Einhell th-ha 2000/1 [18/32] Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 18
![Einhell th-ha 2000/1 [18/32] Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 18](/views2/1229204/page18/bg12.png)
RUS
18
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на
типовой табличке соответствуют параметрам
сети.
6. Ввод в эксплуатацию
Внимание!
После первого использования из устройства
может выделиться некоторое количество дыма.
Это вполне нормальное явление.
6.1 3-х позиционный переключатель
включено-выключено (рисунок 3)
Выберите при помощи переключателя включено-
выключено (2) необходимую рабочую
температуру и количество воздуха.
Через короткий промежуток времени
пистолет горячего воздуха достигнет рабочей
температуры.
Позиция переключателя 1:
1-я ступень – 350°C / 300 литров/мин.
Средняя позиция:
Устройство выключено.
Позиция переключателя 2:
2-я ступень – 550°C / 500 литров/мин.
6.2 Возможное использование пистолета
обдува горячим воздухом;
n Удаление краски и лака. Внимание: при
удалении краски и лака могут возникать
вредные для здоровья и/или ядовитые
пары. Обеспечьте достаточную
вентиляцию.
n Удаление наклеек и декораций.
n Отвинчивание заржавевших или сильно
завинченных гаек и металлических винтов.
n Оттаивание замерзших труб, дверных замков
и тд. Внимание: не размораживайте
пластиковые и пластмассовые трубы.
n Акцентирование естественной древесины на
деревянных поверхностях перед окраской
или покрытием лаком древесины.
n Горячая запрессовка упаковочной пленки из
ПВХ и изоляционных шлангов.
n Нанесение и удаление воска с лыж.
Внимание: интенсивное воздействие тепла
создает повышенную опасность возгорания и
взрыва! Хорошо проветривайте помещение.
Выделяющиеся газы и пары могут быть
вредными для здоровья и/или ядовитыми.
6.3 Выбор подходящего сопла:
n Стеклозащитное сопло (4) защищает за счет
отклонения потока горячего воздуха,
например оконное стекло, от перегрева. Для
удаления краски.
n Сопло широкой струи (5) обеспечивает
равномерное распределение воздуха при
малой площади поверхности
n Редукционное сопло (6) используется для
точной подачи струи в углах и для пайки
n Отражающее сопло (7) используется для
сварки и изменения формы труб, для
размораживания водопровода и для сжатия
изолирующих трубок
7. Замена кабеля питания
электросети
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его служба
сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
8. Очистка, технический уход и
заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке вынуть
штекер из розетки.
8.1 Очистка
n Очищайте защитные устройства,
вентиляционные отверстия и корпус
двигателя как можно лучше от пыли и грязи.
Протрите фрезу чистой ветошью или
продуйте сжатым воздухом с низким
давлением.
n Мы рекомендуем очищать фрезу после
каждого использования.
n Очищайте устройство регулярно влажной
тряпкой с небольшим количеством жидкого
мыла. Не используйте моющие средства или
растворите; они могут разъесть
пластмассовые части устройства. Следите за
тем, чтобы вода не попала вовнутрь
устройства.
Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK3__ 25.03.13 10:10 Seite 18
Содержание
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 1 1
- Art nr 45 01 9 i nr 11012 th h 1
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 2 2
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 3 3
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 4 4
- Sikkerhedsanvisninger 4
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 5 5
- Formålsbestemt anvendelse 5
- Ibrugtagning 5
- Inden ibrugtagning 5
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang fig 1 2 5
- Tekniske data 5
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 6 6
- Bortskaffelse og genanvendelse 6
- Opbevaring 6
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 6
- Udskiftning af nettilslutningsledning 6
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 7 7
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 8 8
- Beskrivning av varmluftspistolen samt leveransomfattning bild 1 2 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 9 9
- Använda pistolen 9
- Före användning 9
- Tekniska data 9
- Ändamålsenlig användning 9
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 10 10
- Byta ut nätkabeln 10
- Förvaring 10
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 10
- Skrotning och återvinning 10
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 11 11
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 12 12
- Turvallisuusmääräykset 12
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 13 13
- Ennen käyttöönottoa 13
- Käyttöönotto 13
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus kuvat 1 2 13
- Määräysten mukainen käyttö 13
- Tekniset tiedot 13
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 14 14
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 14
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 14
- Säilytys 14
- Verkkojohdon vaihtaminen 14
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 15 15
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 16 16
- Указания по технике безопасности 16
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 17 17
- Использование по назначению 17
- Описание и комплектация устройства рисунок 1 2 17
- Технические данные 17
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 18 18
- Ввод в эксплуатацию 18
- Замена кабеля питания электросети 18
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 18
- Перед вводом в эксплуатацию 18
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 19 19
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Хранение 19
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 20 20
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 21 21
- Ohutusjuhised 21
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt joonised 1 2 21
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 22 22
- Enne kasutuselevõttu 22
- Sihipärane kasutamine 22
- Tehnilised andmed 22
- Töö alustamine 22
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 23 23
- Hoiustamine 23
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 23
- Toitejuhtme vahetamine 23
- Utiliseerimine ja taaskasutus 23
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 24 24
- Heißluftpistole th ha 2000 1 einhell 24
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 24
- Konformitätserklärung 24
- Standard references en 60335 1 en 60335 2 45 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 24
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 25 25
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 26 26
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 27 27
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 28 28
- Garantibevis 28
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 29 29
- U garantibevis 29
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 30 30
- Q takuutodistus 30
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 31 31
- Гарантийное свидетельство 31
- Anleitung_th_ha_2000_1_spk3__ 25 3 3 10 10 seite 32 32
- Garantiitunnistus 32
Похожие устройства
- Einhell tс-vc 1930 s Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-rh 38 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cs 165 Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cs 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-cd 12 x-li Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-pl 850 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-BS 8540 E Инструкция по эксплуатации
- Einhell te-ro 1255 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell tc-ro 1155 e Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1855 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ct 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-PC 1235 I Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-ec 750 t Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cm 33 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-hc 18 li t Инструкция по эксплуатации
- Einhell gс-ph 2155 Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-cg 18 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell ge-ch 1846 li Инструкция по эксплуатации
- Einhell GС-SA 1231 Инструкция по эксплуатации
- Einhell gc-sc 2240 p Инструкция по эксплуатации