Aiken mlm 140/250-2 130105001 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/34] 189271
Содержание
- Как уже упоминалось резьба зависит от профиля режущего инструмента целью данного руководства по эксплуатации не является предоставление подробной информации о типах режущего инструмента скорости реза и работе с различными видами материала если у вас возникнут вопросы проконсультируйтесь с опытным в этой области специалистом в таблице указаны размеры резьбы которую можно нарезать используя конфигурацию передачи указанную в соседних колонках 18
- Нормальной обточки с использованием автоматической или ручной 18
- Подачи и конфигурации шестерен следующие шестерня а 2 20 шестерня в 2 80 шестерня с 2 20 шестерня 2 80 комбинации использования шестерен для нарезания резьбы смотри таблицу таблица шестерён для нарезания дюймовой резьбы представлена в табл 18
- Примечание 18
- Станок отрегулирован на заводе для нормальной частоты вращения с использованием механической или автоматической подачи конфигурация передачи указана ниже заводские регулировки токарного станка предусмотрены для 18
- Таблица 2 18
- Таблица 3 18
- Таблица шестерён для нарезания метрической резьбы представлена в табл з 18
- Гарантийные обязательства 26
- Гарантийный срок эксплуатации станка 12 месяцев со дня продажи 26
- Таблица 6 26
- Установленный срок службы изделия 5 лет 26
- Мьм 140 250 2 лист 1 30
- Приложение 30
Похожие устройства
- Aiken mgm 450/120-1 130102001 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mxd 025/999-1 130103005 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mxd 025/600-1 130103004 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 150-01 130104010 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 200-03 130104017 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 175-03 130104016 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 150-03 130104014 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 016/0.7-1 130103009 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 016/0.5-1 130103007 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 016/0.4-1130103008 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 013/0.3-1 130103006 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 250/10 m ас 120102041 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdw 016/0.3-2 130206004 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 125-03 130104013 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 200/7,5 m ас 120102040 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdw 016/0.3-1 130206003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 180/7,0 m ас 120102039 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdw 013/0.3-1130206002 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 160/6,2 m ас 120102038 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mlw 500/0.3-1 130201003 Инструкция по эксплуатации
Не обрабатывайте отлитые заготовки с необрезанными литниками и приливами с раковинами и остатками формовочной смеси Используйте только заточенный режущий инструмент соответствующий предполагаемой операции Никогда не пытайтесь схватиться за подвижные элементы станка во время его работы Никогда не работайте при открытом защитном экране и кожухе ремня Перед началом работы удалите из патрона ключ и другие инструменты Удалять стружку и заготовки только при остановленном станке Сохраняйте безопасное расстояние между Вашими пальцами и вращающимися элементами и стружкой После запуска станка дайте ему поработать некоторое время на холостом ходу Если в это время вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию выключите станок выньте вилку шнура питания из розетки электрической сети и установите причину этого явления Не включайте станок прежде чем будет найдена и устранена причина неисправности Во время перерыва в работе при хранении также перед сменой режущего инструмента принадлежностей или вспомогательных материалов также перед любыми видами технического обслуживания вынимайте вилку кабеля подключения к электросети станка из штепсельной розетки Не оставляйте станок без присмотра Прежде чем покинуть рабочее место выключите станок дождитесь полной остановки двигателя и выдерните вилку сетевого провода из сети 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАНКА 4 1 Непосредственно перед эксплуатацией Необходимо предпринять все вышеуказанные предосторожности чтобы обеспечить полное вращение заготовки без каких либо затруднений Всегда перед включением станка устанавливайте рукоятку диапазона скоростей на минимальное значение Установите переключатель в положение ВПЕРЁД РОР АРО Установите рукоятку автоматической подачи в положение ВЫКЛ а зависимости от того требуется ли автоподача или нет Если Вам необходима автоматическая подача установите рычаг винта подачи в положение ВПЕРЁД РОР АРО Если Вам не требуется автоматическая подача установите рычаг винта подачи в положение НЕЙТРАЛЬНО МЕиТРАЁ Перемещайте подпружиненную рукоятку против давления пружины Держа рукоятку в этом положении двигайте рычаг до тех пор пока конец рычага не будет расположен в середине углубления метки на корпусе 12