DDE lms 53-70 dba 246-715 [11/23] Раздел 6 управление

DDE lms 53-70 dba 246-715 [11/23] Раздел 6 управление
 6: 
:         (. .1)
      
.      .









.
 



ё
.
:         
 (. . 7)
         8.
:         
.       .   
 2 .
  ( )
      () 
    .      .
         ()
    - (),   
.
    ()  ()   
     . (   
   !!!)
  ( )
    ()  ()
:   ё  .
 ()
,    , , , .   
 ,     . 
    , ,   
 .
   .       , 
.   ,  .    
 .
       
    ()
:      ,  
.       , 
    ,    , 
 .      
 .      
   .
  (. . 9)
  , 
   . 
     .
   , 
 ,   
,     
       .
. 9

Содержание

Раздел 6 Управление Внимание Держите руки и ноги в стороне от области бокового выброса см Рис 1 А Функционирование любой газонокосилки может привести к выбросу посторонних предметов Поэтому всегда используйте специальные защитные очки или маски Во время процесса косьбы необходимо использовать крепкие сапоги и длинные брюки Не косите без обуви или в лёгких сандалиях Примечание Для достижения наилучших результатов постепенно снижайте высоту стрижки до оптимальной см Рис 7 Про обслуживание и запуск двигателя читайте ниже в разделе 8 Внимание Производите заправку топливом только на улице и не курите во время А заправки Не заправляйте горячий двигатель сразу после остановки Дайте ему остыть минимум 2 минуты Запуск двигателя вращение ножа Перед началом эксплуатации проверьте надежность соединения контакта колпачка высоковольтного провода а свечи зажигания Отсоединив и далее соединив их Переместите рычаг регулировки скорости хода газонокосилки в максимальную позицию заяц Подкачайте топливо с помощью резиновой кнопки груши праймера которая находится на двигателе Обхватите предохранительную рамку остановки пуска двигателя ножа и динамично потяните ручку стартера на себя и вправо назад Предохранительную рамку подключения привода задних колес не обхватывайте Остановка двигателя остановка ножа Отпустите предохранительную рамку остановки пуска двигателя ножа Аж Внимание Нож продолжает вращение ещё несколько секунд Работа кошение Убедитесь что в траве нет камней палок проволоки пеньков Посторонние предметы могут повредить газонокосилку а также вызвать серьезные телесные повреждения Запрещается переезжать с заведенным двигателем через дорогу бордюры поребрики и другие поверхности кроме газона Не косите мокрую траву Мокрая трава приминается колесами и может быть не скошена а высохнув приподнимется На мокрой траве скользко что небезопасно Мокрая трава излишне больше нагружает газонокосилку Более качественное кошение и производительность достигается в максимальном положении рычага регулировки скорости хода газонокосилки заяц Внимание Если косилка получила удар о посторонний предмет немедленно остановите двигатель Отсоедините колпачек высоковольтного провода от свечи зажигания тщательно осмотрите косилку на предмет ущерба исправьте повреждения в сервисном центре до возобновления эксплуатации Обширные вибрации в косилке при работе являются показателем повреждения В таком случае газонокосилка должна обязательно быть передана в сервисный центр Опорожнение травосборника см рис 9 Поднимите заднюю крышку возьмите травосборник за ручку сборника Отнесите травосборник в компостную яму и опрокиньте При установке травосборника на место убедитесь что х крючки сборника находящиеся в верхней его у части опираются на стержень под задней г гаС крышкой или вошли в отверстия справа и слева Рис 9

Скачать