Redmond RKA-FP4-E [5/136] Important safeguards
![Redmond RKA-FP4-E [5/136] Important safeguards](/views2/1232458/page5/bg5.png)
RKA-FP4-E
5
GBR
Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By
carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of
your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
The manufacturer is not responsible for any failures
arising from the use of this product in a manner
inconsistent with the technical or safety standards.
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, ofces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast
type environments.
•
Before installing the appliance, check that the device
voltage corresponds with the supply voltage in your
home (refer to the rating plate or technical data).
•
While using the extension cord, make sure that its
voltage is the same as specied on the device. Using
different voltage may result in a re or another ac-
cident, causing appliance damage or short circuit.
REMEMBER: damaged cord may cause a shock,
re, or lead to a failure that will not be covered
by the warranty. If the cable is damaged or
requires replacing, contact an authorized ser-
vice centre only to avoid all risks.
•
Do not place the appliance on soft, unstable surface
or cover it with a cloth while in operation as it may
cause overheating or breakdown.
•
Do not use the appliance outdoors as ingress of
moisture or foreign objects inside the housing may
result in damage.
Do not push food into the feed chute port with
ngers or foreign objects as this may cause
injuries or breakdown. Use pushers that come
with the appliance.
•
Do not use the appliance with visible damages of
the housing or power cord, after the fall of the ap-
pliance or if there any faults detected. If any faults
occur, unplug the appliance and contact the service
centre.
Содержание
- Arising from the use of this product in a manner 5
- Do not use the appliance outdoors as ingress of 5
- Important safeguards 5
- Ance disassembling cleaning and storing section 6
- Keep the packaging film foam plastic and other 6
- Guidelines of the section cleaning and maintenance all removable parts should 7
- I before use 7
- Ii operation 7
- Meat grinder parts scheme 7
- Overload protection system 7
- Rka fp4 e 7
- Appeared dur 8
- Clean the nozzles and other details of the appliance with soft non abrasive 8
- Cleaning scheme 8
- Disassembly 8
- Iii cleaning and maintenance 8
- Iv before contacting service centre 8
- Plug in the appliance to the working 8
- Reduce continuous operation time in 8
- Storage 8
- The appliance 8
- Date this limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this 9
- Rka fp4 e 9
- V product warranty 9
- Dans des appartements résidences secondaires 10
- L intérieur de l appareil risque de provoquer de 10
- Lisation à affectation indéterminée sera considéré 10
- Mesures de securite 10
- Pas le recouvrir avec une serviette pendant son 10
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 11
- L utilisation de l appareil garder l appareil et son 11
- Qu il est désalimenté et totalement refroidi se 11
- Attention il est interdit d utiliser le produit défaillant 12
- Caractéristiques techniques 12
- Composants 12
- I avant de proceder a l utilisation 12
- Ii exploitation 12
- Structure schéma 12
- Démontage 13
- Enfoncer les morceaux d aliments dans le conduit de chargement à l aide du 13
- Iii entretien de l appareil 13
- Nettoyage schéma 13
- Rka fp4 e 13
- Stockage 13
- Système de protection de surcharge 13
- Blé et ne peut être endommagé par une mauvaise manipulation ainsi que tous ses 14
- Iv avant de vous rendre au centre de service 14
- Lors du transport et du stockage il n est pas conseillé d exposer l appareil à des 14
- V engagements de garantie 14
- Der hersteller trägt keine verantwortung für die 15
- Fall trägt der hersteller keine verantwortung für 15
- Sicherheitsmassnahmen 15
- Den unprofessionell durchgeführte arbeit kann 16
- Gefahr verpackungsmaterial kindersicher aufbe 16
- Können das gerät nur unter aufsicht verwenden 16
- I vor der verwendung 17
- Ii bedienen 17
- Nicht zu verwenden 17
- Vorsicht das gerät bei jeglichem fehler 17
- Aufbewahrung 18
- Demontage 18
- Die empfohlenen anweisungen zur anwendung des geräts und seiner aufsätze werden 18
- Die maximale temperatur bei der reinigung von nicht metallteilen in einer 18
- Geben sie die nahrungsmittel in die eingabeöffnung indem sie den schieber benutzen 18
- Geben sie die nahrungsmittel stücke in die öffnung für die nahrungsmittelzufuhr 18
- Iii pflegen 18
- Reinigung schema 18
- Schutz vor überladung 18
- Das herstellungsdatum kann man in der seriennummer finden die sich dem dem 19
- Iv bevor sie sich an den kunden dienst wenden 19
- Rka fp4 e 19
- V garantiebedingungen 19
- Tot oververhitting leiden en beschadiging ervan 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat 20
- Zaakt door het niet naleven van veiligheids 20
- Het is streng verboden om het apparaat eigen 21
- Het toestel onmiddellijk uitschakelen en met uw 21
- Structies aan te brengen anders alle garanties 21
- Verpakkingsmateriaal folie schuimplastic etc 21
- Bekijk uw vleesmolen vóór elk gebruik om zich ervan te vergewissen dat er geen 22
- I voor ingebruikneming 22
- Ii gebruik 22
- Leveringsomvang 22
- Overzicht schema 22
- Technische gegevens 22
- Aanbevolen gebruikswijze van het toestel en de opzetstukken wordt in de tabel weerge 23
- Als overbelasting dreigt te gebeuren drukt u op de aan uit knop schakelt hiermee het 23
- Andere warmte bronnen tijdens transportatie en opslag voorkom de mogelijke mechanische aantastingen die beschadigingen van het toestel en de verpakking kunnen veroorzaken bescherm de verpakking tegen water en andere vloeistoffen 23
- Bescherming tegen de overbelasting 23
- Bewaring 23
- Deze donker verkleuren door het afwasmiddel 23
- Druk de producten in de opening met behulp van de meegeleverde stamper 23
- Gebruik nooit uw vingers of andere voorwerpen om de producten in de groen tesnijder aan te drukken 23
- Het toestel beschikt over een veiligheidssysteem dat bij overbelasting wordt aangezet 23
- Iii onderhoud 23
- Koppel de fixeerring los van het groentesnijblok door deze kloksgewijs te draaien 23
- Neem het motorblok af met een vochtige doek reinig de opzetstukken en andere onderdelen van de groentesnijder met zachte schoonmiddelen zonder agressieve chemische stoffen 23
- Ontmantelen 23
- Reinig alle opzetstukken en onderdelen van de groentesnijder direct na het gebruik 23
- Reinigen schema 23
- Rka fp4 e 23
- Schakel het toestel in druk op de aan uit knop 7 23
- Toestel in de afwasmachine mag niet hoger zijn dan 60 c laat alle onderdelen op kamertemperatuur en met natuurlijke ventilatie drogen 23
- Toestel uit en laat het volledig afkoelen maak de laadopening schoon verwijder de resten van de producten en schakel het apparaat opnieuw in het toestel is weer klaar voor gebruik 23
- Vervolgens uit 23
- Verwijder de stamper uit de laadopening 2 draai het groentesnijblok kloksgewijs 45 en ontkoppel deze van het motorblok 3 23
- Verwijder het afneembare opzetstuk 23
- Garantiekaart deze garantie wordt erkend wanneer het product werd gebruikt in 24
- Iv alvorens klantenservice te benaderen 24
- Milieuvriendelijk wegdoen elektronische uitrusting en elektrische 24
- V garantie 24
- Misure di sicurezza 25
- Non posizionare l apparecchio su una superficie 25
- Parecchio sarà considerato una violazione delle 25
- Usate una prolunga progettata per la potenza 25
- Glianza e o in caso se sono istruiti relativamente 26
- Per pulire l apparecchio seguire strettamente le 26
- Prima di pulire l apparecchio assicurarsi che sia 26
- Recchio non devono essere eseguiti dai bambini 26
- Caratteristiche tecniche 27
- Componenti 27
- Componenti schema 27
- Gbr fra deu nld ita 27
- I prima di utilizzare 27
- Ii uso 27
- Rka fp4 e 27
- Strettamente le istruzioni della sezione manutenzione dell apparecchio prima di 27
- Custodia 28
- Iii manutenzione dell apparecchio 28
- Pulizia schema 28
- Rimuovete l anello di fissaggio dal modulo taglia verdure girandolo in senso 28
- Sistema di protezione dal sovraccarico 28
- Smontaggio 28
- Alcune parti del dispositivo 29
- All ambiente intorno non smaltite i prodotti come questo con i normali 29
- Ca se manca si prega di contattare la 29
- Collegare l apparecchio ad una presa 29
- Danneggiato attraverso l uso improprio in presenza di tutti i componenti e con la 29
- Evitandone la contaminazione il contrassegno presente su questo apparecchio indica la sua conformità alla direttiva europea 2012 19 ue in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi la direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate valide su tutto il territorio dell unione europea 29
- Gbr fra deu nld ita 29
- Iv prima di contattare un centro di assistenza 29
- L apparecchio 29
- L apparecchio non è collegato 29
- Mancanza di alimentazione 29
- Per 30 minuti pulire la parte di carica 29
- Possibile determinare la data di vendita 29
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla sua acquisizione durante il periodo di garanzia il fabbricante si impegna ad eliminare mediante riparazione so stituzione di parti o di tutto il prodotto eventuali difetti di fabbricazione causati dalla scarsa qualità dei materiali e o di montaggio la garanzia è valida solo se la data di acquisto viene confermata con il sigillo e la firma del negozio sulla carta di garanzia originale del venditore questa garanzia è riconosciuta solo se il prodotto è stato uti 29
- Re i regolamenti locali inerenti allo smaltimento dei rifiuti fate attenzione 29
- Rifiuti domestici gli apparecchi usati vecchi non devono essere smaltiti con gli altri rifiuti domestici devono essere smaltiti separatamente i proprietari di vecchi apparecchi sono obbliga ti portarli nei punti di raccolta o consegnarli a organizzazioni competenti in questo 29
- Rka fp4 e 29
- Smaltimento ecologicamente sicuro smaltimento di elettrodomestici e di apparecchi elettronici per smaltire la confezione le istruzioni e l apparecchio è necessario segui 29
- Targhetta attaccata al prodotto il numero di serie è composto di 13 cifre caratteri 6 e 7 indicano il mese e quello 8 l anno di fabbricazione del prodotto la durata di servizio dell apparecchio impostata dal produttore è di 3 anni dalla data di acquisto questo periodo si ritiene valido a condizione che l apparecchio sia utiliz zato nella stretta conformità alle istruzioni e alle norme tecniche applicabili 29
- Usura e di consumo filtri lampade rivestimenti antiaderenti sigillanti ecc la durata di servizio del prodotto e il periodo di garanzia sono calcolati a partire dalla 29
- V obblighi di garanzia 29
- Zionamento il motore si fer 29
- Zionamento l apparecchio 29
- La penetración de la humedad u objetos ajenos 30
- Medidas de seguridad 30
- Rurales habitaciones de hotel salas de servicios 30
- Antes de limpiar el aparato cerciórese de que está 31
- Cidas o falta de experiencia o conocimiento solo 31
- Desconectado de la red eléctrica y se encuentra en 31
- Características técnicas 32
- Diseño esquema 32
- Equipo 32
- Frote la unidad de motor del dispositivo con un paño húmedo enjuague todas las 32
- I antes de utilizarlo por primera vez 32
- Ii funcionamiento 32
- Almacenamiento 33
- Desmontaje 33
- Gbr fra deu nld ita esp 33
- Iii mantenimiento del dispositivo 33
- Limpieza esquema 33
- No limpie las partes metálicas del aparato en el lavavajillas los limpiadores 33
- Rka fp4 e 33
- Sistema de protección de sobrecarga 33
- Iv antes de dirigirse al centro de servicio 34
- Locales de reciclaje muestre preocupación por el medio ambiente no 34
- Luta del producto esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de 34
- V garantía 34
- Medidas de segurança 35
- O fabricante declina toda a responsabilidade por 35
- Visto que a penetração da humidade ou objectos 35
- Conhecer os riscos inerentes à sua utilização as 36
- Crianças de 8 anos ou adolescentes assim como 36
- Tais ou falta de experiência e conhecimento só 36
- Tico etc podem ser perigosos para as crianças 36
- Completação 37
- Construção esquema 37
- Dados técnicos 37
- I antes de usar 37
- Ii exploração 37
- Rka fp4 e 37
- Armazenagem 38
- Desmontagem 38
- Gire o cortador de legumes 45 no sentido horário e retire o da unidade do 38
- Iii manutenção do aparelho 38
- Limpeza esquema 38
- Sistema de protecção contra sobrecarga 38
- Iv antes de contactar assistência técnica 39
- Presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de 39
- Rka fp4 e 39
- V responsabilidades de garantia 39
- Be produkterne ned i påfyldningstrangen for at 40
- Ethvert andet uegnet brug af produktet vil blive 40
- Sikkerhedsforanstalt ninger 40
- Trollere om netspændingen svarer til enhedens 40
- For børn det er en risiko for kvælning opbevar 41
- For børn under 8 år rengøring og vedligeholdelse af 41
- Før rengøring kontroller at stikket er taget ud af 41
- Komplet sæt 41
- Merunderarbejdsdrift hvis der er nogetgalt tag stikken 41
- Motordelen må ikke nedsænkes i vand eller skylles under rindende vand 41
- Pas på det er forbudt for at anvende et appa rat med eventuelle fejlfunktioner 41
- Rka fp4 e 41
- Stikkontakten og enheden erkold ved rengøring følg 41
- Tekniske specifikationer 41
- Adskillelse 42
- Enhed skema 42
- I før du begynder at bruge 42
- Ii drift 42
- Iii vedligeholdelse af apparatet 42
- System for overbelastningsbeskyttelse 42
- Iv før du kontakter servicesentret 43
- Opbevaring 43
- Rengøring skema 43
- Rka fp4 e 43
- V garanti 43
- Bruk industriell bruk eller noen annen misbruk av 44
- Der eller skader på strømledning skader kan ha 44
- Sikkerhetsregler 44
- Aldri prøv å reparere apparatet eller endre dets 45
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år av per 45
- Emballasje plast osv kan være farlig for barn 45
- Fare for kvelning oppbevar emballasje utilgjen gelig for barn 45
- Oversikt over deler 45
- Paratet hold apparatet og strømledning utenfor 45
- Personer med manglende erfaring og kunnskaper så lenge de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er innforstått med farene knyttet til bruken av det barn må ikke leke med ap 45
- Ratets svikt personskader eller skader på eiendom 45
- Rekkevidde for barn under 8 år rengjøring og vedli kehold skal ikke utføres av barn uten under oppsyn 45
- Rka fp4 e 45
- Skal utføres av et godkjent servicesenter disse ar 45
- Sørg for at kvern er slått av og avkjølet før du skal rengjøre den følg eller reglene fra demontering rengjøring og oppbevaring av kjøttkvern 45
- Tekniske spesifikasjoner 45
- Ved funksjonssvikt slå av kvernen i tilfelle du mer ker noen feil og så ta kontakt med kundeservice 45
- Beskyttelse mot overbelastning 46
- Demontering 46
- I før første gangs bruk 46
- Ii drift 46
- Iii vedlikehold 46
- Innretning skjema 46
- Tørk apparatets motorblokk med en fuktig klut vask alle avtagbare deler med å nøye 46
- Iv før du kontakter et servicesenter 47
- Oppbevaring 47
- Produsenten ansvarlig for eliminering av alle mulige fabrikkfeil som skyldes dårlig 47
- Rengjøring skjema 47
- Rka fp4 e 47
- V garanti 47
- Före avkoppling i ledningsnät vänligen kontrol 48
- Ning av apparaten se tekniska specifikationer 48
- Säkerhetsåtgärder 48
- Ing rengöring och förvaring av apparaten av 49
- Ska genomföras i en auktoriserad service center 49
- Soner eller när en person som är ansvarig för 49
- Soners säkerhet utöver tillsyn över sådana per 49
- Tillbehör samt med dess fabriksförpackning 49
- Av avsnitt rengöring och förvaring av apparaten före mintering kontrollera att alla 50
- Delar schema 50
- I före första användningen 50
- Ii bruk 50
- Tekniska specifikationer 50
- Översikt 50
- Apparaten är inte kopplad 51
- Demontering 51
- Det finns ingen elström i 51
- Före förvaring och nya bruk rengör och torka fullständigt alla detaljer i apparaten förvara 51
- Förvaring 51
- Hållet rengör matabrickan från rester av matvaror och koppla apparaten igen till elnätet 51
- Iii rengöring och förvaring av apparaten 51
- Iv innan du kontaktar service center 51
- Koppla appareten till det fungerande elut 51
- Låt detaljerna av apparaten torka helt och hållet vid rumstemperatur och en 51
- Rengöring schema 51
- Rka fp4 e 51
- Skyddssystem mot överbelastning 51
- Stäng av apparaten genom att trycka på on off knappen och koppla den av elnätet 51
- De begagnade gamla apparaterna ska inte kastas bort med övriga hushållssopor 52
- Endast separat ägare av de begagnade apparaterna måste lämna dem i speciella 52
- V garantiåtagande 52
- Lä se voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja 53
- Onko verkkojännite sama kuin nimellisjännite 53
- Tai ylimääräisten esineiden joutuminen laitteen 53
- Teissa pidetään laitteen käyttönä väärin tässä tapauksessa valmistaja ei vastaa mahdollisista 53
- Tuotteen turvallinen käyttö 53
- Huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja saa 54
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi 54
- Sen yhteydessä kohdan laitteen purkaminen 54
- Set tai henkilöt joilla ei ole riittävää kokemusta 54
- To poissa alle 8 vuotiaiden laasten ulottuvilta 54
- I ennen ensimmäistä käynnistämistä 55
- Ii käyttö 55
- Kokoonpano 55
- Koottavatyöntäjä joka on varustettu suuttimien säilyttämiseen tarkoitetulla 55
- Rakenne kaavio 55
- Rka fp4 e 55
- Tekniset ominaisuudet 55
- Iii laitteen huolto 56
- Iv ennen kun viet laitteesi korjaamoon 56
- Puhdistus kaavio 56
- Purkaminen 56
- Säilyttämisen aikana on tarkastettava jottei vesi ja muita nesteitä pääse laitteen 56
- Säilytys 56
- Ylikuormitussuoja 56
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee 57
- Rka fp4 e 57
- V takuusitoumus 57
- Atsargumo priemonės 58
- Laikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio 58
- Žr technines gaminio charakteristikas arba 58
- Griežtai laikykitės skyriaus prietaiso išrinkimas 59
- Kt gali būti pavojingas vaikams pavojus uždusti 59
- Lioto klientų aptarnavimo centro specialistas ne 59
- Nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs valant 59
- Patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis 59
- Prieš valant prietaisą įsitikinkite kad jis atjungtas 59
- Protinių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai 59
- I prieš naudojant 60
- Ii naudojimas 60
- Komplektacija 60
- Riklio bloko esančią sukabinimo veleno movą pasukite bloką prieš laikrodžio 60
- Schema p 3 60
- Techninės charakteristikos 60
- Įranga 60
- Apsaugos nuo perkrovos sistema 61
- Iii prietaiso priežiūra 61
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar navimo centrą 61
- Išrinkimas 61
- Laikymas 61
- Pagal laikrodžio rodyklę 45 pasukite daržovių pjaustyklės bloką ir atjunkite jį 61
- Patikrinkite elektros tinklo įtampą jeigu 61
- Prietaisas neprijungtas prie 61
- Rka fp4 e 61
- Schema p 4 61
- Valymas 61
- Atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų pasirūpinkite 62
- Gamintojo nustatytas prietaiso eksploatavimo terminas yra 3 metai nuo jo įsigijimo 62
- Garantiniame talone ši garantija pripažįstama tik tuo atveju jeigu gaminys buvo 62
- V garantiniai įsipareigojimai 62
- Drošības pasākumi 63
- Svešķermeņu iekļūšana ierīces korpusā var radīt 63
- Uzskatīta par izstrādājuma atbilstošas lietošanas 63
- Mantošanu neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci 64
- Spējām vai nepietiekamu pieredzi vai zināšanām 64
- Un apkalpošanu nedrīkst veikt bērni bez vecāku 64
- I pirms lietošanas sākuma 65
- Ii lietošana 65
- Komplektācija 65
- Rka fp4 e 65
- Tehniskais raksturojums 65
- Uzbūve shēma 65
- Uzlieciet fiksējošo gredzenu uz dārzeņu griezēja bloka un pagrieziet to pret 65
- Aizsardzības sistēma pret pārslodzi 66
- Elektrotīklā nav 66
- Glabāšana 66
- Iii ierīces izjaukšana tīrīšana un glabāšana 66
- Ir bojāta elektrības 66
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 66
- Izjaukšana 66
- Maksimālā trauku mazgājamās mašīnas temperatūra metāliskajām detaļām nedrīkst 66
- Pirms glabāšanas un atkārtotas izmantošanas pilnībā notīriet un nožāvējiet visas 66
- Tīrīšana shēma 66
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 3 gadi no tā iegādāšanās dienas 67
- Rka fp4 e 67
- V garantijas saistības 67
- Ge kas selle pinge vastab seadme nominaalsele 68
- Ohutusmeetmed 68
- Toitepingele vt tehniline iseloomustik või toote 68
- Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning keha 69
- Meele või vaimupuudega inimesed ja inimesed 69
- Nud puhastamisel järgige rangelt juhiseid osas 69
- Sega seotud ohtudest lapsed ei tohi seadmega 69
- Ehitus skeem 70
- I enne esimest kasutamist 70
- Ii kasutamine 70
- Komplekti kuuluvad 70
- Maldatavatel osadel lasta toatemperatuuril täielikult ära kuivada enne kokkama 70
- Tehnilised andmed 70
- Enne hoiulepanemist ja uuesti kasutamist puhastage ja kuivatage hoolikalt kõik sead me osad hoidke seadet kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas eemal küttekehadest ja otsesest päikesevalgusest transportimise ja hoidmise ajal ei tohi seade olla mehaanilise koormuse all mis võiks seadmele kahjustusi põhjustada ja või selle pakendi terviklikkuse rikkuda hoidke seadme pakendit vee või vedelike sissetungi eest 71
- Hoidmine 71
- Iii seadme hooldamine 71
- Iv enne teeninduse poole pöördumist 71
- Lahtivõtmine 71
- Puhastage kõik köögiviljalõikuri osad kohe pärast kasutamist 71
- Puhastage mootoriplokk niiske lapiga otsikud ja köögiviljalõikuri muud osad peske puhtaks pehmetoimelise ja mittek raapiva puhastusvahendiga 71
- Puhastamine skeem 71
- Põhjustada nende pinna tumenemise mittemetallosi võib pesta nõudepesumasinas kuni 60 c temperatuuril laske seadme osadel toatemperatuuril ja loomuliku ventilatsiooni tingimustes ära kuivada 71
- Pöörake lõikuriplokki 45 päripäeva ja võtke see mootoriplokilt maha 3 keerake kinnitusrõngas päripäeva lõikuriplokilt maha 4 võtke eemaldatav tööriist välja 71
- Rka fp4 e 71
- Seade on varustatud turvasüsteemiga mis lülitab masina ülekoormuse korral välja kui nii juhtub vajutage toitenuppu ühendage seade elektrivõrgust lahti ja laske sel täie likult maha jahtuda puhastage etteandeosa toidujääkidest ja ühendage seade uuesti elektrivõrku seade on jälle tööks valmis soovitatav töökord seadme ja selle tööriistade kasutamiseks on toodud tabelis 71
- Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti toitenuppu ja ühendage seade elektri võrgust lahti 71
- Võtke vajutaja etteandesalvest välja 71
- Ülekuumenemiskaitse 71
- Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus elektri ja elektroonikaseadmete 72
- See direktiiv määratleb elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamise ja 72
- V garantiikohustused 72
- Funcțional destinat pregătirii mâncării în condiii 73
- Măsuri de siguranță 73
- Perilor pătrunderea umezelii sau a obiectelor 73
- Fesionist poate provoca defecțiunea aparatului 74
- Se interzice exploatarea aparatului cu defecțiuni 74
- Înainte de curățarea aparatului asigurați vă că el 74
- Asamblarea dispozitivului toate părțile detașabile trebuie să se usuce complet la 75
- Caracteristici tehnice 75
- Completare 75
- Construcţia schema 75
- I înainte de prima utilizare 75
- Ii utilizarea 75
- Rka fp4 e 75
- Curăţarea schema 76
- Demontarea 76
- Iii întreținerea dispozitivului 76
- La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului 76
- Păstrarea și transportarea 76
- Sistemul de protecţie de supraîncărcare 76
- Acest termen este valabil cu condiția ca exploatarea produsului se efectuează în 77
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 77
- Rka fp4 e 77
- V obligațiuni de garanție 77
- A lehetséges következményekért nem vállal 78
- Biztonságvédelmi előirások 78
- Cionalitású otthoni körülmények közt szállodai 78
- Használata a rendeltetésszerű használat feltéte 78
- Készülék ipari vagy más nem rendeltetésszerű 78
- Mielőtt a készüléket hálózatba csatlakoztatna 78
- Tési szabályok be nem tartásából adódó 78
- A csomagolóanyag fólia hungarocell és más a 79
- A csomagolóanyagot gyermekektől távol tárolja 79
- Kapcsolatos munkát csak illetékes márkaszerviz 79
- Ktromos tápkábel látható meghibásodása földre 79
- Lékkel a készüléket és az elektromos vezetéket tartsa elzárva 8 évnél fiatalabb gyermekektől a 79
- A motorházon lévő hajtótengely csatlakozóba fordítsa el a készüléktestet az 80
- Felszereltség 80
- Felépítése 80
- I használat előtt 80
- Ii üzemeltetése 80
- Műszaki jellemzők 80
- Ábra 3 old 80
- A zöldségszeletelő rátéteit és egyéb részeit lágy hatású súrolószernek nem számító 81
- Az élelmiszer darabokat adagolja a betöltőnyílásba tolórúd segítségével ne 81
- Hüvelyes pa 81
- Iii a készülék karbantartása 81
- Rka fp4 e 81
- Szétszerelés 81
- Tisztítás 81
- Tárolás 81
- Túlterhelés elleni védőrendszer 81
- Ábra 4 old 81
- A használati utasításnak megfelelően használták javítva szétszerelve nem volt és a 82
- A készülék egyes részei 82
- A készülék gyártási időpontját a készüléken található azonosító címkén feltüntetett 82
- A készülék működése köz 82
- A készülék élettartama és a jótállás érvényessége a termék eladásának időpontjától vagy a gyártás időpontjától számítódik abban az esetben ha az eladás időpontja nem állapítható meg 82
- Anyagok tisztításával kapcsolatos programot a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 eu számú irányelvnek megfelelő feliratokkal van ellátva az irányelv az eu egészére érvényes kereteket állapít meg a használt készülékek vis szavételére és újrahasznosítására vonatkozóan 82
- Az adott termékre a vásárlás időpontjától számított 2 év jótállás biztosított a jótállási 82
- Az idegen szagok néhány kapcsolás után 82
- Csatlakoztassa a készüléket elektromos 82
- Dezések kezelése a csomagolás a felhasználói kézikönyv valamint maga a készülék újrafel 82
- Gondoskodjon környezetéről ne dobjon ki ilyen termékeket általános 82
- Használati utasítás és műszaki követelmények betartásával érvényes 82
- Háztartási hulladékkal együtt a használt régi készülékek nem dobhatók ki a háztartási szeméttel együtt ezek hul 82
- Időszakban a gyártó kötelezettséget vállal minden nem megfelelő minőségű anyag 82
- Iv mielőtt szervizközponthoz fordulna 82
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus beren 82
- Ladékkezelését külön kell elvégezni a régi használt készülékeket a tulajdonosuk 82
- Működés köz ben a hajtómű 82
- Működésbe lépett a túlter 82
- Sorozatszámban láthatjuk a sorozatszám 13 jelből áll a 6 és 7 jel a hónapot a 8 pedig a gyártási évet jelentik 82
- Speciális hulladék átvevő helyekre kell szállítsa illetve megfelelő szervezeteknél kell 82
- Tartozékaival együtt meg lett őrizve jelen jótállás nem terjed ki a termék ésfogyóesz közök természetes kopására szűrők égők tapadásgátló bevonat tömítőgyűrűk stb 82
- V garanciális kötelezettségek 82
- Vagy szerelésből eredő gyártási hibával kapcsolatos meghibásodást javítás alkatrészc sere vagy teljes készülék csere útján elhárítani a jótállás csak abban az esetben lép hatályba ha a vásárlás ideje az eredeti garancialevélen bizonyítva van az eladási hely bélyegzőjével és az eladó aláírásával a jótállás csak akkor ismerhető el ha készüléket 82
- В корпуса на устройството може да доведе до 83
- Добни условия на непромишлена експлоатация 83
- Мерки за безопасност 83
- На правилна експлоатация на изделието в този 83
- Покривайте с кърпа или салфетка по време 83
- Попадането на влага или странични предмети 83
- Производителят не носи отговорност за щети 83
- Вреди по корпуса или захранващия кабел след 84
- Промяна на конструкцията му ремонтът на уреда 84
- С намалени физически сензорни или умствени 84
- I преди първото пускане 85
- Ii използване 85
- Rka fp4 e 85
- Комплект 85
- Стр 3 85
- Технически характеристики 85
- Устройство схема 85
- Iii поддръжка на уреда 86
- Почистване схема 86
- Разглобяване 86
- Система за защита от прегряване 86
- Стр 4 86
- Съхранение 86
- Iv преди да се свържете със сервиз ния център 87
- Rka fp4 e 87
- V гаранция 87
- Водски дефекти предизвикани от недостатъчно качество на материалите или 87
- Energiju koju troši višenamjenski uređaj ne 88
- Proizvođač ne odgovara za štetu prouzrokovanu 88
- Sigurnosne mjere 88
- Ja i poimaju opasnosti vezane za njegovu upotrebu 89
- Sa napajanja i potpuno ohlađen prilikom čišćenja 89
- Servisera pogrešno korištenje višenamjenskog 89
- I prije početka korištenja 90
- Ii korištenje 90
- Izvedba shema 90
- Lovi moraju biti potpuno suhi sušenjem na sobnoj temperaturi prije pripreme jela 90
- Коmpletiranje 90
- Теhničke karakteristike 90
- Iii održavanje uređaja 91
- Iv prije obraćanja u servisni centar 91
- Maksimalna temperatura pri čišćenju nemetalnih dijelova u mašini za pranje 91
- Pohrana 91
- Rastavljanje 91
- Rka fp4 e 91
- Sistem zaštite od preopterećenja 91
- Čišćenje shema 91
- Kupnje ovo vrijedi uz uvjet da rad tog uređaja se izvršuje strogo u skladu s ovim 92
- Originalnoj garancijskoj listi ova garancija se priznaje samo ako uređaj se koristi u 92
- Rok trajanja ovog uređaja naveden od strane proizvođača je 3 godina od datuma 92
- V garancija 92
- Bezpečnostné opatrenia 93
- Neumiestňujte spotrebič na mäkký povrch 93
- Podmienok nepriemyselnej údržby priemyselné 93
- Sti alebo cudzích predmetov dovnútra spotrebiča 93
- Výrobca neznáša zodpovednosť za poškodenia spôsobené nedodržaním požiadavok techniky 93
- Deti vo veku 8 rokov a staršie osoby osoby so 94
- Jeho povrchu alebo napájacieho káblu po páde 94
- Osoby a alebo v prípade že boli poučené o jeho 94
- Údržba zariadenia nesmú vykonávať deti bez do 94
- Čistení dôsledne dodržujte pravidlá podľa bodu 94
- I pred prvým zapnutím 95
- Ii použitie 95
- Rka fp4 e 95
- Súprava 95
- Technické charakteristiky 95
- Zloženie schéma 95
- Agregát motorčeka utierajte vlhkou utierkou 96
- Agregátu motorčeka 3 v smere hodinových ručičiek otočte a snímte poistný krúžok zo strúhadla 4 dajte dolu snímateľnú násadu 96
- Ak chcete spotrebič vypnúť jednoducho stlačte tlačidlo zapnúť vypnúť a odpojte ho z elektriny 96
- Celkom suché 96
- Demontáž 96
- Došlo stlačte tlačidlo zapnúť vypnúť odpojte spotrebič zo siete a nechajte ho úplne vychladnúť očistite preťaženú časť od zvyšnej zeleniny a spotrebič znova zapojte do elektriny zariadenie bude opäť pripravené na použitie doporučený postup práce se spotřebičem a jeho násadami je uveden v tabulce 96
- Iii čistenie a údržba prístroja 96
- Maximálna teplota pri čistení nekovových častí v umývačke riadu nesmie byť vyššia 96
- Než 60 c 96
- Pravidlá skladovania 96
- Pred uložením a opätovným použitím prístroj očistite a utrite všetky časti zariadenia 96
- Prostriedkami kovové časti zariadenia neumývajte v umývačke riadu pretože prostriedky môžu spôsobiť stmavnutie povrchu 96
- Spotrebič je vybavený bezpečnostným systémom ktorý sa zapne pri preťažení ak k tomu 96
- Strúhadla sa nesnažte tlačiť potraviny prstami ani inými predmetmi 96
- Systém ochrany pred preťažením 96
- Tepla a priamym slnečným žiarením počas prepravy a skladovania je zakázané vystavovať prístroj mechanickému namáha niu ktoré by mohlo viesť k poškodeniu zariadenia a alebo porušeniu celistvosti obalu obal od prístroja je potrebné chrániť pred vodou a inými kvapalinami 96
- Vyberte drtič z otvoru 2 96
- Vyčistite všetky násady a častistrúhadla ihneď po použití 96
- Zapnite spotrebič do elektriny a stlačte tlačidlo zapnúť vypnúť 7 96
- Čiestenie schéma 96
- Iv predtým než sa obrátite na servisné centrum 97
- Musia byť recyklované zvlášť majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť 97
- Na použitie nebol opravovaný rozberaný resp poškodený v dôsledku nesprávneho 97
- Rka fp4 e 97
- V záruka 97
- Bezpečnostní opatření 98
- Soupravy nedodržením tohoto požadavku může 98
- Využijte prodlužovací šnůru shodující s příkonem 98
- A také lidmi s fyzickými smyslovými duševními 99
- Něná práce může způsobit poruchu spotřebiče 99
- Odchylkami nebo nedostatečnými zkušenostmi a 99
- Proškoleny se zaměřením na bezpečné používání 99
- Tenciálním nebezpečí spojeném s používáním 99
- I před prvním zapnutím 100
- Ii použití 100
- Kompletace 100
- Složení schéma 100
- Technické charakteristiky 100
- Během přepravy a skladování je zakázáno vystavovat přístroj mechanickému namáhání 101
- Demontáž 101
- Iii čištění a údržba přístroje 101
- Kovové části zařízení nemyjte v myčce nádobí protože prostředky mohou způsobit 101
- Rka fp4 e 101
- Skladování 101
- Systém ochrany před přetížením 101
- Čištění schéma 101
- Během provo 102
- Běžet dnem jeho prodeje resp od data výroby zařízení v případě když se nedá stanovit přesně datum prodeje 102
- Datum výroby můžete najít v sériovém výrobním čísle které je označeno na identifikační 102
- Doba použití zařízení a termín platnosti záručních závazků na toto zařízení počínají 102
- Ekologicky čisté upotřebení likvidace elektrického a elektronického zařízení 102
- Elektrických a elektronických přístrojů platné na celém území evropské unie 102
- Iv než se obrátíte na servisní středisko 102
- Likvidaci elektrického a elektronického zařízení 102
- Likvidaci obalu návodu k použití a také samotného přístroje je nutné 102
- Likvidovat odděleně majitelé starého zařízení jsou povinni je přinést do specializovaných 102
- Minut očistěte plnící misku a plnící otvor od 102
- Motor se 102
- Mínkou že se zařízení používalo přísně v souladu s těmito pokyny a schválenými 102
- Na tento výrobek je stanovena záruční doba 2 roky od data prodeje spotřebiteli v průbehu 102
- Nepřilnavé povrchy těsnicí kroužky apod 102
- Nálepce na kostře výrobku sériové výrobní číslo se skládá z 13 znaků 6 a 7 znaky označují měsíc 8 rok výroby zařízení 102
- Některé součástky přístoje jsou natřeny 102
- Prodejny obchodu a podpisem prodavače na originálním záručním listu tato záruka se uznává pouze v tom případě bylo li použito přístroje v souladu s návodem k použití přístroj nebyl opravován rozebrán resp poškozen v důsledku nesprávného zacházení a taky je li uschována kompletní dokumentace a všechny součásti výrobku tato záruka 102
- Projevte zájem o ochranu životního prostředí nevyhazujte takové předměty 102
- Provádět v souladu s místním programem na zpracování druhotných odpadů 102
- Přístroj není přípojen 102
- Přístroj se 102
- Se nevztahuje na přirozené opotřebení výrobku a jeho spotřební materiály filtry lampičky 102
- Se objevil cizí 102
- Spolu s běžným bytovým odpadem 102
- Spustil se systém och 102
- Technickými požadavky 102
- V elektrické síti chybí 102
- V záruční závazky 102
- Zavazuje odstranit všechny chyby které jsou důsledkem nedostatečné kvality materiálů 102
- Zbytků potravin a znovu přípojte přístroj do 102
- Zkraťte dobu nepřetržitého provozu prodlužte 102
- Zpracování druhotných odpadů a ochraně od zamořujících látek 102
- Záruční doby se výrobce prostřednictvím opravy výměny součástek resp celého zařízení 102
- Či montáže záruka je platná pouze v případě pokud je datum nákupu potvrzen razítkem 102
- Należy używać przedłużacza odpowiadającego 103
- Pokojach hotelowych pomieszczeniach socjalnych 103
- Środki bezpieczeństwa 103
- Nymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub 104
- Ty we wnętrzu urządzenia mogą doprowadzić do 104
- Urządzenie od źródła zasilania i skontaktuj się z 104
- Bronione urządzenie może być naprawiane wy 105
- Budowa urządzenia zob schemat 105
- Część silnikową urządzenia wytrzyj wilgotną ścierką umyj wszystkie zdejmowane 105
- I przed uruchomieniem urządzenia 105
- Ii eksploatacja urządzenia 105
- Opis techniczny 105
- Przygotuj produkty jeśli zachodzi konieczność to pokrój je w taki sposób aby 105
- Rka fp4 e 105
- Serwisowym nieprofesjonalna naprawa może 105
- Spowodować uszkodzenie urządzenia lub innych 105
- Urządzenie i pozostałe części zestawu należy ostrożnie wyjąć z opakowania jeśli na 105
- Uwaga korzystanie z uszkodzonego w dowolnym 105
- Zestaw 105
- Czyszczenie schemat 106
- Demontaż 106
- Iii czyszczenie urządzenia 106
- Przechowywanie 106
- Runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do usłyszenia dźwięku zatrzasku 106
- System ochrony przed przeciążeniem urządzenia 106
- Urządzenie jest wyposażone w system ochrony przed przeciążeniem jeśli system włączył 106
- Wszystkie części urządzenia urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu z dala 106
- Iv zanim zwrócisz się do serwisu producenta 107
- Nabycia dany termin jest ważny pod warunkiem że eksploatacja wyrobu odbywa 107
- Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od 107
- Rka fp4 e 107
- V zobowiązania gwarancyjne 107
- Бляемую мощность прибора несоблюдение 108
- Меры безопасности 108
- Этого требования может привести к короткому 108
- Воздухе попадание влаги или посторонних 109
- Детей младше 8 лет очистка и обслуживание 109
- И его сетевой шнур в месте недоступном для 109
- Они были проинструктированы относительно 109
- I перед началом использования 110
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или 110
- Комплектация 110
- Онально выполненная работа может привести к 110
- Стр 3 110
- Технические характеристики 110
- Упаковочный материал пленка пенопласт и т д 110
- Устройство прибора схема 110
- Ii эксплуатация 111
- Iii уход за прибором 111
- Rka fp4 e 111
- Поставьте посуду для измельченных продуктов под фиксирующее кольцо 111
- Разборка 111
- Система защиты от перегрузки 111
- Iv перед обращением в сервис центр 112
- V гарантийные обязательства 112
- Очистка схема 112
- Очищайте насадки и другие детали овощерезки мягкими неабразивными 112
- Стр 4 112
- Хранение и транспортировка 112
- Rka fp4 e 113
- Данный прибор помечен в соответствии с европейской директивой 2012 19 eu 113
- По переработке отходов проявите заботу об окружающей среде не 113
- Με την προδιαγραφόμενη τάση της συσκευής 114
- Μετρα ασφαλειασ 114
- Τη λειτουργία αυτό μπορεί να οδηγήσει σε 114
- Τουργική συσκευή για μαγείρεμα φαγητών και 114
- Χικά σπίτια δωμάτια ξενοδοχείων βοηθητικούς 114
- Απαγορεύεται η επιδιόρθωση της συσκευής 115
- Ζημιά στο κορμί ή στο καλώδιο τροφοδοσίας 115
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρένιο 115
- Βλάβη της συσκευής τραυματισμό και βλάβες 116
- Δήποτε βλάβη 116
- Διαπιστευμένου κέντρου εξυπηρέτησης η μη 116
- Επαγγελματική εργασία μπορεί να συνεισφέρει 116
- Στην περιουσία 116
- Της συσκευής πριν από τη συναρμολόγηση της συσκευής όλα τα αποσπώμενα 116
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευησ 117
- Rka fp4 e 117
- Άξονά του στον σύνδεσμο του κινητήριου άξονα στο μπλοκ του κινητήρα γυρίστε το μπλοκ αρεστερόστροφα μέχρι να ασφαλίσει 5 βάλτε το δοχείο για ψιλοκομμένα προϊόντα κάτω από τον δακτύλιο ασφάλισης του μπλοκ 117
- Απενεργοποίησης 7 προωθείτε κομμάτια προϊόντων στο στόμιο εισαγωγής προϊόντων χρησιμοποι ώντας τον προωθητή μην προσπαθείτε να σπρώχνετε τα προϊόντα στον λαχα νοκόπτη με τα δάκτυλα ή ξένα αντικείμετα 117
- Απενεργοποίησης αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και αφήστε την 117
- Αποθήκευση 117
- Αποσυναρμολόγηση 117
- Από τη θερμότητα και το άμεσο ηλιακό φως 117
- Βάλτε τον δακτύλιο ασφάλισης στο μπλοκ του πολυκόπτη και γυρίστε το αριστε ρόστροφα ο δείκτης στον δακτύλιο ασφάλισης πρέπει να συμπέσει με την ένδει ξη στο μπλοκ του πολυκόπτη 4 117
- Βγάλτε τον προωθητή από το στόμιο 2 γυρίστε το μπλοκ του πολυκόπτη κατά 45 δεξιόστροφα και αποσυνδέστε το από το μπλοκ του κινητήρα 3 βγάλτε τον δακτύλιο ασφάλισης από τον πολυκόπτη γυρίζοντάς το δεξιόστροφα 4 βγάλτε το αποσπώμενο ακροφύσιο 117
- Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή ξαναπατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης απενεργοποίησης και αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό δίκτυο 117
- Δωματίου και φυσικό αερισμό 117
- Εξανθήματα της συσκευής αποθηκεύστε τη συσκευή σε ξηρό αεριζόμενο χώρο μακριά 117
- Η μέγιστη θερμοκρασία κατά τον καθαρισμό των μη μεταλλικών εξαρτημάτων στο 117
- Η συσκευή περιλαμβάνει ένα σύστημα προστασίας που απενεργοποιεί τη συσκευή σε περίπτωση υπερφόρτωσης εάν έγινε αυτό πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης 117
- Καθαρισμός σχήμα 117
- Μην καθαρίζετε τα μεταλλικά εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων επειδή τα απορ ρυπαντικά μπορούν να προκαλέσουν θόλωμα της επιφάνειας τους 117
- Μην τοποθετείτε στον πολυκόπτη καρύδια καφέ πάγο ζάχαρη και άλλα ιδιαίτερα 117
- Να καθαρίζετε τα ακροφύσια και τα άλλα εξαρτήματα του πολυκόπτη με ήπια μη λειαντικά απορρυπαντικά 117
- Να καθαρίζετε όλα τα ακροφύσια και εξαρτήματα του λαχανοκόπτη αμέσως μετά από κάθε χρήση 117
- Να κρυώσει εντελώς καθαρίστε το στόμιο από υπολοίματα προϊόντων και ξανασυν δέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο η συσκευή πάλι θα είναι έτοιμη για λει τουργία συνιστώμενες ρυθμίσεις ομαλής λειτουργίας της συσκευής και των ακροφυσίων της αναφέρονται στον πίνακα 117
- Να σκουπίζετε το μπλοκ του κινητήρα με υγρό πανί 117
- Πατώντας το on off και αποσυνδέστε το 117
- Πλυντήριο πιάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 60 с 117
- Προσοχη ο χρόνος συνεχούς λειτουργίας της συσκευής δεν πρέπει να ξεπε ράσει τα 2 λεπτά 117
- Σκληρά ή χοντροκομμένα προϊόντα αυτό θα μειώσει τη διάρκεια ζωής της συ σκευής και μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη απαγορευεται η χρήση της συσκευής για τεμαχισμό κρεάτων και ψαριών 117
- Συνδέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο πατήστε τη πλήκτρο ενεργοποίησης 117
- Συστημα προστασίας από την υπερφόρτωση 117
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετηση 118
- V εγγυηση 118
- Άυτή η συσκευή είναι ετικεταρισμένη σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 118
- Λόγω προϊόντος εκτελείται αυστηρά σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και 118
- Ση η ημερομηνία αγοράς επιβεβαιώνεται με τη σφραγίδα του καταστήματος και την 118
- Χρησιμοποιημένες παλαιές συσκευής δεν πρέπει να πετάγονται στα σκουπίδια 118
- Doğru kullanımın kurallarının ihlali olarak kabul 119
- Edilecektir bu durumda üretici meydana gelen 119
- Güvenlik tedbi rleri 119
- Nu kullanınız aksi durumlarda parametrelerin 119
- Zorunludur uzatma kablosu kul lanırken uzatma 119
- Da gözle görülür hasarın düşmesi ya da çalışması 120
- Kili servis merkezi tarafından yapılmalıdır yetkili 120
- Kurallara uygun kullanım i lk kullanımdan önce 120
- Sırasında aksaklıkların ortaya çıkması durumunda 120
- Bir refakatçi ile kullanmalıdır çocuklar kesinlikle 121
- Cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım 121
- Kesinlikle yalnız başına kullanılmamalıdır yukarıda 121
- Rılmamalıdır cihazın bakım ve temizliği kesinlikle 121
- Ana parçaları 122
- Başlıkların muhafazası için kontey 122
- Cihazda herhangi bir arıza var ise kullanmayınız 122
- Elektrik kordonunun aygıtı kullandığınız çalışma 122
- Mayınız ıslak yerlerden uzak tutunuz aygıtın ku 122
- Teknik karakteristikleri 122
- Yapısı şema 122
- Aşırı yükten koruma sistemi 123
- Ii kullanimi 123
- Iii ci hazin bakimi 123
- Rka fp4 e 123
- Sökülme 123
- Temizleme şema 123
- Atık işleme programına göre yapılmalı çevreye özen gösteriniz bu tür 124
- Iv servi s merkezi ne başvurmadan önce 124
- Saklama 124
- V servi s hi zmetleri 124
- Vi garanti yükümlülükleri 124
- Використовуйте подовжувача розрахований 125
- Міри безпеки 125
- Ність параметрів може привести до короткого 125
- Пристрою буде вважатися порушенням умов на 125
- Прорізах або поблизу джерел тепла стежите за тим щоб электрошнур не перекручувався 125
- З його використанням діти не мають грати 126
- Не проштовхуйте продукти в завантажувальний 126
- Отвір руками або сторонніми предметами щоб 126
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 126
- Rka fp4 e 127
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 127
- Будова моделі схема 127
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію усі роботи 127
- Задухи зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці 127
- Комплектація 127
- Ладу травмам і ушкодженню майна 127
- Може бути небезпечним для дітей небезпека 127
- Пакувальний матеріал плівка пінопласт тощо 127
- Стор 3 127
- Технічні характеристики 127
- Чітко дотримуючись вказівок розділу догляд за приладом перед складанням 127
- Iii догляд за приладом 128
- Зніміть фіксуюче кільце з блока овочерізки повертаючи його за годинниковою 128
- Очищення схема 128
- Поверніть складений блок за годинниковою стрілкою на 45 і вставте його вісь 128
- Прилад забезпечено системою що оберігає двигун від перевантаження наприклад 128
- Підключіть прилад до електромережі натисніть кнопку увімкнення вимкнення 128
- Розбирання 128
- Система захисту від перевантаження 128
- Стор 4 128
- Стручковий 128
- Хвилин очистіть завантажувальну частину від залишків продуктів і знову підключіть 128
- Якщо двигун приладу несподівано зупинився натисніть кнопку увімкнення вимкнен 128
- Iv перед зверненням до сервіс центру 129
- Rka fp4 e 129
- V гарантійні зобов язання 129
- Зберігання та транспортування 129
- Трібно утилізувати окремо власники старого обладнання зобов язані віднести 129
- Аспап тек тұрмыстық пайдалануға арналған 130
- Аспапты пайдаланған соң сонымен қатар оны 130
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз параметрлердің 130
- Кезінде жаппаңыз бұл құрылғының қызуына 130
- Қауіпсіздік шаралары 130
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 131
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалар 131
- Мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны 131
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересек 131
- Тығындамаңыз ол үшін жиынтық ішіне кіретін 131
- Электр қуат алу сымында көзге көрініп тұрған 131
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 131
- Қаупі бар орамды балалардың қолы жетепйтін 131
- Құралды құлағаннан кейін немесе жұмысында 131
- Аспаптың құрылымы 132
- Ды авторландырылған сервис орталық жасауы 132
- Жинағы 132
- Керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуы 132
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстар 132
- Ратурасы кезінде құрғауы керек әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге 132
- Руы мүмкін 132
- Сурет 3 бет 132
- Техникалық сипаттамалары 132
- Iii аспапты күту 133
- Rka fp4 e 133
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі 133
- Бөлшектеу 133
- Желісіне құралды қайтып қосыңыз құрал жұмысқа қайтадан дайын құралмен және оның 133
- Сурет 4 бет 133
- Тазалау 133
- Өнімдер тілімдерін итергішті қолдана отырып салу науашасының саңылауына 133
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 134
- V кепілдікті міндеттемелер 134
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі 134
- Кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 134
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші 134
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс 134
- Сақтау және тасымалдау 134
- Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 134
Похожие устройства
- Redmond RAF-5009 Руководство по эксплуатации
- Redmond RAF-5007 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyFan RAF-5005S Руководство по эксплуатации
- Redmond RAF-M5003 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyAirClean RAC-3706S Руководство по эксплуатации
- Redmond RAC-3702 Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-M403 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHF-3308 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHF-3315 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHF-3313 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyDew RHF-3310S Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-C333 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-C335 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-318 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-C331 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-326 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-322 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-325 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-327 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-350 Руководство по эксплуатации