DDE wyz22-1 241-970 Инструкция по эксплуатации онлайн [15/24] 190985
![DDE wyz22-1 241-970 Инструкция по эксплуатации онлайн [15/24] 190985](/views2/1228524/page15/bgf.png)
Содержание
- Dynamic drive equipment 2
- В читайте инструкцию по эксплуатации с самого начала и до конца ничего не 2
- Модели 2
- Мы благодарим вас за выбор техники 2
- Пользоваться ей обязательно ознакомьтесь сданной инструкцией несоблюдение правил эксплуатации и 2
- Прежде чем начать 2
- Пропуская 2
- Раздел 1 важное для безопасной эксплуатации 2
- Раздел 10 смазка 2
- Раздел 11 хранение в межсезонье 2
- Раздел 12 таблица возможных неисправностей и меры по их устранению 2
- Раздел 2 номер вашей модели 2
- Раздел 3 перед началом эксплуатации 2
- Раздел 4 инструкция по сборке и вводу в эксплуатацию 2
- Раздел 5 органы управления 2
- Раздел 6 управление 2
- Раздел 7 настройки 2
- Раздел 8 двигатель 2
- Раздел 9 уход за газонокосилкой 2
- Смерти пользователя 2
- Содержание 2
- Техники безопасности может привести к выходу из строя аппарата и нанесению вреда здоровью и даже 2
- Уважаемый покупатель 2
- Внимание в выхлопных газах присутствует со не используйте двигатель в закрытых помещениях не наклоняйте косилку более чем на 30 градусов не оставляйте косилку наклоненной не перевозите косилку наклоненной в двигателе газонокосилки находится масло в связи с этим при неправильном наклонении могут возникнуть проблемы 3
- Раздел 1 важное для безопасной эксплуатации 4
- А предупреждение 6
- А0ст0р0жн0 6
- Для 6
- Если 6
- Не заводите косилку 6
- Предотвращения травм и ущерба 6
- Предохранительная рамка неисправна 6
- B s7 0hp 7
- Cutting width 559 mm 7
- Quipment 7
- Rated speed 2800 50 г min 7
- Wyz22h 7
- Газонокосилка 7
- Раздел 2 номер вашей модели 7
- Раздел 3 перед началом эксплуатации 7
- Раздел 4 инструкция по сборке и вводу в эксплуатацию 7
- Раздел 6 управление 11
- Раздел 7 настройки 13
- Внимание вместо отметок full и add на щупе пробке могут быть два отверстия в таком случае верхнее отверстие соответствует метке full полный а нижнее метке add добавить и метки и отверстия расположены в нижней части щупа пробки 19
- Не наклоняйте косилку более чем на 30 градусов не оставляйте косилку наклоненной в двигателе газонокосилки находится масло в связи с этим при неправильном наклонении могут возникнуть проблемы 20
- Раздел 9 уход за газонокосилкой 20
- Содержите двигатель в чистоте 20
- Раздел 10 смазка 21
- Не наклоняйте косилку более чем на 30 градусов не оставляйте косилку наклоненной в двигателе газонокосилки находится масло в связи с этим при неправильном наклонении могут возникнуть проблемы 22
- Раздел 11 хранение в межсезонье 22
- Раздел 12 таблица возможных неисправностей и меры по их устранению 22
- Рекомендуем новый сезон начинать с замены масла 22
- Www dde um com 23
Похожие устройства
- DDE wyz20 242-014 Инструкция по эксплуатации
- DDE wyz18-wd65 242-007 Инструкция по эксплуатации
- DDE wys21-wd65 241-987 Инструкция по эксплуатации
- DDE wyz20h2-13 241-963 Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 1200 Схема запасных частей
- Weber Q 1200 Руководство пользователя
- DDE msc-104-95 647-758 Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 2200 Схема запасных частей
- Weber Q 2200 Руководство пользователя
- DDE dpg6551е Инструкция по эксплуатации
- DDE dpg6501е Инструкция по эксплуатации
- DDE dpg1201i Инструкция по эксплуатации
- DDE dpg6503e Инструкция по эксплуатации
- DDE dpg6501e-ats Инструкция по эксплуатации
- DDE vp60-hk Инструкция по эксплуатации
- DDE wyz22h-bs70-b Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 3200 Схема запасных частей
- Weber Q 3200 Руководство пользователя
- DDE wlz21h2-bs60-a01 Инструкция по эксплуатации
- DDE wyz20h8-bs60-b01 Инструкция по эксплуатации
горячий Дать двигателю охладиться в течение 2 минут перед заполнением топливом НЕ пользоваться двигателем если пролит бензин или присутствует его запах или при иных взрывоопасных ситуациях Убрать оборудование с места выплеска и не допускать никакого искрения пока бензин не испарится НЕ транспортировать двигатель с бензином в баке или с открытым клапаном подачи топлива НЕ менять настройку пружин регулятора соединений и иных деталей для увеличения скорости работы двигателя Двигатель должен работать со скоростью установленной для изготовителя оборудования НЕ проверять наличие искры при вынутой свече зажигания Использовать утвержденный тестер НЕ заводить двигатель при отсутствии свечи зажигания В случае перелива установить дроссель в положение FAST БЫСТРО и заводить до тех пор пока двигатель не запустится НЕ ударять по маховику молотком или тяжелым предметом так как это может привести к разрушению маховика во время работы двигателя Использовать соответствующие инструменты для технического обслуживания двигателя НЕ использовать двигатель без глушителя Периодически производить осмотр и заменять в случае износа или протечки Если на двигателе установлен дефлектор глушителя необходимо периодически проверять и в случае неисправности заменить дефлектор НЕ использовать двигатель в случае скопления травы листьев и других легко воспламеняющихся материалов под вокруг или за глушителем преобразователем НЕ трогать горячий глушитель цилиндр или ребра так как это может вызвать ожоги НЕ эксплуатировать двигатель на какой либо необработанной территории покрытой лесом кустарником или травой если на глушителе не установлен искроуловитель в рабочем состоянии НЕ запускать двигатель со снятым воздушным фильтром или со снятой крышкой воздушного фильтра ПРЕДОТВРАТИТЕ СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК отсоединив провод свечи зажигания и заземлив его во время технического обслуживания двигателя или оборудования ОБЕСПЕЧИТЬ отсутствие грязи травы и другого мусора на ребрах цилиндра и деталях регулятора в противном случае может быть нарушена скорость работы двигателя ПОТЯНУТЬ пусковой трос медленно до тех пор пока Вы не почувствуете сопротивление Затем потянуть трос быстро во избежание отдачи и травмы рук ИСПОЛЬЗОВАТЬ только свежий бензин Несвежее топливо может образовать осадок в карбюраторе и привести к утечке РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯТЬ топливопровод и фитинги на трещины и утечки При необходимости заменить Использовать только подлинные детали Briggs Stratton или эквивалентные детали Использование других запасных деталей может привести к повреждению двигателя Рекомендации по использованию масла см рис 2 Внимание Двигатель поставляется без необходимого количества масла но в нём может находиться некоторое но недостаточное количество масла оставшееся после тестирования на фабрике Перед запуском заполнить двигатель маслом примерно 0 6 л Заменить масло после первых 5 часов работы двигателя Далее через каждые 25 часов работы двигателя Заменять масло когда двигатель теплый Не переполнять Использовать качественное детергентное масло классифицированное For Service SE SF SG такое как SAE 30 Не использовать никаких специальных присадок к рекомендуемым маслам промывочных маслен маслен дня двухтактных двигатепей Не смешивать маспо с бензином Двигатепи с воздушным охлаждением нагреваются сильнее чем автомобильные двигатели Использование загущенного масла 10W 30 и т п при температуре выше 10 С приведет к высокому потреблению масла и возможному повреждению двигателя Если масло SAE 30 используется при температуре ниже чем 10 С то это приведет к затруднению запуска и возможному повреждению внутренней поверхности цилиндра по причине недостаточной смазки Рекомендуется использование летом SAE 30 Проверить уровень масла см Ниже раздел Замена масла рис Маслозаливная горловина слева и щуп пробка справа Вместо отметок FULL и ADD на щупе пробке могут быть два отверстия В таком случае верхнее отверстие соответствует метке FULL полный а нижнее метке ADD добавить И метки и отверстия расположены в нижней части щупа пробки