Aiken mlm 140/250-2 130105001 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/34] 189271
![Aiken mlm 140/250-2 130105001 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/34] 189271](/views2/1226647/page11/bgb.png)
Содержание
- Как уже упоминалось резьба зависит от профиля режущего инструмента целью данного руководства по эксплуатации не является предоставление подробной информации о типах режущего инструмента скорости реза и работе с различными видами материала если у вас возникнут вопросы проконсультируйтесь с опытным в этой области специалистом в таблице указаны размеры резьбы которую можно нарезать используя конфигурацию передачи указанную в соседних колонках 18
- Нормальной обточки с использованием автоматической или ручной 18
- Подачи и конфигурации шестерен следующие шестерня а 2 20 шестерня в 2 80 шестерня с 2 20 шестерня 2 80 комбинации использования шестерен для нарезания резьбы смотри таблицу таблица шестерён для нарезания дюймовой резьбы представлена в табл 18
- Примечание 18
- Станок отрегулирован на заводе для нормальной частоты вращения с использованием механической или автоматической подачи конфигурация передачи указана ниже заводские регулировки токарного станка предусмотрены для 18
- Таблица 2 18
- Таблица 3 18
- Таблица шестерён для нарезания метрической резьбы представлена в табл з 18
- Гарантийные обязательства 26
- Гарантийный срок эксплуатации станка 12 месяцев со дня продажи 26
- Таблица 6 26
- Установленный срок службы изделия 5 лет 26
- Мьм 140 250 2 лист 1 30
- Приложение 30
Похожие устройства
- Aiken mgm 450/120-1 130102001 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mxd 025/999-1 130103005 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mxd 025/600-1 130103004 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 150-01 130104010 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 200-03 130104017 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 175-03 130104016 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 150-03 130104014 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 016/0.7-1 130103009 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 016/0.5-1 130103007 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 016/0.4-1130103008 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdm 013/0.3-1 130103006 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 250/10 m ас 120102041 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdw 016/0.3-2 130206004 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mg 125-03 130104013 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 200/7,5 m ас 120102040 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdw 016/0.3-1 130206003 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 180/7,0 m ас 120102039 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mdw 013/0.3-1130206002 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mwb 160/6,2 m ас 120102038 Инструкция по эксплуатации
- Aiken mlw 500/0.3-1 130201003 Инструкция по эксплуатации
должна быть выключена то есть рукоятку нужно поднять Включите вилку токарного станка в розетку Выберете ВПЕРЁД используя переключатель на главной панели управления Затем разблокируйте аварийный выключатель нажав на красную кнопку и подвиньте её по направлению к передней бабке на красной кнопке нарисована стрелка Загорится зелёная индикаторная лампа Включите вращение шпинделя плавно повернув рукоятку изменения скорости по часовой стрелке По мере дальнейшего поворота рукоятки будет увеличиваться скорость вращения шпинделя А ВНИМАНИЕ Всегда перед тем как запустить станок устанавливайте рукоятку частоты вращения шпинделя на минимум Если запустить станок с максимальной скоростью вращения возможно повреждение панели управления скоростью Дайте станку поработать примерно 2 3 мин в течение которых постепенно увеличивайте до необходимой частоты вращения Затем дайте ему поработать по меньшей мере 2 минуты на этой скорости прежде чем выключить станок и отключить его от источника питания Проверьте чтобы все составляющие были надежными и работали бы свободно и правильно Проверьте также надежность всех креплений Повторите операцию на высокой скорости ВНИМАНИЕ Не меняйте положение рукоятки диапазона А скоростей во время работы станка Не используйте станок даже если какая нибудь одна его деталь повреждена Не используйте станок если кнопка пускового выключателя не устанавливается в положение включения или выключения Запрещается переключать направление хода во время резания Затребования к рабочему месту Рабочее место станка должно быть ограждено и организованно в соответствии с нормами и требованиями Посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места При работе на станке не надевайте излишне свободную одежду перчатки галстуки украшения Всегда работайте в нескользящей обуви и убирайте назад длинные волосы Всегда работайте в защитных очках работайте с применением наушников для уменьшения воздействия шума Соблюдайте правильную технологию обработки коротких и длинных заготовок нарезание резьбы и несбалансированных заготовок При отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеудаления рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты дыхательных путей респиратор поскольку пыль при обработке некоторых материалов чугун стеклотекстолит и т д может вызывать аллергические осложнения 11