Columbus ara 80 bm 100 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/21] 190676
![Columbus ara 80 bm 100 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/21] 190676](/views2/1228210/page17/bg11.png)
Содержание
- Ara 66 вм 100 автоматов и принадлежностей к ним ara 80 вм100 1
- Columbas 1
- Reinigungsmaschinen 1
- Инструкция по эксплуатации поломоечных 1
- Со1итьиэ 2
- Columbus 4
- Columbus 6
- Во время работы по уборке оператор должен находиться на сиденье управлять аппаратом может только один оператор 8
- Действия при опасности и несчастном случае в случае опасности или несчастном случае аппарат необходимо сразу же остановить выключить все выключатели на панели управления и зафиксировать от непроизвольного движения см главу эксплуатация хранить средства для оказания первой помощи и огнетушитель в непосредственной близости персонал должен быть ознакомлен с применением и нахождением средств безопасности первой помощи спасательных и сообщения о несчастном случае этим достигается наилучшая возможная помощь при несчастных случаях и защита от опасности 8
- Конструкция и назначение 8
- Обзор основных узлов 8
- Описание функции процесс очистки осуществляется оператором сидя в сиденье аппарат должен двигаться вперед по обрабатываемой поверхности вращательное движение щетки чистит поверхность и одновременно помогает аппарату двигаться вперед моющая жидкость чистая вода подается на пол перед щеточным агрегатом и собирается всасывающим агрегатом в области водосборной рейки позади аппарата количество подаваемой жикости дозируется при помощи регулировочной кнопки справа от рулевого колеса подробности изложены в главе эксплуатация 8
- Основной выключатель 2 поворотный выключатель регулировки скорости 3 перекидной выключатель движения вперед назад 4 датчик контроля уровня заряда батарей 8
- Предохранитель 30 а всасывающего агрегата 2 предохранитель 40 а щеточного агрегата 8
- Со1итьиэ 8
- Ara 80 bm 100 9
- Аra 66 bm 100 9
- Бак для грязной воды 9
- Бак для чистой воды 9
- Испытания 9
- Кабель для зарядки 9
- Класс защиты 9
- Количество щеток 9
- Мбар 9
- Мин 9
- Номинальное напряжение 9
- Номинальное потребление полное 9
- Поток воздуха макс 9
- При 240ач оператор 9
- При320 ач оператор 9
- Рабочая ширина 9
- Рабочий вес 9
- Разряжение макс 9
- Сетевой кабель 9
- Технические характеристики 9
- Уровень звукового давления 9
- Х37 5х37 9
- Х37 5х50 9
- Х73х132 5 9
- Х90х132 5 9
- Число оборотов щетки 9
- Ширина водосборной рейки 9
- Со1итьиэ 10
- Со1итьиэ 12
- Со1итьиэ 14
- Columbus 16
- Со1итьиэ 18
- Columbas 20
- Columbas 21
- Reínigungsmaschinen 21
Похожие устройства
- Columbus ra 55 k 40 Инструкция по эксплуатации
- Columbus ra 35 k10 Инструкция по эксплуатации
- Columbus bionic Инструкция по эксплуатации
- Columbus st7 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol neo g200 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol infiniter cl 360-3 1-2-125 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol xliner combo 360 1-2-119 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol xliner duo 360 1-2-120 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol neo x220 set 1-2-122 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol neo x200 set 1-2-123 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol neo x200 1-2-115 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol octoliner servo 1-2-124 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol xp4 pro 1-4-086 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol super rotolaser 1-3-020 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol auto rotolaser 1-3-019 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol qb 1-2-121 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol infiniter cl360 1-2-065 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol infiniter cl360-2 1-2-066 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol xp4 1-4-085 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol xp3 1-4-084 Инструкция по эксплуатации
7 43 очистка проверка полтавка 1 полностью выключите поломоечный автомат 2 опорожните бак для грязной воды и очистите см главу опорожнение и очистка бака для грязной воды 3 крышку бака 1 откройте и откиньте назад ВНИМАНИЕ Загрязненный или повред жденный поплавок может привести к поломке поломоечного автомата Никогда не используйте поломоечный автомат с грязным или поврежденным поплавком Очистка только осторожно вручную чистой водой 5 Поплавок 2 осторожно почистите чистой водой вручную Верхняя часть поплавка 2 должна бьпь чистой и ровной Поплавок 2 должен легко крутиться и двигаться вверх вниз 6 закройте крышку бака 1 7 4 4 Опорожнение бака для чистой воды и его очистка 1 полностью выключить поломоечный автомат ВНИМАНИЕ Грязную воду и моющую жидкость утилизировать в соответствии с действующими нормами охраны окружающей среды 3 подъехать на автомате к сливу в канализацию 4 вынуть шланг для слива чистой воды 1 из держателя 5 шланг для слива чистой воды 1 расположить над сливом согласно рисунка снять крышку 2 и осторожно слить чистую воду 6 когда бак опорожнился закройте крышку шланга 2 и вставьте шланг для слива чистой воды 1 в держатель 7 5 Зарядка батарей 7 5 1 зарядка батарей встроенным зарядным устройством 1 полностью выключить поломоечный автомат открыть отсек для батарей см главу установка снятие АКБ 2 достать сетевой штекер зарядного устройства и сетевой кабель полностью размотать ВНИМАНИЕ Следуйте инструкии по эксплуатации зарядного устройства 3 вставьте сетевой штекер в правильно защищенную розетку 4 время зарядки составляет от 12 до 24 часов Во время процесса зарядки на зарядном устройстве отображается процесс зарядки 1 желтый LED горит долго поступает напряжение из сети зеленый LED мигает батареи заряжаются зеленый LED горит долго процесс зарядки окончен 5 по окончании процесса зарядки отсоедините сетевой штекер от розетки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность через электричество Контакт сетевого штекера с полюсами батарей может привести к короткому замыканию и пожару Сетевой кабель и штекер по окоичашш процесса зарядки сложите согласно предписаниям 6 сетевой кабель полностью намотайте на держатели 2 и сетевой штекер защитите от контакта 7 закройте отсек для батарей см главу установка снятие АКБ 16