 127
- Ооо оптовая компания аква лого 117420 г ооо оптовая компания аква лого 117420 г москва ул профсоюзная д 57 ооо аква плюс 196084 г санкт петербург ул ломанная д 1 лит а пом 10н зао валта пет продактс 115230 г москва варшавское ш д 2 127
- Приложение устранение неполадок 127
- Тетра гмбх абонентский ящик 1580 д 49304 мелле германия www tetra net 127
- Если проблему устранить не удается или вам потребуются запасные части обращайтесь в tetra technik service center или к вашему торговому агенту 129
- Ex 600 plus ex 800 plus ex 1200 plus 132
Похожие устройства
- Tetra ex 800 plus, 800 л/ч, до 300л Инструкция по эксплуатации
- Tetra ex 600 plus, 600 л/ч, до 120л Инструкция по эксплуатации
- Tetra in 800 plus, 800 л/ч, 80-150л Инструкция по эксплуатации
- Tetra in 600 plus, 600 л/ч, 50-100л Инструкция по эксплуатации
- Tetra in 400 plus, 400 л/ч, 30-60л Инструкция по эксплуатации
- Tetra in 300 plus, 300 л/ч, до 40л Инструкция по эксплуатации
- Texet t-24 8gb Инструкция по эксплуатации
- Texet t-59 8gb Инструкция по эксплуатации
- Texet x-pad navi 8 3g 8gb (tm-7856) Инструкция по эксплуатации
- Texet x-pad style 10.1 3g 16gb (tm-9777) Инструкция по эксплуатации
- Thecus n12000pro Инструкция по эксплуатации
- Thecus n12000pro Инструкция по эксплуатации
- Elitech НС 400В Руководство по эксплуатации
- Elitech НС 600П Руководство по эксплуатации
- Elitech НС 800Н Руководство по эксплуатации
- Elitech НС 800Ч Руководство по эксплуатации
- Elitech НС 800Э Руководство по эксплуатации
- Hyundai T 850 Руководство по эксплуатации
- Elitech НС 1000Ч Руководство по эксплуатации
- Elitech НС 1100НПП Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения