STARWIND SIR8917 [2/5] Меры безопасности
![STARWIND SIR8917 [2/5] Меры безопасности](/views2/1227107/page2/bg2.png)
1 — Подошва утюга
2 — Распылитель воды
3 — Крышка резервуара для воды
4 — Регулятор подачи пара
5 — Кнопка разбрызгивателя воды
6 — Кнопка подачи пара
2 3
Меры безопасности
• Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по
эксплуатации.
• Пожалуйста, сохраняйте настоящую инструкцию по эксплуатации, гарантийный талон, чек,
упаковочную коробку и, по возможности, другие элементы упаковки прибора.
• Производитель не несет ответственности за выход из строя устройства или за ущерб,
возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией
использования прибора.
• Регулярно проверяйте прибор и его кабель для выявления повреждений. Не используйте
прибор в случае обнаружения каких-либо повреждений.
• Перед использованием прибора убедитесь в соответствии рабочего напряжения прибора
и напряжения электросети.
• Рекомендуется подключать устройство к розетке с заземлением.
• Не рекомендуется подключать устройство к электросети при помощи удлинителей, раз-
ветвителей и переходников.
• Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
• Для дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного отключе-
ния (УЗО). Для установки обратитесь к специалисту.
• Во избежание перегрузки электрической сети не рекомендуется включать одновременно
несколько устройств с большим потреблением мощности.
• В процессе эксплуатации держите прибор за рукоятку.
• Не переносите прибор, держа его за провод.
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Не допускается использование прибора вблизи ванны, раковины и прочих емкостей,
заполненных водой.
• Не используйте прибор не по назначению.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Не используйте прибор в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковос-
пламеняющиеся жидкости.
• Не допускается включение прибора после падения даже при отсутствии внешних повреж-
дений до того как его осмотрит специалист. Обратитесь в специализированный сервис.
• Не накрывайте включенное в розетку устройство.
• Избегайте соприкосновения сетевого кабеля устройства с горячими поверхностями и
острыми предметами.
• В случае повреждения кабеля использование устройства запрещено.
• Никогда не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра даже на короткий срок.
• Не прикасайтесь к включенному в сеть прибору влажными или мокрыми руками.
• В случае если устройство упало в раковину, ванну или любую другую емкость, наполнен-
ную жидкостью, первым делом выключите прибор из розетки.
• Всегда отключайте прибор из сети перед тем, как залить в него или слить из него воду,
а также в случае прекращения использования или обнаружения неполадок в работе.
Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обращайтесь в авторизованный сервисный
центр или специализированную мастерскую.
• Предохраняйте прибор и сетевой кабель от воздействия высоких температур, попадания
прямых солнечных лучей, сырости и прочих негативных воздействий.
• Прибор не предназначен для использования детьми, а также лицами с ограниченными
физическими, чувствительными и умственными возможностям, лицами без соответству-
ющего опыта и знаний без предварительного обучения, инструктажа и наблюдения за
работой лица ответственного за их безопасность.
• Не разрешайте детям использовать устройство и аксессуары в качестве игрушки. Не
разрешайте детям играть с коробкой и прочими элементами упаковки.
• Не допускается использование устройства с принадлежностями, не входящими в ком-
1
2
3
4
5
6
7
8
910 1112
7 — Защита сетевого шнура
8 — Световой индикатор
9 — Регулятор температуры
10 — Резервуар для воды
11 — Кнопка самоочистки
12 — Отметка «MAX»
Содержание
- Защита сетевого шнура 8 световой индикатор 9 регулятор температуры 10 резервуар для воды 11 кнопка самоочистки 12 отметка max 2
- Меры безопасности 2
- Подошва утюга 2 распылитель воды 3 крышка резервуара для воды 4 регулятор подачи пара 5 кнопка разбрызгивателя воды 6 кнопка подачи пара 2
- Выборводы 3
- Выбортемпературы 3
- Подготовка к работе 3
- Эксплуатация устройства 3
- Автоматическоеотключение 4
- Вертикальноеотпаривание 4
- Паровойудар 4
- Распылениеводы 4
- Режимотпаривания 4
- Рекомендации 4
- Самоочистка 4
- Сухоеглажение 4
- Аг80 5
- Комплектация 5
- Очистка 5
Похожие устройства
- STARWIND SHP7817 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHP5816 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHS9817 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHT4417 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHT4517 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHT2311 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSG9316 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSW8111 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSW5112 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSW2111 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SET2571 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SET4571 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SET5573 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SET1576 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SGP4421 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SGP8426 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SMG3553 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SMG2521 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SBP5435b Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHM6351 Инструкция по эксплуатации