Tefal HB 7031 [4/5] Использование минишинковки

Tefal HB 7031 [4/5] Использование минишинковки
32
ÇÍβ˜ÂÌËÂ
èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚˚ÏÓÈÚ ̇҇‰ÍË ‚Ó‰ÓÈ Ò Ï˚ÎÓÏ. éÔÓÎÓÒÌËÚÂ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÒÛ¯ËÚ Ëı.
ÇçàåÄçàÖ: ÎÂÁ‚Ëfl ÌÓʇ Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚Â.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚Â̘Ë͇
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚Á·Ë‚‡ÎÍË
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏËÌ˯ËÌÍÓ‚ÍË:
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë:
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚Â̘ËÍ (E) ‚ „ÌÂÁ‰Ó ·ÎÓ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl (A) ‰Ó ˘ÂΘ͇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË.
LJ¯ ÏËÍÒÂ ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÓÛÒÓ‚, ÒÛÔÓ‚, ÙÛÍÚÓ‚˚ı Ë ÏÓÎÓ˜Ì˚ı
ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ, χÈÓÌÂÁÓ‚, ÚÂÒÚ‡ ‰Îfl ·ÎËÌÓ‚ Ë ‚‡ÙÂθ, ÔË˘Ë ‰Îfl χÎ˚¯ÂÈ Ë Ú.Ô.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‡Á·˚Á„Ë‚‡ÌËfl, Ò̇˜‡Î‡ ÔÓ„ÛÁËÚ ‚Â̘ËÍ ‚ ÔË„ÓÚ‡‚ÎË‚‡ÂÏÓ ·Î˛‰Ó, ‡ Á‡ÚÂÏ
‚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ (Ç) ËÎË (ë). ÑÎfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚,
‰Â·ÈÚ ‚Â̘ËÍÓÏ ÍÛ„Ó‚˚ ‰‚ËÊÂÌËfl Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ÒÌËÁÛ ‚‚Âı. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó ËÁ ÒÂÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl (D) ‰Îfl ÒÌflÚËfl ‚Â̘Ë͇.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚Á·Ë‚‡ÎÍÛ (G) ‚ ‰ÂʇÚÂθ (F) Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ „ÌÂÁ‰Ó ·ÎÓ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
(A) ‰Ó ˘ÂΘ͇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË. ÇÁ·Ë‚‡Î͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÊˉÍËı ÒÏÂÒÂÈ (ÚÂÒÚ‡
‰Îfl ·ÎËÌÓ‚, ‚Á·ËÚ˚ı fl˘Ì˚ı ·ÂÎÍÓ‚, ‚Á·ËÚ˚ı ÒÎË‚ÓÍ...). ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÒÂÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇
ÍÌÓÔÍÛ (Ç) ËÎË (ë). èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó ËÁ ÒÂÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ
‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl (D) ‰Îfl ÒÌflÚËfl ‚Á·Ë‚‡ÎÍË.
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÏËÌ˯ËÌÍÓ‚ÍË:
1 éÒÚÓÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓÊ (I2) (Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÒÌfl‚ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ) ‚ ˜‡¯Û (I3) ̇
ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÛ˛ ÓÒ¸. ç Á‡·˚‚‡ÈÚ ̇‰Â‚‡Ú¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ ÎÂÁ‚ËÈ ÌÓʇ ÔÓÒÎÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
2 èÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ˜‡¯Û.
3 á‡ÍÓÈÚ ˜‡¯Û Í˚¯ÍÓÈ (I1), Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·ÎÓÍ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl (A) ̇ Í˚¯ÍÛ (I1).
4 ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÒÂÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ (Ç) ËÎË (ë).
åËÌ˯ËÌÍӂ͇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl Û·ÍË ÔÂÚÛ¯ÍË, ÒÔˆËÈ, ÏflÒ‡ (150 „), ÓÂıÓ‚ (125 „),
ÒÛı‡ÂÈ, ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÏÂÒÂÈ ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl Ë Ú.Ô. ó‡¯Û (I3) ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÓÎÌflÚ¸
χÍÒËÏÛÏ Ì‡ 2/3.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‡ÁÓ„‚‡Ú¸ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÊˉÍË ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚ ˜‡¯Â ¯ËÌÍÓ‚ÍË (ÒÛÔ˚…),
ÂÒÎË ‚ ÌÂÈ ÌÂÚ ÊËÌ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, Ë ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl ÓÒ¸ ˜‡¯Ë ÔÓÍ˚Ú‡ ËÌ„‰ËÂÌÚ‡ÏË.
è‡ÍÚ˘ÂÒÍË ÒÓ‚ÂÚ˚
- ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÂÂÔÓÎÌÂÌËfl, ÂÏÍÓÒÚ¸, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ‰Îfl Òϯ˂‡ÌËfl ËÎË ‚Á·Ë‚‡ÌËfl, ‰ÓÎÊ̇
·˚Ú¸ Á‡ÔÓÎÌÂ̇ χÍÒËÏÛÏ Ì‡ 2/3.
- ÑÎfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Òϯ˂‡ÌËfl, ËÌ„‰ËÂÌÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÍ˚‚‡Ú¸ ÔÓ Í‡ÈÌÂÈ ÏÂ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸
‚Â̘Ë͇.
- èÂʉ ˜ÂÏ Í·ÒÚ¸ ‚ ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏflÒÓ, Ó˜ËÒÚËÚÂ Â„Ó ÓÚ ÍÓÒÚÂÈ Ë Û‰‡ÎËÚ ÊËÎÍË.
- èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Òϯ˂‡Ú¸ „Ófl˜Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÒÌËÏËÚ ͇ÒÚ˛Î˛ Ò ÔÎËÚ˚. чÈÚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï
ÔÓ‰ÛÍÚ‡Ï ÌÂÏÌÓ„Ó Óı·‰ËÚ¸Òfl, ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÏ¢‡Ú¸ Ëı ‚ ÂÏÍÓÒÚ¸.
- ç Òϯ˂‡ÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚË ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ‚˚¯Â 80°C.
- èË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ò ‚ÓÎÓÍÌËÒÚÓÈ ÒÚÛÍÚÛÓÈ (ÎÛÍ-ÔÓÂÈ, ÒÂθ‰ÂÂÈ, ÒÔ‡ʇ Ë Ú.Ô.) „ÛÎflÌÓ
Ó˜Ë˘‡ÈÚ ‚Â̘ËÍ ÔË Òϯ˂‡ÌËË, Òӷ≇fl Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ‡Á·ÓÍË Ë Ó˜ËÒÚÍË.
- ÑÎfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ·Î˛‰ ËÁ ÙÛÍÚÓ‚, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Ì‡ÂʸÚ Ëı Ë ‚˚̸Ú ÍÓÒÚÓ˜ÍË.
- ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, Ú‡ÍËı Í‡Í ÍÓÙÂ, Ή, Ò‡ı‡, ÍÛÔ‡, ¯ÓÍÓ·‰.
- ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚Â̘ËÍ ËÎË ‚Á·Ë‚‡ÎÍÛ ‚ ˜‡¯Û ÏËÌ˯ËÌÍÓ‚ÍË.
NOTICE BRUGES LIVRET 2 25/08/06 8:56 Page 32

NOTICE BRUGES LIVRET 2 25 08 06 8 56 Pag4s32 Включение Перед первым использованием вымойте насадки водой с мылом Ополосните и тщательно высушите их ВНИМАНИЕ лезвия ножа очень острые Использование венчика Вставьте венчик Е в гнездо блока двигателя А до щелчка блокировки Ваш миксер идеально подходит для приготовления соусов супов фруктовых и молочных коктейлей майонезов теста для блинов и вафель пиши для малышей и т п Во избежание разбрызгивания сначала погрузите венчик в приготавливаемое блюдо а затем включите прибор и нажмите на кнопку В или С Для лучшего перемешивания продуктов делайте венчиком круговые движения и движения снизу вверх После использования выключите прибор из сети и нажмите на кнопку выталкивания Ю для снятия венчика Использование взбивалки Установите взбивалку С в держатель Г и вставьте это устройство в гнездо блока двигателя А до щелчка блокировки Взбивалка предназначена для приготовления жидких смесей теста для блинов взбитых яичных белков взбитых сливок Включите прибор в сеть и нажмите на кнопку В или С После использования выключите прибор из сети и нажмите на кнопку выталкивания Ю для снятия взбивалки Использование минишинковки Перед использованием минишинковки 1 Осторожно установите нож 12 предварительно сняв защитный чехол в чашу 13 на центральную ось Не забывайте надевать защитный чехол лезвий ножа после использования 2 Поместите продукты в чашу 3 Закройте чашу крышкой II и установите блок двигателя А на крышку II 4 Включите прибор в сеть и нажмите на кнопку В или С Минишинковка предназначена для рубки петрушки специй мяса 150 г орехов 125 г сухарей приготовления смесей детского питания и т п Чашу 13 можно заполнять максимум на 2 3 Вы можете разогревать в микроволновой печи жидкие продукты в чаше шинковки супы если в пей пет жирных продуктов и металлическая ось чаши покрыта ингредиентами Практические советы Во избежание переполнения емкость которую вы используете для смешивания или взбивания должна быть заполнена максимум на 2 3 Для эффективного смешивания ингредиенты должны покрывать по крайней мере нижнюю часть венчика Прежде чем класть в емкость мясо очистите его от костей и удалите жилки Перед тем как смешивать горячие продукты снимите кастрюлю с плиты Дайте приготовленным продуктам немного охладиться прежде чем помешать их в емкость Не смешивайте продукты или жидкости при температуре выше 80эС При приготовлении продуктов с волокнистой структурой лук порей сельдерей спаржа и т п регулярно очищайте венчик при смешивании соблюдая правила техники безопасности для разборки и очистки Для приготовления блюд из фруктов предварительно нарежьте их и выньте косточки Не используйте прибор для приготовления твердых продуктов таких как кофе лед сахар крупа шоколад Не устанавливайте венчик или взбивалку в чашу минишинковки 32

Скачать