Carver 01.010.00121 [11/17] Совместимость двигателей с различными видами техники carver
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- В случае возникновения сложностей или вопросов связанных с эксплуатацией двигателя обращайтесь в специализирован ный сервисный центр 2
- Вреждению оборудования 2
- Незнание инструкции по эксплуатации может привести к трав ме или повреждению оборудования 2
- Несоблюдение инструкций может привести к травме или по 2
- Пользователя перед использованием двигателя 2
- При правильном обращении двигатель будет надежно служить вам долгое время внимательно прочитайте руководство 2
- Уважаемый покупатель 2
- Carver 177f 3
- Быть изменены производителем без предварительного уве домления 3
- Технические характеристики и комплект поставки могут 3
- Всегда осматривайте двигатель прежде чем завести его чтобы избежать воспламенения обеспечьте необходимую вентиляцию 4
- Вы должны знать как быстро отключить двигатель и должны помнить все 4
- Выхлопной газ содержит ядовитую окись углерода не вдыхайте выхлоп 4
- Для обеспечения безопасности эксплуатации двигателя ничего не ставьте на двигатель это может привести к возгоранию искроуловитель к данному двигателю поставляется от дельно во время работы двигателя глушитель сильно разогрева ется и некоторое время после прекращения работы остает ся горячим чтобы избежать ожогов и риска воспламенения двигателя дайте двигателю остыть прежде чем переме щать его куда либо 4
- Заправляете двигатель или храните бензин 4
- Измерьте уровень масла опустив щуп в горловину картера 3 если уровень масла низкий долейте его до края горловины рис 2 4 используйте моторное масло для 4 тактного двигателя или эквивалент 4
- Инструкция по технике безопасности 4
- Масло класса sae 10w 30 рекомендуется для использования при любой 4
- Не курите и не допускайте появление искр и пламени в том месте где вы 4
- Ное высокоочищенное масло отвечающее стандартам автомобильной промыш ленности по классификациям sg sf класс масла указывается на упаковке 4
- Ные газы никогда не заводите двигатель в плохо проветриваемом помещении устанавливайте двигатель на хорошо закрепленных горизонтальных поверхно стях не наклоняйте его более чем на 20 градусов от горизонтали 4
- Открутите одну из пробок горловин для заливки масла в картер и тща 4
- Поверхности 4
- Предварительная проверка 4
- Располагайте двигатель во время работы не менее чем за метр от каких либо строении и другого оборудования не располагайте легко воспламеняющие ся предметы близко к двигателю не допускайте детей и домашних животных близко к двигателю во время его работы так как они могут обжечься о разогре тые части двигатели или получить травму 4
- Тельно вытрите щуп 4
- Температуре если вы хотите использовать масло другого типа выберите мас ло с подходящим коэффициентом вязкости исходя из средней температуры в вашем районе рис 3 4
- Технические характеристики 4
- Тонкости управлении им никогда и никому не позволяете включать двигатель без подробных инструкций производите заправку двигателя на хорошо прове 4
- Триваемой территории предварительно выключив его не забывайте что бен зин при определенных условиях легко воспламеняется и взрывоопасен не пе реполняйте топливный бак убедитесь что крышка бензобака плотно закрыта если часть топлива пролилась тщательно ее вытрите и дайте бензиновым па рам испариться прежде чем заводить двигатель 4
- Уровень масла в двигателе недостаточное количество масла в двигателе может при вести к серьезному повреждению осуществляйте проверку количества масла в двигателе только когда он выключен и находится на горизонтальной 4
- _ бензин в определенных условиях чрезвычайно пожаро и 5
- Будьте внимательны и не проливайте бензин во время за правки пролитый бензин или его испарения могут воспламе ниться если бензин все таки пролился тщательно его вы трите перед тем как запустить двигатель 5
- Взрывоопасен заправляйте двигатель только на хорошо 5
- Гатель перед заправкой не курите н не допускайте появле ние искр во время заправки двигателя 5
- Избегайте длительных или повторяющихся контактов бензина с кожей и вдыхания его испарений 5
- Использование неочищенного масла или масла для 2 такт ного двигателя приведет к уменьшению срока эксплуата ции двигателя 5
- Категорически запрещается промывать фильтрующий эле 5
- Мент бензином и легковоспламеняющимися жидкостями 5
- Не переполняйте топливный бак в горловине не должно быть бензина после заправки убедитесь что крышка бака правильно и плотно закрыта 5
- Никогда не используйте бензин или какой либо другой воспламе няющий растворитель чтобы очистить воздушный фильтр существует вероятность воспламенения или возгорания никогда не используйте двигатель без воздушного фильтра так как это приводит к резкому увеличению износа узлов дви гателя 5
- Проветриваемой территории обязательно выключите дви 5
- Храните бензин в недоступном для детей месте 5
- Двигатель про гретый или вы сокая темпера 6
- Заслонку если 6
- Не закрывайте 6
- Перед пуском двигателя проверьте уровень масла в картере уровень топлива в баке 6
- Строго запрещается отпускать пусковую рукоятку так как она может отскочить и ударить по двигателю необходи мо плавно вернуть ее в исходное положение во избежание по вреждения стартера 6
- Тура окружаю 6
- Щей среды 6
- В обычной ситуации вы 7
- Вратить повреждение двигателя по причине недостаточного количество масла в картере прежде чем уровень масла станет ниже критического уровня си стема контроля количества масла автоматически остановит двигатель пере ключатель двигателя останется в положении включить ом 7
- Гатель в случае крайней не обходимости поверните пе 7
- Если вы хотите добиться безотказной работы двигателя важно периоди 7
- Если двигатель остановится и не будет заводиться сно ва проверьте уровень масла в двигателе прежде чем искать другие неисправности система контроля количества масла не исключает периоди ческую проверку уровня масла 7
- Заглушите двигатель прежде чем проводить какой либо ре монт чтобы предотвратить случайное включение двигателя по верните переключатель двигателя в позицию выключить off и отсоедините колпак свечи зажигания 7
- Используйте только оригинальные запчасти использование запчастей более низкого качества может по вредить двигатель 7
- Поверните выключатель двигателя в позицию выключить off 7
- Поверните ручку газа регулирование оборотов двигателя направо до 7
- Поверните топливный кран в позицию закрыто рис 11 7
- Полните последовательно 7
- Работа двигателя 10 техническое обслуживание 7
- Реключатель в позицию вы ключить off рис 10 7
- Рис 10 7
- Рис 11 7
- Система контроля количества масла 7
- Система контроля количества масла разработана для того чтобы предот 7
- Следующие действия 7
- Упора в положение медленно рис 7 7
- Чески проводить его осмотр и регулировку регулярный техосмотр будет способ ствовать также увеличению срока эксплуатации двигателя в таблице приводят ся необходимые интервалы между осмотрами и тип технического обслуживания 9 остановка двигателя 7
- Чтобы остановить дви 7
- 1 осматривайте чаще если используете двигатель в пыль ных местах 2 если владелец двигателя не имеет необходимых инстру ментов и данных и не чувствует себя достаточно квалифи цированным необходимо обратиться в сервисный центр 8
- В определенных условиях бензин является чрезвычайно по жаро и взрывоопасным веществом не курите и не допускай те появления искр и пламени на рабочей территории 8
- Герметичную емкость после чего обратиться в сервисную 8
- Л пожалуйста утилизируйте моторное масло должным об разом мы советуем вам помещать использованное масло в 8
- Никогда не пользуйтесь бензином или растворителем с низ кой точкой возгорания для очистки детали фильтра это мо жет стать причиной пожара или взрыва 8
- Службу по утилизации отходов не выбрасывайте герметич ную емкость в мусорную урну и не выливайте использован ное масло на землю 8
- Во время работы двигателя глушитель сильно разогрева ется будьте внимательны и не прикасайтесь к нему пока он не остынет 9
- Замечание когда вы устанавливаете новую свечу для при жатия шайбы затяните ее еще на 1 2 оборота если вы уста навливаете свечу которой вы пользовались ранее затяните на 1 8 1 4 оборота 9
- Не используйте свечи с другим калильным числом 9
- При определенных условиях бензин чрезвычайно пожаро и взрывоопасен не курите и не допускайте появления искр и пламени на рабочей территории 9
- При перевозке во избежание утечки топлива держите двига тель в горизонтальном положении при закрытом топливном кране положение off пары бензина или вытекшее топливо могут воспламениться 9
- Свеча должна была тщательно установлена и прижата не достаточно прижатая свеча может очень сильно разогреть ся и повредить двигатель 9
- Www uralopt ru 10
- Абсолютно всем ситуациям которые могут возникнуть опе 10
- Адреса и телефоны ближайших сервисных центров 10
- Гарантийного срока запрещена 10
- Двигатель пролитое горючее или его пары могут воспламе 10
- Если произошла утечки бензина убедитесь что рабочая тер 10
- Изделия обращайтесь в сервисный центр 10
- Инструкции указанные в данном руководстве не относятся к 10
- Ниться 10
- Плуатацией и соблюдение всех предосторожностей входит в его непосредственные обязанности 10
- По вопросам связанным с неисправностями 10
- Ратор должен осознавать что контроль над практической экс 10
- Ритория сухая прежде чем тестировать свечи или заводить 10
- Самостоятельная разборка узлов двигателя в течение 10
- Указаны в гарантийном талоне 10
- Совместимость двигателей с различными видами техники carver 11
- А carver а carver 12
- Блок цилиндра 12
- Крышка картера 12
- Схема двигателя и список запчастей 12
- А carver а carver 13
- Вал распределительный 13
- Коленчатый вал и поршень 13
- Схема двигателя и список запчастей 13
- Ю сл 13
- А carver а carver 14
- Карбюратор электростартер 14
- Стартер 14
- Схема двигателя и список запчастей 14
- А carver а carver 15
- Зажигание 15
- Рычаг регулятора воздушный фильтр 15
- Схема двигателя и список запчастей 15
- А carver а carver 16
- Глушитель блок управления 16
- 7 342 218 24 85 17
- Www uralopt ru 17
- Телефон центрального сервисного центра 17
Похожие устройства
- Carver 01.010.00120 Инструкция по эксплуатации
- Carver 01.010.00119 Инструкция по эксплуатации
- Carver 01.010.00118 Инструкция по эксплуатации
- Carver 01.010.00124 Инструкция по эксплуатации
- Carver 01.010.00126 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-950 01.020.00001 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-8000е lt-190f 01.020.00006 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-6500е lt-188f 01.020.00005 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-4500 lt-177f 01.020.00004 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-3900 lt-170f 01.020.00007 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-3600 lt-168f-1 01.020.00003 Инструкция по эксплуатации
- Carver ppg-1200 lt-156f 01.020.00002 Инструкция по эксплуатации
- Carver rsg 262 01.004.00030 Инструкция по эксплуатации
- Carver rsg 252 01.004.00029 Инструкция по эксплуатации
- Carver rsg 245 01.004.00028 Инструкция по эксплуатации
- Carver gbc-143 01.001.00031 Инструкция по эксплуатации
- Carver gbc-152 01.001.00032 Инструкция по эксплуатации
- Carver tr-1500s 01.002.00009 Инструкция по эксплуатации
- Carver tr-1200s 01.002.00008 Инструкция по эксплуатации
- Carver rse-2200м 01.014.00005 Инструкция по эксплуатации
В CARVER H CARVER 18 СОВМЕСТИМОСТЬ ДВИГАТЕЛЕЙ С РАЗЛИЧНЫМИ ВИДАМИ ТЕХНИКИ CARVER МОДЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ 1 ВИД ТЕХНИКИ Мотопомпы 168F 5 5 л с 168F 2 6 5 л с 170F 7 л с 177F 9 л с 188F 13 л с CGP100100 CGP5030 CGP 7560 CGP10080 CGP3820Н CGP 5030H CGP7540Н 190F 15 л с 178F 7л с 186F Юл с CDP3820 CDP7540Н CDP5030Н CGP 7545D Мотокультиваторы T 650R Т 651 R T 652R T 653R Мотоблоки МТ 650 МТ900DE МТ 900 MTL 650 Бензогенераторы PPG2500 PPG3900 PPG2500А PPG3900А PPG4500 PPG 6500E PPG 8000E DPG6500ЕЗ DPG8000Е PPG 8000E 3 Снегоуборочная техника ST 550 ST 650 ST 650EL Двигатели могут быть оснащены различными типами выходного вала в зависимости от их назначения Тип выходного вала и его параметры указаны на упаковке и в руководстве по эксплуатации 21