Defort dbs-800n 93720469 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/44] 191177
![Defort dbs-800n 93720469 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/44] 191177](/views2/1228736/page8/bg8.png)
8
Ponceuse à bande
INTRODUCTION
Cet outil est conçu pour le ponçage à sec avec une
grande capacité à enlever la matière du bois, plastique,
métal.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt
3 Levier pour changer la bande de ponçage
4 Flèche
5 Bouton de réglage du centrage de la bande
6 Sac à poussière
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.
● Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui
risqueraient d’endommager très fortement votre outil;
d’abord les enlever puis travailler
● Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles
de votre outil; ramenez le câble vers l’arrière, à l’abri
de l’outil
● Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être
coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
● N’utilisez qu’une rallonge en parfait état, complète-
ment déroulée, et d’une capacité de 16 ampères
● En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez
immédiatement l’outil et débranchez la prise
● SBM GROUP ne peut se porter garant du bon fonc-
tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les
accessoires d’origine
● Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en
dessous de 16 ans
● Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser
85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
● Si le câble est endommagé ou rompu pendant le
travail, ne pas y touchez, mais immédiatement débran-
chez la prise
● N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien qualifi é
● Toujours contrôlez si la tension secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou
240V peuvent également être branchés sur 220V)
● Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer
imperméabilisées
● Ne pas travaillez de matériaux contenant de
l’amiante (l’amiante est considérée comme étant can-
cérigène)
● Prenez des mesures de sécurité, lorsque des
poussières nuisibles à la santé, infl ammables ou
explosives peuvent être générées lors du travail
(certaines poussières sont considérées comme étant
cancérigènes); portez un masque anti-poussières et
utilisez un dispositif d’aspiration de poussières/de co-
peaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif
● Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se pro-
duiront; ne pas utilisez le réservoir à poussière/le sac
à poussière/l’aspirateur et tenez toute autre personne
ou tout matériel combustible éloignés de votre domaine
de travail
● Ne touchez pas la bande de ponçage en rotation
● Ne plus utilisez les bandes de ponçage usées, fi ssu-
rées ou fortement encrassées
● Portez des gants de protection, des lunettes de pro-
tection, des vêtements près du corps et un protège che-
veux (pour des cheveux longs)
● Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou
changement d’accessoire
● l’outil doit être mis en marche avant que la surface de
ponçage ne touche la pièce à poncer
● ne pas arrêtez votre outil tant qu’il est en contact avec
la surface à poncer
La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un fi l de mise à la
terre n’est pas donc pas nécessaire.
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM
Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.
Français
Похожие устройства
- Defort dmm-1000n 98298123 Инструкция по эксплуатации
- Defort dmm-600n 98298130 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcp-240 98298864 Инструкция по эксплуатации
- Defort dhg-1600 98298857 Инструкция по эксплуатации
- Defort dap-1405n 98291506 Инструкция по эксплуатации
- Defort dag-1200n-r 93726379 Инструкция по эксплуатации
- Defort dag-1405n 93729011 Инструкция по эксплуатации
- Defort djs-625n 98298239 Инструкция по эксплуатации
- Defort djs-725n-l 98298215 Инструкция по эксплуатации
- Defort dgg-50n-k 98299489 Инструкция по эксплуатации
- Defort dgg-16n 98299496 Инструкция по эксплуатации
- Defort ds-36n-lt 93727987 Инструкция по эксплуатации
- Defort ds-36n-lilt 98298253 Инструкция по эксплуатации
- Defort ds-36-glt 98292008 Инструкция по эксплуатации
- Defort 98299755 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14,4n-li 98298925 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12nx2d 98292114 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-12 98291117 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-15 93728793 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12n-7-b 98299786 Инструкция по эксплуатации