King Tony 33852-250 [5/7] Работа с гайковёртом

5.   ё
   ё ё      
KING TONВ.
 ё     
(. 1,. 15),     .    
         .  ,
           ё
 .   ,  ё     
.
      (.1, .33).
 «» (F)  «» (R)   .
!       
.
     4-5    
  .
  ё     SAE10  
ё  ,    2 ()   . 
    ,     
 4-6         
   .     
   .
          6
.
6.  
       .
      .
       .  
   ё   .
  ,     .
 ,       
   .
  ё     .
 ,    ,  
 .
      .
   .       
.
     .     
  .   .
      . Э 
     ,  
  .
          
     .
7. Х
    ё   , 
, ё    ,   
,     +5      70%.. 
    ,   : 
   ,    .

Содержание

5 Работа с гайковёртом Для работы с гайковёртом используете только стандартные или глубокие ударные головки KING TONY Управление гайковёртом осуществляется с использованием пускового курка Рис 1 п 15А который находится под указательным пальцем При нажатии на курок сжатый воздух поступает в рабочую полость двигателя и вращает ротор Следует учесть что после того как Вы отпустите курок вращение механизма будет осуществляться ещё несколько секунд В целях безопасности кладите гайковёрт после того как он полностью остановился Регулировка усилия осуществляется вращением переключателя реверса Рис 1 п ЗЗ Режимы закручивание F и откручивание R устанавливаются им же Внимание Переключать направление вращения можно только при неработающем инструменте Перед присоединением шланга необходимо нанести 4 5 капель машинного масла на воздушное входное отверстие Для смазывания гайковёрта применяйте масло с вязкостью SAE10 и автоматическую маслёнку воздушной магистрали настроенную на подачу 2 двух капель в минуту Если применение автоматической воздушной магистрали невозможно то один раз вдень вводите 4 6 капель масла для пневматических двигателей в отверстие впускного патрубка перед каждым использованием инструмента Использование более вязкого масла может привести к ухудшению работы Регламентное обслуживание инструмента необходимо проводить не реже одного раза в 6 месяцев 6 Требование безопасности Инструмент не должен использоваться в потенциально пожароопасном помещении Никогда не используйте инструмент не по назначению Отключайте воздушный шланг перед заменой или наладкой инструмента Никогда не пытайтесь разбирать пневматический гайковёрт при подключенном давлении Перед использованием инструмента проверьте все соединения и переходники Воздушные шланги находящиеся под давлением могут разорваться и представляют серьезную опасность для людей Используйте только быстросъёмные соединения для подключения воздушной линии Воздушное давление превышающее максимально допустимый предел может причинить вред работнику Примите устойчивое положение для работы с инструментом Делайте перерывы в работе Длительная и сильная вибрация вредна для здоровья человека Запрещается работать без средств индивидуальной защиты Защищайте лицо и глаза от осколков и стружки Работайте в перчатках Используйте респираторы или другую защиту органов дыхания Эта мера предосторожности поможет предотвратить вдыхание металлической пыли которая вредна для Вашего здоровья Берегите инструмент от воздействия высоких температур и огня во избежание его повреждения или снижения эффективности его работы 7 Хранение Всегда храните пневматический ударный гайковёрт в сухом отапливаемом вентилируемом помещении защищённом от проникновения паров кислот щелочей и пылеобразивных веществ при температуре не ниже 5С и относительной влажности не более 70 Если инструмент долго не будет использоваться необходимо произвести консервацию смазать тонким слоем масла корпус упаковать в штатную коробку

Скачать