STARWIND STP4176 [3/8] Общие меры безопасности
![STARWIND STP4176 [3/8] Общие меры безопасности](/views2/1227133/page3/bg3.png)
3
Общие меры безопасности
• Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по
эксплуатации.
• Пожалуйста, сохраняйте настоящую инструкцию по эксплуатации, гарантийный талон, чек,
упаковочную коробку и, по возможности, другие элементы упаковки прибора.
• Производитель не несет ответственности за выход из строя устройства или за ущерб, возник-
ший в результате неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использо-
вания прибора.
• Регулярно проверяйте прибор и его кабель для выявления повреждений. Не используйте
прибор в случае обнаружения каких-либо повреждений.
• Перед использованием прибора убедитесь в соответствии рабочего напряжения прибора и
напряжения электросети.
• Устройство должно быть подключено к розетке с заземлением.
• Не рекомендуется подключать устройство к электросети при помощи удлинителей, разветви-
телей и переходников.
• Подключайте прибор только к источнику переменного тока.
• Для дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного отключения
(УЗО). Для установки обратитесь к специалисту.
• Во избежание перегрузки электрической сети не рекомендуется включать одновременно
несколько устройств с большим потреблением мощности.
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Не используйте прибор не по назначению.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Не используйте прибор в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспла-
меняющиеся жидкости.
• Не допускается включение прибора после падения даже при отсутствии внешних поврежде-
ний до того как его осмотрит специалист. Обратитесь в специализированный сервис.
• Не накрывайте включенное в розетку устройство.
• Избегайте соприкосновения сетевого кабеля устройства с горячими поверхностями и остры-
ми предметами.
• В случае повреждения кабеля использование устройства запрещено.
• Не прикасайтесь к включенному в сеть прибору влажными или мокрыми руками.
• В случае обнаружения неисправности немедленно отключите прибор от сети.
• Отключая прибор от сети, держитесь за вилку, не тяните за кабель.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обращайтесь в авторизованный сервисный центр
или специализированную мастерскую.
• Предохраняйте прибор и сетевой кабель от воздействия высоких температур, попадания
прямых солнечных лучей, сырости и прочих негативных воздействий.
• Прибор не предназначен для использования детьми, а также лицами с ограниченными
физическими, чувствительными и умственными возможностям, лицами без соответствующего
опыта и знаний без предварительного обучения, инструктажа и наблюдения за работой лица
ответственного за их безопасность.
• Не разрешайте детям использовать устройство и аксессуары в качестве игрушки. Не разре-
шайте детям играть с коробкой и прочими элементами упаковки.
• Не допускается использование устройства с принадлежностями, не входящими в комплект
поставки.
• Рекомендуется хранить и использовать устройство в местах, недоступных для детей.
• При хранении устройства избегайте спутывания или заламывания сетевого кабеля.
• Никогда не оставляйте включенное в сеть (работающее) устройство без внимания.
Специальные меры безопасности
• Перед включением термопота убедитесь в том, что крышка плотно закрыта. База и внешняя
поверхность термопота должны быть сухими.
• Наполняйте термопот только холодной водой.
• Не включайте термопот без залитой в резервуар воды.
• Уровень воды в термопоте перед включением должен находиться между минимальной и
максимальной отметкой. В случае переполнения термопота, кипящая вода может вы-
Содержание
- Крышка 2 отверстие для выхода пара 3 резервуар 4 отметка максимального уровня воды 5 панель управления 6 ручка для переноски 2
- Носик 8 рычажок для розлива с помощью чашки 9 индикатор уровня воды 10 отметка минимального уровня воды 11 кнопка включения выключения 12 поворотное основание 2
- Общие меры безопасности 3
- Специальные меры безопасности 3
- Внимание 4
- Подготовка к работе 4
- Аккуратно залейте в резервуар достаточное количество холодной питьевой воды используя кувшин бутылку или иную емкость для пищевых продуктов не превышайте отметку max сле дите за тем чтобы панель управления корпус устройства и кабель оставались сухими 5
- Использование термопота 5
- Общие рекомендации 5
- Плотно закройте крышку 5
- Подключите устройство к электросети 5
- После подключения к электросети термопот авто матически начнет кипячение загорится соответ ствующий индикатор на панели управления 5
- Очистка 7
- Аг80 8
- Комплектация 8
- Термопот электрический 1 шт инструкция по эксплуатации 1 шт гарантийный талон 1 шт 8
Похожие устройства
- STARWIND STP3176 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP5452 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP5451 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP3353 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP3352 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP2355 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND STB4381 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSK8452 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSK8451 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSK2158 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSK3358 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSK3354 Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox qh 80 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox qh 50 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox qh 30 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox pw 100 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox pw 80 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox pw 50 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs vls evo inox pw 30 d Инструкция по эксплуатации
- Ariston abs blu evo rs 10u Инструкция по эксплуатации