Vitek VT-2321 B [2/2] O zbekcha
![Vitek VT-2321 B [2/2] O zbekcha](/views2/1231745/page2/bg2.png)
765
ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ
Інструкція з експлуатації
Пристрій призначений для випрямлення та завиван-
ня волосся.
Опис
1. Робочі пластини i зовнішні робочі поверхні
2. Ручка
3. Петелька для підвішування
4. Фіксатор робочих пластин
5. Перемикач «0/І»
6. Індикатор вмк./вимк. нагрівального елемента
7. Регулятор температури
НАЙВАЖЛИВІШІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
УВАГА!
• Не користуйтеся даним пристроєм поблизу
ємностей з водою (таких як ванна, басейн тощо).
• Кожного разу після використанні пристрою у
ванній кімнаті його слід вимикати з електричної
мережі, вийнявши вилку мережевого шнура з
електричної розетки, так як близькість води ста-
новить небезпеку, навіть коли пристрій вимкне-
ний вимикачем.
• Для додаткового захисту в ланцюзі живлен-
ня доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-
цьовування, що не перевищує 30 мА; при уста-
новленні слід звернутися до фахівця.
• Не кладіть пристрій на яку-небудь поверхню,
а підвішуйте його за петельку (3). Наглядайте
за тим, щоб робочі пластини та зовнішні
робочі поверхні не торкалися легкотопких
або легкозаймистих предметів (пластмасо-
вих, поліетиленових, синтетичних матеріа-
лів і т.ін.).
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно про-
читайте цю інструкцію та збережіть її для використан-
ня як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим при-
значенням, як викладено в даній інструкції. Непра-
вильне поводження з приладом може привести до
його поломки, спричинення шкоди користувачеві або
його майну.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу-
ються аерозолі або використовуються легкозай-
мисті рідини.
• При експлуатації пристрою рекомендується роз-
мотати мережевий шнур на всю його довжину.
• Мережевий шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами,
– занурюватися у воду,
– протягуватися через гострі кромки меблів,
– використовуватися як ручка для перенесення
пристрою.
• Не беріться за пристрій, мережевий шнур або
вилку мережевого шнура мокрими руками.
• Перед використанням приладу уважно огляньте
мережевий шнур і переконайтеся в тому, що він
не пошкоджений. Не використовуйте пристрій,
якщо є пошкодження мережевого шнура або
вилки мережевого шнура, якщо пристрій працює
з перебоями, а також після падіння пристрою.
• Не розбирайте пристрій самостійно. В разі вияв-
лення несправності зверніться до найближчо-
го авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру.
• Не використовуйте пристрій під час прийняття
ванни.
• Забороняється використовувати пристрій поза
приміщеннями.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де
він може впасти у ванну або раковину, наповнену
водою, не занурюйте корпус пристрою, мереже-
вий шнур або вилку мережевого шнура у воду або
будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть вилку
мережного шнура з електричної розетки, і тіль-
ки після цього можна дістати пристрій з води.
Зверніться до найближчого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру для проведення
огляду або ремонту пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий пристрій без
нагляду.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходите-
ся в сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою
з обличчям, шиєю або іншими відкритими ділян-
ками тіла.
• Тримайте працюючий пристрій лише в зоні
ручки. Не торкайтеся робочих пластин та робо-
чих поверхонь під час роботи з пристроєм.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з електрич-
ної розетки, не тягніть за мережевий шнур, а три-
майтеся за вилку мережевого шнура.
• Кожного разу після використання і перед чищен-
ням вимикайте пристрій з електричної мережі.
• Будьте обережні! Робочі пластини залишаються
гарячими деякий час після вимкнення пристрою.
• Перш ніж прибрати пристрій, обов’язково дайте
йому охолонути і ніколи не намотуйте мережевий
шнур на корпус пристрою.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і
мережевого шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для використан-
ня дітьми молодше 8 років.
• Діти старше 8 років і люди з обмеженими можли-
востями можуть користуватися пристроєм, лише
в тому випадку, якщо вони знаходяться під нагля-
дом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови,
що ним були дані відповідні і зрозумілі інструк-
ції про безпечне користування пристроєм і тих
небезпеках, які можуть виникати при його непра-
вильному використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити
використання приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-
ленові пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей і людей з обмеже-
ними можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВО-
ГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою
в холодних (зимових) умовах необхідно витрима-
ти його при кімнатній температурі не менше двох
годин.
– Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклей-
ки, що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ
Перед укладанням вимийте волосся шампунем, про-
сушіть феном і розчешіть.
Примітки:
• Не кладіть працюючий пристрій на яку-небудь
поверхню, а підвішуйте його за петельку (3), не
допускаючи контакту робочих пластин та зовніш-
ніх робочих поверхонь з легкотопкими або легко-
займистими предметами.
• При першому використанні можливе з’явлення
стороннього запаху та невеликої кількості диму
від робочих пластин, це допустимо.
• Установлюючи температуру пам’ятайте, що
нагрівання пластин відбувається швидко, а охо-
лодження потребує тривалішого часу.
• Увага! Зовнішня поверхня корпусу сильно
нагрівається, тому торкайтеся поверхні при-
строю лише в зоні ручки (2).
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою
з обличчям, шиєю та іншими відкритими ділян-
ками тіла.
• Не розчісуйте волосся відразу після укладання,
дайте їм охолонути. Щоб укладка виглядала при-
родно, акуратно розділіть пасма пальцями.
– Розкрийте робочі пластини (1), натиснувши на
фіксатор (4)
.
– Вставте вилку мережевого шнура в електричну
розетку.
– Увімкніть пристрій, установивши перемикач (5) в
положення «I».
– Регулятором (7) установіть температуру нагріву
робочих пластин (1), індикатор (6) буде блимати.
Тип волосся Температура
Пошкоджене,
пофарбоване,
знебарвлене, тонке
від +150°С до +160°С
Нормальне від +170°С до +180°С
Для професійної
укладки
від +190°С до +230°С
– Підвісьте пристрій за петельку (3).
– Коли робочі пластини (1) нагріються до зада-
ної температури, індикатор (6) буде світитися
постійно.
– Розподіліть волосся на пасма завширшки не
більше 4-5 см.
– Візьміть пристрій за ручку (2), вільною рукою
захопіть пасмо волосся.
– Помістіть пасмо волосся між робочими пластина-
ми (1) і стисніть їх. Повільно проведіть випрямля-
чем по всій довжині волосся.
– Кінець пасма ви можете завити, для цього стис-
ніть волосся між робочими пластинами (1) та
накрутіть волосся довкола зовнішніх робочих
поверхонь. Потримайте декілька секунд, відпус-
тіть пасмо, розтиснувши робочі пластини (1).
– Завершивши укладання, установіть перемикач
(5) у положення «0», індикатор (6) погасне.
– Витягніть вилку мережевого шнура з електрич-
ної розетки.
– Підвісьте пристрій за петельку (3) і дайте йому
повністю остигнути.
– Стисніть робочі пластини (1) та натисніть на фік-
сатор (4)
.
Чищення та догляд
– Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної
мережі, підвісьте його за петельку (3) і дайте йому
повністю остигнути.
– Забороняється занурювати пристрій, мережевий
шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь-
які інші рідини.
– Забороняється використовувати для чищення
пристрою абразивні миючі засоби, а також які-
небудь розчинники.
– Протріть корпус пристрою та робочі пластини
м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть корпус досуха.
Зберігання
– Перед тим, як забрати пристрій на зберігання,
дайте йому повністю охолонути і переконайтеся,
що корпус пристрою i робочі пластини чисті і сухі.
– Стисніть робочі пластини (1) та натисніть на фік-
сатор (4)
.
– Не намотуйте мережний шнур довкола корпусу,
так як це може привести до його пошкодження.
– Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
– Ви можете зберігати пристрій, підвісивши його за
петельку (3) за умови, що в цьому положенні на
пристрій не потраплятиме вода.
Комплект постачання
Випрямляч – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживаєма потужність: 45 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати ха-
рактеристики пристроїв без попереднього повідо-
млення
Термін служби приладу – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що
продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої
претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до елек-
тромагнітної сумісності, що пред’являються
директивою 2004/108/ЕС Ради Європи
й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
ВЫПРАМНІК ДЛЯ ВАЛАСОЎ
Інструкцыя па эксплуатацыі
Прылада прызначана для выпрамлення і завіўкі
валасоў.
Апісанне
1. Працоўныя пласціны i вонкавыя працоўныя
паверхні
2. Ручка
3. Гафтачка для падвешвання
4. Фіксатар працоўных пласцін
5. Выключальнік «0/I»
6. Індыкатар ўкл./выкл. награвальнага элемента
7. Рэгулятар тэмпературы
НАЙВАЖНЕЙШЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
ЎВАГА!
• Не карыстайцеся дадзенай прыладай зблізку
ёмістасцяў з вадой (ванна, басейн і т. д.).
• Пасля выкарыстання прылады ў ванным пакоі
яе варта адключыць ад электрычнай сеткі,
выняўшы вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку,
нават у тых выпадках, калі прылада выключана
выключальнікам.
• Для дадатковай абароны ў сетку сілкавання
мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30 мА; пры
ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца.
• Не кладзіце прыладу, якая працуе, на якую-
небудзь паверхню, а падвешвайце яе за пяцельку
(3). Сачыце за тым, каб працоўныя пласціны і
знешнія працоўныя паверхні не дакраналіся да
лёгкаплаўкіх ці лёгкіх на загаранне прадметаў
(пластмасавых, поліэтыленавых, сінтэтычных
матэрыялаў і г.д.).
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ўважліва
прачытайце сапраўдную інструкцыю і захавайце яе
для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі.
Няправільны зварот з прыборам можа прывесці
да яго паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго
маёмасці.
• Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае
працоўнаму напружанню прылады.
• Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе
распыляюцца аэразолі ці выкарыстоўваюцца
лёгкаўзгаральныя вадкасці.
• Пры эксплуатацыі прылады рэкамендуецца
разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню.
• Сеткавы шнур не павінен:
– дакранацца да гарачых прадметаў,
– апускацца ў ваду,
– працягвацца праз вострыя канты мэблі,
– выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для пераноскі
прылады.
• Не бярыцеся за прыладу, сеткавы шнур або вілку
сеткавага шнура мокрымі рукамі.
• Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва
агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся ў тым,
што ён не пашкоджаны. Не выкарыстоўвайце
прыладу, калі маюцца пашкоджанні сеткавага
шнура ці вілкі сеткавага шнура, калі прылада
працуе з перабоямі, а таксама пасля падзення
прылады.
• Не разбірайце прыбор самастойна. У выпадку
выяўлення няспраўнасці звярніцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
• Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця
ванны.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па-за
памяшканнямі.
• Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў
месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ў
ракавіну, напоўненую вадой; не апускайце
корпус прылады, сеткавы шнур ці вілку сеткавага
шнура ў ваду ці ў любую іншую вадкасць.
• Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна
выньце вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць
прыладу з вады. Звярніцеся ў найбліжэйшы
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр
для правядзення агляду ці рамонту прылады
• Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без
нагляду.
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
• Не выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі
мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў.
• Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй ці іншымі адкрытымі
часткамі цела.
• Трымайце працуючую прыладу толькі ў зоне
ручкі. Не дакранайцеся да працоўных пласцін
і працоўных паверхняў пласцін падчас працы з
прыладай.
• Вымаючы вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а
трымайцеся за вілку сеткавага шнура.
• Кожны раз пасля выкарыстання і перад чысткай
адключайце прыладу ад электрычнай сеткі.
• Будзьце асцярожныя! Працоўныя пласціны і
паверхні застаюцца гарачымі некаторы час пасля
адключэння прылады ад сеткі.
• Перш чым прыбраць прыладу, абавязкова дайце
ёй астыць і ніколі не намотвайце сеткавы шнур на
корпус прылады.
• Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора.
• Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса
прыбора і сеткавага шнура падчас працы.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.
• Дзеці ва ўзросце больш за 8 гадоў і людзі з
абмежаванымі магчымасцямі могуць
карыстацца прыладай толькі ў тым выпадку,
калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы,
якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што
ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай
і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе
няправільным выкарыстанні.
• Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не
дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце
поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца
ў якасці пакавання, без нагляду.
• Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Перавозьце прыладу ў завадской упакоўцы.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей і людзей з
абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады
ў халодных (зімовых) умовах неабходна
вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не
меней дзвюх гадзін.
– Распакуйце прыладу і зніміце любыя налепкі, якія
замінаюць працы прылады.
– Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
– Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае
працоўнаму напружанню прылады.
ВЫКАРЫСТАННЕ
Перад ўкладкай вымыйце валасы шампунем,
прасушыце фенам і расчашыце.
Нататкі:
• Не кладзіце прыладу, якая працуе, на якую-
небудзь паверхню, а падвешвайце яе за пяцельку
(3), не дапушчаючы кантакту працоўных пласцін
і знешніх працоўных паверхняў з лёгкаплаўкімі ці
лёгкімі на загаранне прадметамі.
• Пры першым выкарыстанні магчыма з’яўленне
старонняга паху і невялікай колькасці дыму ад
працоўных пласцін, гэта дапушчальна.
• Пры ўсталёўцы тэмпературы памятайце, што
нагрэў пласцін адбываецца хутка, а іх астыванне
патрабуе больш працяглага часу.
• Увага! Вонкавая паверхня корпуса
награваецца, таму дакранайцеся да прыбора
толькі ў зоне дзяржальні (2).
• Пазбягайце сутыкнення гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі адкрытымі
часткамі цела.
• Не расчэсвайце валасы адразу пасля ўкладкі,
дайце ім астыць. Каб укладка выглядала
натуральна, акуратна падзяліце валасы
пальцамі.
– Адкрыйце працоўныя пласціны (1), націснуўшы
на фіксатар (4)
.
– Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную
разетку.
– Уключыце прыладу, устанавіўшы пераключальнік
(5) у становішча «I».
– Рэгулятарам (7) устанавіце тэмпературу нагрэву
працоўных пласцін (1), індыкатар (6) будзе
міргаць.
Тып валасоў Тэмпература
Пашкоджаныя,
афарбаваныя,
абясколераныя, тонкія
ад 150°С да +160°С
Звычайныя ад +170°С да +180°С
Для прафесійнай укладкі ад +190°С да +230°С
– Падвесьце прыладу за пяцельку (3).
– Кали працоўныя пласціны (1) нагрэюцца да
усталяванай тэмпературы, iндыкатар (6) будзе
гарэць пастаянна.
– Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй не
больш за 4-5 см.
– Вазьміце прыладу за ручку (2), вольнай рукой
захапіце пасму валасоў.
– Змясціце пасму валасоў паміж працоўнымі
пласцінамі (1) і сцісніце іх. Павольна правядзіце
выпрамніком па ўсёй даўжыні валасоў.
– Канец пасмы вы можаце завіць, для гэтага
сцісніце валасы паміж працоўнымі пласцінамі
(1) і накруціце валасы вакол знешніх працоўных
паверхняў. Патрымайце некалькі секунд,
адпусціце пасму, расціснуўшы працоўныя
пласціны (1).
– Завяршыўшы ўкладку, устанавіце пераключальнік
(5) у становішча «0», індыкатар (6) загасне.
– Выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі.
– Падвесьце прыладу за пяцельку (3) і дайце ёй
цалкам астыць.
– Сцісніце працоўныя пласціны (1) і націсніце на
фіксатар (4)
.
Чыстка і догляд
– Перад чысткай адключыце прыладу ад
электрычнай сеткі, падвесьце яе за пяцельку (3) і
дайце ёй цалкам астыць.
– Забараняецца апускаць прыладу, сеткавы шнур
і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя
вадкасці.
– Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
прылады абразіўныя мыйныя сродкі, а таксама
якія-небудзь растваральнікі.
– Пратрыце корпус прылады і працоўныя пласціны
мяккай, злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго
вытрыце корпус насуха.
Захоўванне
– Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне,
дайце ёй цалкам астыць і пераканайцеся, што
корпус прылады i працоўныя пласціны чысты
і сухі.
– Сцісніце працоўныя пласціны (1) і націсніце на
фіксатар (4)
.
– Не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса, бо
гэта можа прывесці да яго пашкоджання.
– Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
– Вы можаце захоўваць прыладу, падвесіўшы яе за
пяцельку (3), пры ўмове, што ў гэтым становішчы
на прыладу не будзе трапляць вада.
Камплект пастаўкі
Выпрамнік – 1 шт.
Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 45 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прыбора – 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго дылера,
ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за
гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна
быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
БЕЛАРУСКАЯ
SОCHTO’G’RILАGICH
Ishlаtishqоidаlаri
Jihоzsоchto’g’rilаshgаvаjingаlаkqilishgа
mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Ishplаstinаlаrivаtаshqiishyuzаsi
2. Dаstаk
3. Ilibqo’yishgаishlаtilаdigаnilmоq
4. Ishplаstinаlаrinimаhkаmlаgich
5. Ishlаtishtugmаsi«0/I»
6. Qizitgich ishlаyotgаnini/o’chirilgаnini ko’rsаtаdigаn
chirоq
7. Hаrоrаtmurvаti
MUHIMEHTIYOTCHОRАLАRI
DIQQАT!
• Jihоznisuvlihаvzаlаr, idishlаr (vаnnа, bаssеyn vа
hk.)yaqinidаishlаtmаng.
• Jihоzvаnnахоnаdаishlаtilgаnbo’lsаishlаtibbo’lish
bilаn tеz elеktrdаn аjrаtib qo’yish, ya’ni elеktr
vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish kеrаk, sаbаbi
jihоz tugmаsi bоsib o’chirilgаni bilаn suv yaqinligi
uchunхаvflibo’lаdi.
• Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt
оlаdigаnelеktrmаnbаigаnоminаlishlаbkеtаdigаn
tоkkuchi30mАdаnоshmаydigаnhimоyao’chirish
mоslаmаsini(HO’M)o’rnаtishto’g’ribo’lаdi;HO’Mni
o’rnаtishgаmutахаssisnichаqiring.
• Ishlayotgan jihozni biror yuzaga qo’ymang,
faqat ilmog’iga (3) ilib qo’ying. Ish plastinalari
bilantashqiishlashyuzasiyuzasitezeriydigan
yoki tez yonadigan buyumlarga (plastmass,
polietilen,sun’iy ashyolar va hk.) tegmasligiga
qarabturing.
EHTIYOTCHОRАLАRI
Jihоzniishlаtishdаnоldinqo’llаnmаsinidiqqаtbilаn
o’qibchiqing,kеynichаlikkеrаkbo’lgаndаo’qibbilish
uchunqo’llаnmаnisаqlаbоlibqo’ying.
Jihоznifаqаtbеvоsitаmаqsаdigаmuvоfiq,
qo’llаnmаsidааytilgаndеkishlаting.Jihоznоto’gri
ishlаtilsаbuzilishi,fоydаlаnuvchiyokiuningmulkigа
zаrаrqilishimumkin.
• Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi
jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb
ko’ring.
• Jihоzni аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn
suyuqlikishlаtilаyotgаnjоydаishlаtmаng.
• Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini to’liq o’rаmidаn
chiqаribqo’ying.
• Elеktrshnurini:
– qizigаnbuyumlаrgаtеgmаsin,
– suvgаtushmаsin,
– mеbеlo’tkirqirrаsidаno’tmаsin,
– jihоznijоyidаnоlishgаishlаtilmаsin.
• Jihоzni,elеktrshnurivаelеktrvilkаsiniхo’lqo’lbilаn
ushlаmаng.
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri
shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring. Elеktr shnuri,
elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyogаn
yokitushibkеtgаnjihоzniishlаtmаng.
• Jihоzni o’zingizchа оchmаng. Birоr jоyi
shikаstlаngаn bo’lsа yaqinrоqdаgi хizmаt
mаrkаzigаоlibbоring.
• Vаnnаgаtushgаndаjihоzniishlаtmаng.
• Jihоzniхоnаdаntаshqаridаishlаtmаng.
• Jihoznisuvsolinganvannayokiqo’lyuvgichgatus-
hibketishimumkinbo’lgan ilib qo’ymang va shun-
dayjoygaqo’ymang;jihоzkоrpusini,elеktrshnurini,
elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlmаng.
• Jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr vilkаsini tеz
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyingi uni
suvdаnоlsаbo’lаdi.Qаrаtishyokituzаttirishuchun
jihozni yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа
оlibbоring.
• Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Uyqungizkеlibturgаndаjihоzniishlаtmаng.
• Jihоzni хo’l sоchgа, sun’iy yasаmа sоchgа
ishlаtmаng.
• Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа yoki
tаnаningbоshqаоchiqа’zоlаrigаtеgishidаnehtiyot
bo’ling.
• Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn ushlаng.
Ishlаyotgаn jihоz ish plаstinаlаriga vа tаshqi ish
yuzаsigaqo’ltеkkizmаng.
• Elеktrdаnаjrаtgаndаelеktr shnuridаnemаs,elеktr
vilkаsidаnushlаbtоrting.
• Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn оldin
аlbаttаjihоznielеktrdаnаjrаtibqo’ying.
• Ehtiyotbo’ling! Jihоzo’chirilgаnidаnkеyinhаmish
plаstinаlаrivayuzаsiаnchаgаchаqizibturаdi.
• Оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа jihоz sоvushini kutib
turing,elеktrshnurinijihоzkоrpusigаo’rаmаng.
• Jihоznivаqtidаtоzаlаbturing.
• Bоlаlаr ishlаyotgаn jihоz kоrpusi bilаn elеktr
shnurigаqo’ltеkkizishlаrigаruхsаtbеrmаng.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа
mo’ljаllаnmаgаn.
• 8yoshdаnkаttаbоlаlаrbilаnimkоniyatichеklаngаn
insоnlаr fаqаt ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоn qаrаb turgаndа vа jihоzni
хаvfsiz ishlаtish qоidаlаri to’liq vа tushunаrli qilib
o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf
bo’lishi mumkinligi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni
ishlаtishlаrimumkin.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеnхаltаlаrniqаrоvsizqоldirmаng.
• Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаnplyonkаnio’ynаshlаrigаruхsаtbеrmаng.
Bo’g’ilishхаvfibоr!
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа
jоygаоlibbоring.
• Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn imkоniyati
chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа
оlibqo’ying.
JIHОZFАQАTUYDАISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHIMАRTАISHLАTISHDАNОLDIN
Jihоzqishgi(sоvuq)shаrоitdаоlibkеlingаnyoki
turgаnbo’lsаishlаtishdаnоldinkаmidаikkisоаt
хоnаhаrоrаtidаturishikеrаk.
– Jihоzniqutisidаnоling,ishlаshigахаlаqitbеrаdigаn
yеlimlаngаnyorliqlаriniоlibtаshlаng.
– Birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr
jоyishikаstlаngаnbo’lsаjihоzniishlаtmаng.
– Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi
jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb
ko’ring.
ISHLАTISH
Yotqizishdаnоldinsоchnishаmpunbilаnyuving,fеn
bilаnquriting,tаrаbоling.
Eslаtmа:
• Ishlayotgan jihozni biror yuzaga qo’ymang, faqat
ilmog’iga (3) ilib qo’ying, ish plastinalari bilan
tashqi ish yuzasi tez eriydigan yoki tez yonadigan
buyumlargatekkizmang.
• Birinchimаrtаishlаtilgаndаishplаstinаlаridаnbirоz
hidbilаn tutun chiqishi mumkin vаbundаybo’lishi
tаbiiyhisоblаnаdi.
• Hаrоrаtni qo’ygаndа plаstinаlаri tеz qizib, sеkin
sоvushiniesingizdаnchiqаrmаng.
• Diqqаt! Ishlаgаndа jihоz kоrpusining sirti
qizib kеtаdi, shuning uchun kоrpusini fаqаt
dаstаgidаn(2)ushlаng.
• Jihоzningqizigаnjоylаriyuzgа,bo’yingаvаtаnаning
bоshqаа’zоlаrigаtеgishidаnehtiyotbo’ling.
• Yоtqizib bo’lish bilаn sоchni tаrаmаng, sоvushini
kutib turing. Sоch tаbiiy ko’rinishi uchun bаrmоq
bilаnаjrаtibchiqing.
• Mаhkаmlаgichini (4)
bоsib ish plаstinаlаrini
(1)оching.
• Elеktrvilkаsinirоzеtkаgаulаng.
• Murvаtini(5)«I»tоmоngаo’tkаzibjihоzniishlаting.
• Murvatini(7)ishplastinalari(1)qiziydiganharoratga
burabqo’ying,chirog’i(6)o’chib-yonibturadi.
Sоchturi Hаrоrаt
Lаtyеgаn,bo’yalgаn,
rаnggio’chgаn,ingichkа
sоch
+150°Cdаn+160°Cgаchа
Mе’yordаgi +170°Cdаn+180°Cgаchа
Mаlаkаliturmаklаsh
uchun
+190°Cdаn+230°Cgаchа
– Jihozniilmog’iga(3)ilibqo’ying.
– Ish plаstinаlаri (1) qo’yilgаn hаrоrаtgаchа
qizigаnidаnkеyinko’rsаtishchirоg’i(6)o’chmаsdаn
yonibturаdi.
– Sоchnieni4-5cmtutаmlаrgааjrаtibchiqing.
– Bo’sh qo’lingiz bilаn sоch tutаmini оlib jihоzning
dаstаgidаn(2)ushlаng.
– Ish plаstinаlаri (1) оrаsigа qo’yib sоch tutаmini
qising. Soch to’g’rilagichni sekin soch oxirigacha
yurgazing.
– Soch tutam uchini jingalak qilsa bo’ladi, buning
uchunsochniishplastinalari(1)orasigaolibqising
va sochni ish plastinalari tashqi yuzasiga o’rang.
Birnеchаsеkundshundаyushlаbturing,so’ngish
plаstinаlаrini(1)оchibsоchtutаminibo’shаting.
– Sochyotqizilgandankeyinmurvatini(5)“0”tomon-
gao’tkazibqo’ying,chirog’i(6)o’chadi.
– Elеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribоling.
– Jihozni ilmog’iga (3) ilib oxirigacha sovushini kutib
turing.
– Ish plastinalarini (1)qisingva mahkamlagichini (4)
bosing
.
Tоzаlаshvаehtiyotqilish
– Tоzаlаshdаn оldinjihоznielеktrdаnаjrаtibqo’ying,
jihozni ilmog’iga (3) ilib qo’ying, to’liq sоvushini
kutibturing.
– Jihоzning o’zini, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini
suvgаyokibоshqаsuyuqlikkаsоlmаng.
– Jihоzni qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich bilаn
tоzаlаshtа’qiqlаnаdi.
– Jihоzkоrpusibilаnishplаstinаlаriniyumshоq,nаm
mаtо bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib
tоzаlаng.
Sаqlаsh
– Jihоzni оlib qo’yishdаn оldin to’liq sоvushini kutib
turing,kоrpusibilаnishplаstinаlаrinitоzаlаbоling.
– Ish plastinalarini (1)qisingva mahkamlagichini (4)
bosing
.
– Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng,
shikаstlаnishimumkin.
– Jihоzniquruq,sаlqin,bоlаlаrningqo’liyеtmаydigаn
jоygаоlibqo’ying.
– Аgаrsuvtеgmаydigаnjоydаbo’lsаjihozniilmоg’igа
(3)ilibоlibqo’ysаbo’lаdi.
To’plаmi
Sоchto’g’rilаgich–1dоnа.
Qo’llаnmа–1dоnа
Tехnikхususiyati
Ishlаydigаnelеktrkuchi:220-240V~50Hz
Ishlаtаdigаnquvvаti:45W
Ishlаbchiqаruvchiningоldindаnхаbаrbеrmаyjihоz
хususiyatlаrinio’zgаrtirishgаhuquqibo’lаdi
Jihоzishlаydigаnmuddаt–5yil
Kafolatshartlari
Ushbujihozgakafolatberish masalasida hududiy diler
yokiushbujihozxaridqiningankompaniyagamurojaat
qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa
birmoliyaviyhujjatkafolat xizmatini berish sharti hiso-
blanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosi-
da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash
Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talabla-
rigamuvofiqkeladi.
O’ZBEKCHA
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttаsоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT- 2321 B
Выпрямитель для волос
Hair straightener
VT-2321.indd 2 03.04.2014 16:03:27
Содержание
- 150 с тан 160 с қадейін 1
- Before the first use after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room tem perature 1
- Before using the unit examine the power cord closely and make sure that it is not dam aged never use the unit if the power cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped do not dismantle the unit by yourself in case of any defect contact the nearest authorized service center do not use the unit while taking a bath do not use the unit outdoors do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water do not immerse the unit s body power cord or power plug into water or other liquids if the unit is dropped into water unplug it immediately and only then take it out of the water apply to the nearest authorized ser vice center for testing or repairing the unit never leave the operating unit unattended do not use the unit when you are drowsy do not use the unit to style wet hair or syn thetic wigs avoid contact of hot surfaces of the unit with your face neck or other open parts of your body take the switched on un 1
- Cleaning and care before cleaning unplug the unit hang it on the loop 3 and let it cool down completely do not immerse the unit the power cord and the power plug into water or any other liquids do not use abrasive detergents or any sol vents to clean the unit wipe the unit body and the heating plates with a soft slightly damp cloth and then wipe the body dry 1
- Damaged colored bleached fine from 150 с to 160 с 1
- Delivery set hair straightener 1 pc instruction manual 1 pc 1
- Description 1 heating plates and outer operating surfaces 2 handle 3 hanging loop 4 heating plates lock 5 0 i switch 6 on off indicator of the heating element 7 temperature control 1
- Do not touch the unit the power cord or power plug with wet hands 1
- English 1
- For professional styling from 190 с to 230 с 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Hair straightener instruction manual the unit is intended for hair straightening and curling 1
- Hair type temperature 1
- Hang the unit on the loop 3 when the heating plates 1 reach the set temperature the indicator 6 will glow con stantly divide the hair into locks not wider than 4 5 cm each take the unit by the handle 2 take a hair lock with the free hand place the lock of hair between the heating plates 1 and press them together slowly slide the hair straightener throughout the hair length you can curl the end of the lock to do this press the hair between the heating plates 1 and wind the hair around the outer operat ing surfaces wait for several seconds and release the lock by opening the heating plates 1 after you finish styling set the switch 5 to the position 0 the indicator 6 will go out unplug the unit hang the unit on the loop 3 and let it cool down completely press the heating plates 1 together and press the lock 4 1
- Important safety measures attention do not use the unit near containers filled with water such as bath swimming pool etc after using the unit in a bathroom always unplug it by taking the power plug out of the mains socket as closeness of water is dan gerous even if the unit is switched off for additional protection you can install a residual current device rcd with nominal operation current not exceeding 30 ma into the mains contact specialist for installation do not put the operating unit on any sur face but hang it on the loop 3 instead make sure that the heating plates and outer operating surfaces do not touch fusible and inflammable objects plastic polyethylene synthetic materials etc 1
- Insert the power plug into the mains socket switch the unit on by setting the switch 5 to the i position set the temperature of the heating plates 1 using the control 7 the indicator 6 will be flashing 1
- Never wind the power cord around the unit body as it can damage the cord keep the unit away from children in a dry cool place you can store the unit by hanging it on the loop 3 on condition that no water gets on the unit in this position 1
- Normal from 170 с to 180 с 1
- Open the heating plates 1 by pressing the lock 4 1
- Safety measures before using the unit read this instruction care fully keep these instructions for further refer ence use the unit according to its intended purpose only as it is stated in this user manual mishan dling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly inflammable liquids are used it is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit the power cord should not touch hot objects be immersed into water run over sharp edges of furniture be used as a handle for carrying the unit 1
- Storage let the unit cool down completely and make sure that the unit body and the heating plates are clean and dry before taking it away for storage press the heating plates 1 and press the lock 4 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz power consumption 45 w 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a prelimi nary notification 1
- The unit is intended for household us age only 1
- Unit operating life is 5 years 1
- Unpack the unit and remove any stickers that can prevent unit operation check the unit for damages do not use it in case of damages before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage 1
- Usage before styling wash your hair with shampoo dry with a hairdryer and comb your hair notes do not put the operating unit on any surface but hang it on the loop 3 instead making sure that the heating plates and outer oper ating surfaces do not come into contact with fusible and inflammable objects during the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the heat ing plates is possible this is normal when setting the temperature remember that the plates heat up fast and cool down much longer attention the outer surface of the body heats up strongly touch the unit in the area of the handle 2 only avoid contact of heated surfaces of the unit with your face neck and other open parts of your body do not comb your hair right after styling let it cool off divide the locks with your fingers carefully to make them look naturally 1
- Бүлінген боялған түссіздендірілген жұқа 1
- Для профессиональной укладки 1
- Кәсібижатқызу үшін 190 с тан 230 с қадейін 1
- Нормальные от 170 с до 180 с 1
- От 150 с до 160 с 1
- От 190 с до 230 с 1
- Повреждённые окрашенные обесцвеченные тонкие 1
- Русский 1
- Тип волос температура 1
- Шаштүрі температура 1
- Қазақша 1
- Қалыпты 170 с тан 180 с қадейін 1
- Hair straightener 2
- O zbekcha 2
- Vt 2321 b 2
- Беларуская 2
- Выпрямитель для волос 2
- Ооо голдер электроникс 2014 golder electronics llc 2014 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Vitek VT-2312 Y Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g8 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g7 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g2 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g1 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g24cs 1500107a Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g40tl 24087 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks ges8 26027 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2902707 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2902807 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2901207 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 29717 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g24idk2 32047a Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g24id 32047 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gd80ht 2200607 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gd40bv 24227 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gd80bl 2400407 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gd40bc 2100207 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g24ddk2x 3700507 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks gd80cs50 2000507 Инструкция по эксплуатации