Defort 98299755 [12/26] Batteridrivna strålkastare
![Defort 98299755 [12/26] Batteridrivna strålkastare](/views2/1228751/page12/bgc.png)
12
SE
BATTERIDRIVNA
STRÅLKASTARE
1. SÄKERH ETSFÖRESKRIFTER
Varning! Läs alltid bruksanvisningen till elek-
triska apparater noggrant innan de tas i bruk.
Det kommer att hjälpa dig att förstå din pro-
dukt bättre och förebygger onödiga risker. Spara denna
bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk.
TECKENFÖRKLARING
l den här bruksanvisningen och/eller på maskinen an-
vänds följande symboler:
I enlighet med grundläggande tillämpliga sä-
kerhetsnormer i europeiska direktiv.
Betecknar risk för kroppsskada, livsfara eller
risk för skador på redskapet om instruktio-
nerna i denna bruksanvisning inte efterföljs.
Betecknar risk för elektriska stötar.
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt gäl-
lande miljöregler.
Transformatorn är inte farlig om något fel skulle
uppstå
2. ANVÄNDNING
Den här strålkastaren är idealisk att belysa en större
omgivning. T.ex. för att belysa bilen vid byte av hjul och
att den används som ett stort sökarljus.
kan laddas med adaptern 230V~/12Vellermed sladden
till bilens cigarettändare.
ATT LADDASTRÅLKASTAREN
Strålkastaren kan laddas på två sätt
Obs! Halogenstrålkastare får inte laddas ur
helt Detta förkortar batteriets livslängd avse-
vän.
Uppladdning från 230 volts elnät
• Stickin adapterns kontakt i handtagets baksida.
• Stick in adaptern i elnätets vägguttag.
Uppladdning från bilens 12 volts cigarettändare
• Stick in sladdens kontakt i handtagets baksida.
• Stick in den andra ändan i bilens cigarettändare.
3. ATTTAIBRUK
Genom att trycka in omkopplaren kommer strålkasta-
ren att lysa. Genom att släppa omkopplaren släcks
strålkastaren.
AVBROTT
Om inte strålkastaren fungerar som du vill, följer nedan
ett antal möjliga orsaker med dithörande åtgärder.
Strålkastaren lyser inte
• Bilens säkring kan hagått sönder under laddningen.
Kontrollera cigarettändarens funktion och byt säk-
ring om det behövs.
Kontrollera tändarens anslutning på främmande äm-
nen som tobaksrester o.likn.
Rengör tändarens anslutning med en trästicka och
blås igenom anslutningen. Använd inga metallföre-
mål fördetta.
Vrid på stickproppen i anslutningen för en bättre
kontakt.
Kontrollera ledningarna.
Lämna in strålkastaren till din SBM Group-återför-
säljare för kontroll och/eller reparation.
• Strålkastaren ärtroligen inte laddad.
Ladda strålkastaren.
• Omkopplaren har gått sönder.
Lämna in strålkastaren till din SBM Group-återför-
säljare för reparation.
Smält adapterstickkontakt
En ofta förekommande orsak till dålig kontakt är en
oren tändarkontakt. Genom det högre motståndet kan
temperaturen stiga med följden att plasthöljet smälter.
Då kan det uppstå kortslutning.
För uppladdning använder du adaptern eller 12 volts
sladden som levererats med. Användning av andra ty-
per av laddare kan innebära fara.
4. UNDERHÅLL
Rengör strö/kastaren regelbundet. Ett rent
och klan glas ger bättre belysning.
Om inte lampan lyser, kan det vara ett tecken
på ett avbrott. Försök först att ladda lampan igen.
FEL
Om ett fel skulle uppstå, t.ex. efter att en del slitits ut,
ta kontakt med din lokala SBM Group-återförsäljare.
Längs bak i den här bruksanvisningen fi nns en bild
som visar alla reservdelar som kan beställas.
GARANTI
Garantivillkoren fi nns på den separat bifogade garan-
tibeviset.
Содержание
- Ddl 36 1
- Akku scheinwerfer 4
- Aufladen des scheinwerfers 4
- Erklärung der symbole 4
- Fehler 4
- Garantie 4
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- Pflege 4
- Sicherheitsvorschriften 4
- Störungen 4
- Charging the floodlight 5
- Cordless flashligth 5
- Explanation of symbols 5
- Generaluse 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Safety instructions 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Consignes desécurité 6
- Entretien 6
- Explication des symboles 6
- Garantie 6
- Mise en marche 6
- Pannes 6
- Projecteur sans fil 6
- Recharge du projecteur 6
- Utilisation 6
- Averías 7
- Carga del foco 7
- Explicación de los símbolos 7
- Garantía 7
- Lanterna a batarĺa 7
- Mantenimiento 7
- Normas de seguridad 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Avarias 8
- Carregar o holofote 8
- Explicação dos símbolos 8
- Garantia 8
- Instruções de segurança 8
- Lanterna do acumulador 8
- Manutenção 8
- Operação 8
- Resolução de problemas 8
- Utilização geral 8
- Carica del proiettore 9
- Difetti 9
- Funzionamento 9
- Garanzia 9
- Istruzioni sulla sicurezza 9
- Lampada a batteria 9
- Localizzazione guasti 9
- Manutenzione 9
- Spiegazione dei simboli 9
- Uso generale 9
- Accu schijnwerper 10
- Garantie 10
- Gebruik 10
- Inbedrijfstelling 10
- Laden van de schijnwerper 10
- Onderhoud 10
- Reparatie dealer 10
- Storingen 10
- Symbolenlijst 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Akku projektør 11
- Betjening 11
- Generelt brug 11
- Hjælp 11
- Opladning af projektøren 11
- Sikkerhedsinstruktioner 11
- Symbolit 11
- Vedligeholdelse 11
- Användning 12
- Att laddastrålkastaren 12
- Atttaibruk 12
- Avbrott 12
- Batteridrivna strålkastare 12
- Garanti 12
- Säkerh etsföreskrifter 12
- Teckenförklaring 12
- Underhåll 12
- Batteridrevne lyskaster 13
- Forklaring av symboler 13
- Garanti 13
- I sikkerhetsinstrukser 13
- Lade lyskasteren 13
- Problemløsing 13
- Vanlig bruk 13
- Vedlikehold 13
- Akkuivalaisin 14
- Huolto 14
- I turvaohjeet 14
- Käyttö 14
- Symbolit 14
- Valaisimen lataaminen 14
- Vianetsintä 14
- Yleinen käyttö 14
- Возможные неполадки и методы их устранения 15
- Гарантия 15
- Зарядка аккумулятора 15
- Инструкция по безопасности 15
- Комплектность поставки 15
- Общие рекомендации по применению 15
- Перечень обозначений 15
- Прожектор аккумуляторный 15
- Работа 15
- Техническое обслуживание 15
- Інструкція по безпеці 16
- Гарантiя 16
- Загальні рекомендації по засто суванню 16
- Зарядка акумулятора 16
- Комплектність постачання 16
- Можливі неполадки і методи їх усунення 16
- Несправності 16
- Перелік позначень 16
- Прожектор аккумуляторний 16
- Рoбота 16
- Технічне обслуговування 16
- Gwarancja 17
- Konserwacja 17
- Lampa akumulátorova 17
- Obsługa 17
- Rozwiązywanie problemów 17
- Usterki 17
- Wyjaśnienie symboli 17
- Zastosowanie 17
- Ładowanie reflektora 17
- Bezpešnostní pokyny 18
- Dobíjení svítidla 18
- Provoz 18
- Příslušenství a náhradní díly 18
- Svítidlo 18
- Význam symbolů 18
- Všeobecné použití 18
- Záruka 18
- Závady 18
- Údržba 18
- Řešeni problému 18
- Az elemlámpa feltöltése 19
- Biztonsági előírások 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Hibaelhárítás 19
- Jelmagyarázat 19
- Karbantartás 19
- Lámpa akkumulátoros 19
- Meghibásodás 19
- Általános tudnivalók 19
- Baterije luč 20
- Delovanje 20
- Garancija 20
- Iskanjenapak 20
- Okvare 20
- Polnjenje reflektorja 20
- Razlaga simbolov 20
- Uporaba 20
- Vzdrževanje 20
- Διακοπηλειτουρπασ 21
- Εγγυηση 21
- Η αλλαγη τησλαμπασ 21
- Ησυντηρηση 21
- Ηφορτισητουπροβολεα 21
- Ηχρηση 21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Προβολεασ 21
- Advertencia para la 24
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 24
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 24
- Do meio ambiente pt 24
- Environmental protection gb 24
- Hinweise zum umweltschutz de 24
- Indicações para a protecção 24
- Informations sur la 24
- Miljøvern no 24
- Protección del medio ambiente 24
- Protection de l environnement 24
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 24
- Återvinning se 24
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 25
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 25
- Napotki za zaščito okolja si 25
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 25
- Ympäristönsuojelu fi 25
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 25
- Вказівки по захисту 25
- Навколишнього середовища 25
- Указания по защите окружающей среды ru 25
Похожие устройства
- Defort dcd-14,4n-li 98298925 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12nx2d 98292114 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-12 98291117 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-15 93728793 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12n-7-b 98299786 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-10,8n-li 98298932 Инструкция по эксплуатации
- Defort dwp-2000 98291254 Инструкция по эксплуатации
- Defort dpc-2220 98291902 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-qk 53728366 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-b 98290592 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-505-b 98292213 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-501-b 93729806 Инструкция по эксплуатации
- Denzel t-1000 52009 Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-1000 (52016) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-500 (52012) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-250 (52011) Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeguard 25 300 м Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeheat dph-10 (1000 м) Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeheat dph-10 (300 м) Инструкция по эксплуатации
- Devi dtce-30, 110 м, 3290 вт Инструкция по эксплуатации