AEG bs 12c2 li-152b 448464 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/37] 189220
![AEG bs 12c2 li-152b 448464 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/37] 189220](/views2/1226596/page16/bg10.png)
30 31
BS 12C2
.......................4478 68 01...
...000001-999999
.............................10 mm
.............................20 mm
...............................6 mm
....................... 0-350 min
-1
..................... 0-1500 min
-1
.............................34 Nm
.............................40 Nm
.............................12 V
.............................10 mm (3/8")
............................1,1 kg
............................1,3 kg
..........................67,5 dB (A)
..........................78,5 dB (A)
............................1,6 m/s
2
............................1,5 m/s
2
............................0,9 m/s
2
............................1,5 m/s
2
DANSK
TEKNISKE DATA AKKU BORE-/SKRUEMASKINE
Produktionsnummer .....................................................................
Bor-ø i stål ....................................................................................
Bor-ø i træ ...................................................................................
Træskruer (uden forboring) ..........................................................
Omdrejningstal, ubelastet i 1. gear ...............................................
Omdrejningstal, ubelastet i. 2. gear ..............................................
Drejningsmoment * (1,5 Ah / 2,0 Ah) ............................................
Drejningsmoment * (3,0 Ah / 4,0 Ah) ............................................
Udskiftningsbatteriets spænding ..................................................
Borepatronspændevidde .............................................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..........
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..........
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk
Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) .........................................
Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) .....................................
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet
iht. EN 60745.
Vibrationseksponering ah
Boring i metal ............................................................................
Usikkerhed K .............................................................................
Skruning ....................................................................................
Usikkerhed K .............................................................................
* Målt i.h.t. AEG Standard N 877318
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORMACHINES
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken
vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het
snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen
raken. Het contact met een onder spanning staande leiding zet
ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een
elektrische schok.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
SCHROEVENDRAAIERS
Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde
grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij de
schroef verborgen stroomleidingen zou kunnen raken. Het
contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan
de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een
elektrische schok leiden.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de
machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen.
Veiligheidskleding zoals stofmasker, veiligheidshandschoenen,
stevig en slipvast schoeisel, helm en gehoorbescherming
worden aanbevolen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans
schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking
komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een
gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap
blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap
geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een hoog
reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de
oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met
inachtneming van de veiligheidsinstructies.
Mogelijke oorzaken voor de blokkering:
• kantelen in het te bewerken werkstuk
• doorbreken van het te bewerken materiaal
• overbelasting van het elektrische gereedschap
Grijp niet in de lopende machine.
Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding
• bij het vervangen van het gereedschap
• bij het neerleggen van het apparaat
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet
geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade
veroorzaken.
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan
anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over
svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål,
med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge
svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller
hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode
betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.:
Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode
voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem PCLS alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem PCLS laden. Geen
akku’s van andere systemen laden.
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge
ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de
accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct
afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10
minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De akku-boorschroevedraaier is te gebruiken voor boor-en
schoefwerkzaamheden, onafhankelijk van een netaansluiting.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder
'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt met
alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs),
2004/108/EG, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde
normatieve documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2015-03-02
Alexander Krug
Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd
naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van
de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik
volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen
deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI
Akkupack’en er udstyret med en overbelastningssikring, som
beskytter akkumulatorbatteriet mod overbelastning og sikrer en
høj levetid.
Ved ekstrem kraftig belastning kobler batteriets elektronik
automatisk maskinen fra. Sluk og tænd maskinen igen for at
genoptage driften. Går maskinen ikke i gang igen, er
akkupack’en muligvis afl adt og skal genoplades i
ladeaggregatet.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af
farligt gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af
lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser.
• Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden
yderligere krav.
• Den kommercielle transport af lithium-batterier ved
speditionsfi rmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt
gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må kun
udføres af tilsvarende trænede personer. Den samlede
proces skal følges af fagfolk.
Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
• Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at
forhindre kortslutninger.
• Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for
emballagen.
• Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres.
Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger.
VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter,
hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud
hos et AEG-servicested (se brochure garanti/
kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af
værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det
sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos
din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Tyskland.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
akku verwijderen.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat
u de machine in gebruik neemt.
Elektrische apparaten mogen niet via het
huisafval worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij
een recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw
vakhandelaar naar recyclingbedrijven en
inzamelpunten.
CE-keurmerk
EurAsian-symbool van overeenstemming.
DANSK
Содержание
- Bs 12c2 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Македонски 2
- 中文 2
- ﻲﺑﺭ 2
- Start stop 3
- English 9
- Deutsch 10
- 0 1500 mi 11
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 11
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 11
- 7 5 db a 8 5 db a 11
- Attention avertissement danger 11
- Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable 11
- Avis complémentaires de sécurité et de travail 11
- Bs 12c2 11
- Français 11
- Informations sur le bruit et les vibrations valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60 745 la mesure réelle a du niveau de bruit de l outil est niveau de pression acoustique incertitude k 3db a niveau d intensité acoustique incertitude k 3db a toujours porter une protection acoustique valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire ah perçage dans le métal incertitude k vissage incertitude k mesuré selon la norme aeg n 877318 11
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 11
- Marque ce 11
- Marque de qualité eurasian 11
- Numéro de série ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois vis à bois sans avant trou vitesse de rotation 1ère vitesse vitesse de rotation 2ème vitesse couple 1 5 ah 2 0 ah couple 3 0 ah 4 0 ah tension accu interchangeable plage de serrage du mandrin poids suivant epta procedure 01 2003 1 5 ah 2 0 ah poids suivant epta procedure 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 11
- Symboles 11
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 11
- Italiano 12
- 0 1500 mi 13
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 13
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 13
- 7 5 db a 8 5 db a 13
- Atención advertencia peligro 13
- Bs 12c2 13
- Certifi cado eac de conformidad 13
- Datos técnicos atornillador a bateria 13
- Español 13
- Información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 la presión acústica se eleve normalmente presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas ah taladrado en metal tolerancia k tornillos tolerancia k medido según norma aeg n 877318 13
- Instrucciones de seguridad para atornilladores 13
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 13
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 13
- Marca ce 13
- Número de producción diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera tornillos para madera sin pretaladrar velocidad en vacío 1ª velocidad velocidad en vacío 2ª velocidad par 1 5 ah 2 0 ah par 3 0 ah 4 0 ah voltaje de batería gama de apertura del portabrocas 13
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 13
- Símbolos 13
- 0 1500 mi 14
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 14
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 14
- 7 5 db a 8 5 db a 14
- Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador 14
- Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado 14
- Atenção perigo 14
- Bs 12c2 14
- Informações sobre ruído vibração valores de medida de acordo com en 60 745 normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é nível da pressão de ruído incertez k 3db a nível da poténcia de ruído incertez k 3db a use protectores auriculares valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme en 60745 valor de emissão de vibração ah furar em metal incerteza k parafusos incerteza k medido em conformidade com a aeg standard n 877318 14
- Instruções de segurança para aparafusadoras 14
- Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento 14
- Marca ce 14
- Marca de conformidade eurasian 14
- Número de produção ø de furo em aço ø de furo em madeira parafusos para madeira sem furo prévio nº de rotações em vazio na 1ª velocidade nº de rotações em vazio na 2ª velocidade binário 1 5 ah 2 0 ah binário 3 0 ah 4 0 ah tensão do acumulador capacidade da bucha 14
- Portugues 14
- Symbole 14
- Nederlands 15
- Svenska 18
- 0 1500 mi 20
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 20
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 20
- 7 5 db a 8 5 db a 20
- Bs 12c2 20
- Eurasian σήμα πιστότητας 20
- Åëëçnéêá 20
- Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéüôñçóç áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá ýôçôá áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá ýôçôá ñïðþ óôñýøçò 1 5 ah 2 0 ah ñïðþ óôñýøçò 3 0 ah 4 0 ah ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò ðåñéï þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê 20
- Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 20
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 20
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 20
- Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 ôõðéêþ á áîéïëïãçìýíç óôüèìç èïñýâïõ στάθμη ηχητικής πίεσης ανασφάλεια k 3db a στάθμη ηχητικής ισχύος ανασφάλεια k 3db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò 20
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 20
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 20
- Σήμα συμμόρφωσης ce 20
- Συμβολα 20
- Τεχνικα στοιχεια δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ 20
- Τιμή εκπομπής δονήσεων ah τρύπες σε μέταλλο ανασφάλεια k βίδωμα ανασφάλεια k ìåôñçìýíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò aeg n 877318 20
- Υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα en 60745 20
- Türkçe 21
- Česky 22
- Slovensky 23
- 0 1500 mi 24
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 24
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 24
- 7 5 db a 8 5 db a 24
- Bs 12c2 24
- Informacja dotycząca szumów wibracji zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej a poziom ciśnienia akustycznego niepewność k 3db a poziom mocy akustycznej niepewność k 3db a należy używać ochroniaczy uszu wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań ah wiercenie w metalu niepewność k przykręcanie niepewność k zmierzone zgodnie z normą aeg n 877318 24
- Numer produkcyjny zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu prędkość bez obciążenia drugi bieg moment obrotowy 1 5 ah 2 0 ah moment obrotowy 3 0 ah 4 0 ah napięcie baterii akumulatorowej zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ciężar wg procedury epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah ciężar wg procedury epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 24
- Polski 24
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 24
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 24
- Symbole 24
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 24
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 24
- Znak ce 24
- Znak zgodności eurasian 24
- Magyar 25
- Slovensko 26
- Hrvatski 27
- Latviski 28
- Lietuviškai 29
- 0 1500 mi 31
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 31
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 31
- 7 5 db a 8 5 db a 31
- Bs 12c2 31
- Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 31
- Èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 1 àÿ ïåðåäà à èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí 2 ÿ ñêîðîñòü ìîìåíò çàòÿæêè 1 5 ah 2 0 ah ìîìåíò çàòÿæêè 3 0 ah 4 0 ah bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà вес согласно процедуре epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah вес согласно процедуре epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah информация по шумам вибрации 31
- Îáùèå çíà åíèÿ âèáðàöèè âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ en 60745 çíà åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè ah ñâåðëåíèå â ìåòàëëå íåáåçîïàñíîñòü k çàâèí èâàíèå íåáåçîïàñíîñòü k èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì aeg ¹ 877318 31
- Îáû íîå íèçêî àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì ñîñòàâëÿåò 31
- Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 31
- Ðóññêèé 31
- Òåõíè åñêèå äàííûå акк дрель шуруповерт 31
- Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 31
- Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 31
- Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ 31
- Знак евразийского соответствия 31
- Небезопасность k 3db a 31
- Серийный номер изделия ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå 31
- Символы 31
- 0 1500 mi 32
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 32
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 32
- 7 5 db a 8 5 db a 32
- Bs 12c2 32
- Ce знак 32
- Eurasian знак за съответствие 32
- Áúëãàðñêè 32
- Внимание предупреждение опасност 32
- Да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите ah пробиване на метал несигурност k завинтване несигурност k измерено по стандарт n 877318 на aeg 32
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 32
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 нивото на звуково налягане на уреда в db a обикновено съставлява 32
- Несигурност k 3db a 32
- Ниво на звукова мощност 32
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 32
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 32
- Производствен номер диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво винтове за дърво без предварително разпробиване обороти на празен ход на 1 скорост обороти на празен ход на 2 скорост въртящ момент 1 5 ah 2 0 ah въртящ момент 3 0 ah 4 0 ah напрежение на акумулатора затегателен участък на патронника 32
- Символи 32
- Тегло съгласно процедурата epta 01 2003 1 5 ah 2 0 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 32
- România 33
- 0 1500 mi 34
- 4 nm 0 nm 2 v 0 mm 3 8 1 kg 3 kg 34
- 478 68 01 00001 999999 0 mm 0 mm mm 0 350 mi 34
- 7 5 db a 8 5 db a 34
- Bs 12c2 34
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 34
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 34
- Внимание предупредување опасност 34
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 34
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 34
- Информација за бучавата вибрациите измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е ниво на звучен притисок несигурност k 3db a ниво на јачина на звук несигурност k 3db a носте штитник за уши вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност ah дупчење во метал несигурност к зашрафување несигурност к мерни во зависност од aeg норма n 877318 34
- Македонски 34
- Производен број капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво шрафови во дрво без предходно дупчење брзина без оптоварување 1ва брзина брзина без оптоварување 2ра брзина спрега торк 1 5 ah 2 0 ah спрега торк 3 0 ah 4 0 ah волтажа на батеријата опсег на отворање на бушотина 34
- Се знак 34
- Симболи 34
- Тежина според епта процедурата 01 2003 1 5 ah 2 0 ah тежина според епта процедурата 01 2003 3 0 ah 4 0 ah 34
- Технички податоци дупчалка на батерии 34
- 中文 35
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 金属钻孔 k 不可靠性 拧螺丝 k 不可靠性 根据 aeg n 877318 号检验标准所测得 35
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压值 k 不可靠性 3db a 音量值 k 不可靠性 3db a 请戴上护耳罩 35
- 技术数据 35
- 生产号 钻孔直徑在钢材 钻孔直徑在木材 木材螺丝 不必先钻孔 第一档的无负载转速 第二档的无负载转速 扭力 1 ah 2 ah 扭力 3 ah 4 ah 蓄电池电压 夹头张开范围 重量符合epta procedure01 2003 1 ah 2 ah 重量符合epta procedure01 2003 3 ah 4 ah 35
- ﺏﺟﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣﻟﺍ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻁﻘﻓ ﺎﻬﻟ ﺔﻌﺑﺎﺗﻟﺍ ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗﻭ aeg ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻳﻭﺎﻧﻋ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﺭﻅﻧﺍ aeg ﺔﻧﺎﻳﺻ ءﻼﻣﻋ ﺩﺣﺄﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣ ﺭﻳﻏ ﺎﻫﺭﻳﻳﻐﺗ ﺎﻧﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻲﺳﺍﺩﺳﻟﺍ ﻡﻗﺭﻟﺍﻭ ﺔﻟﻷﺍ ﺯﺍﺭﻁ ﺭﻛﺫ ﺩﻌﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﺯﻣﺭ ﺏﻠﻁ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻛﺭﺷ ﻯﺩﻟ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﻭﺃ ءﻼﻣﻌﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧ ﺔﻬﺟ ﻯﺩﻟ ﺔﻟﻷﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺔﻗﺎﻁﺑ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 ﺎﻳﻧﺎﻣﻟﺃ winnenden 36
- ﺔﻳﻭﻳﺳﻵﺍ ﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ 36
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 36
- Www aeg powertools eu 37
Похожие устройства
- AEG bss 18c12zli-0 446449 Инструкция по эксплуатации
- AEG bss 18c-0 428405 Инструкция по эксплуатации
- AEG bws 12c li 411670 Инструкция по эксплуатации
- AEG bus 18 li-302c 428365 Инструкция по эксплуатации
- AEG ws 2200-230 428510 Инструкция по эксплуатации
- AEG ts 250 k 419265 Инструкция по эксплуатации
- AEG ddle basis 18/21/24 222390 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mgs 990/230-2 350200022 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfw 001/000-1 140214002 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwc 200/092-5 140214007 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mps 013/094-1 140214009 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfg 004/000-2 140214003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfd 007/000-5 140214005 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfx 150/006-2 140209003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfx 150/006-1 140209002 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mgs 990/230-1 350200021 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mp 40с 150110017 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mxd 013/350-1 130103003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfg 101/000-1 140216003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mfg 121/000-1 140216001 Инструкция по эксплуатации