Asus RP-AC66 Руководство пользователя онлайн

Quick Start Guide/Kullanım Klavuzu’
RP-AC66
Dual-band Wireless-AC1750 RepeaterDual-band Wireless-AC1750 Repeater
Q10858 / First Edition / August 2015
U10858_RP-AC66_QSG.indb 1 2015-09-24 9:41:10
Содержание
- Quick start guide kullanım klavuzu 1
- Rp ac66 1
- A quick look 3
- English 3
- Package contents 3
- Connecting to a network 4
- English 4
- Setting up the repeater 4
- Turning the repeater on 4
- English 5
- Frequently asked questions 5
- Move the repeater 5
- Passphrase or security key on the repeater now i cannot access the repeater any more what can i do 5
- Q1 what should i do if my router does not support wps 5
- Q2 why is that the wi fi led does not light up after completing option a 5
- Q3 why is it that i cannot see the login page after entering http repeater asus com in the browser 5
- Q4 my router security is wep and i entered a wrong 5
- Q5 how do i reset rp ac66 5
- English 6
- Q6 why doesn t the 5ghz signal indicator of the repeater light up 6
- Q7 i cannot access the web gui to configure the rp ac66 settings 6
- A disable the proxy server if enabled 7
- Address 7
- Advanced tab 2 click change settings in the proxies field 3 from the list of protocols deselect ftp proxy and web proxy 7
- B set the tcp ip settings to automatically obtain an ip 7
- Click apply when done 7
- Click ok when done 7
- Click the apple icon 7
- English 7
- Mac 10 7
- Network 7
- Select ethernet and select using dhcp in the configure 7
- Български 8
- Бърз преглед 8
- Съдържание на пакета 8
- Български 9
- Включване на разширителя на обхват 9
- Настройка на разширителя на обхват 9
- Свързване към мрежа 9
- Български 10
- В3 защо не мога да видя страницата 10
- За влизане след като въведа http repeater asus com в браузъра 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Български 11
- В6 защо 5ghz сигналният индикатор на разширителя на обхват не светва 11
- В7 зне мога да получа достъп до уеб gui за да конфигурирам настройките 11
- На безжичния рутер 11
- Проверете дали вашият рутер поддържа 5ghz лента ако рутерът ви е еднолентов сигналният индикатор 5ghz няма да свети и рутерът ще работи само в 2 ghz лента 11
- Mac 10 12
- А деактивирайте прокси сървъра ако е активиран 12
- Български 12
- Brzi pregled 13
- Hrvatski 13
- Sadržaj pakiranja 13
- Hrvatski 14
- Postavljanje proširivača opsega 14
- Spajanje na mrežu 14
- Uključivanje proširivača opsega 14
- Dovršenja opcije a 15
- Hrvatski 15
- Lozinka ili sigurnosni ključ na proširivaču sada više ne mogu pristupiti proširivaču što mogu učiniti 15
- Nakon unosa http repeater asus com u preglednik 15
- P1 što da učinim ako usmjerivač ne podržava wps 15
- P3 zašto ne mogu vidjeti stranicu za prijavu 15
- P4 sigurnost usmjerivača je wep i unesena je kriva 15
- P5 kako ću resetirati rp ac66 15
- Premjestite proširivač opsega 15
- Zašto se wi fi led ne uključuje nakon 15
- Često postavljana pitanja čpp 15
- Hrvatski 16
- P6 zašto ne svijetli indikator signala 5 ghz proširivača opsega 16
- P7 ne mogu pristupiti na web grafičko sučelje gui radi konfiguracije postavki 16
- Za rp ac66 16
- Advanced napredno 17
- B postavite tcp ip postavke tako da automatski dohvaća 17
- Dhcp u polju configure konfiguriraj 17
- Hrvatski 17
- Ju ip adresu 17
- Kliknite apply primijeni kada ste gotovi 17
- Kliknite change settings promijeni postavke u polju proxies 3 na popisu protokola isključite oznaku u ftp proxy i web proxy 17
- Kliknite ikonu apple 17
- Kliknite ok u redu kada ste gotovi 17
- Network mreža 17
- Odaberite ethernet i odaberite using dhcp upotreba 17
- Preferences 17
- System preferences postavke 17
- Obsah krabice 18
- Rychlý přehled 18
- Čeština 18
- Instalování prodlužovače dosahu 19
- Připojení k síti 19
- Zapnutí prodlužovače dosahu 19
- Čeština 19
- Asus com do prohlížeče nevidím přihlašovací stránku 20
- Kontrolka wi fi 20
- Nepodporuje wps 20
- Odstraňování problémů 20
- Ot co mám dělat pokud můj směrovač 20
- Ot jak resetovat zařízení rp ac66 20
- Ot proč po zadání adresy http repeater 20
- Proč se po dokončení volby a nerozsvítí led 20
- Přemístěte prodlužovač dosahu 20
- Směrovač používá zabezpečení wep a 20
- V prodlužovači bylo zadáno nesprávné přístupové heslo nebo bezpečnostní klíč nyní nelze přistupovat k prodlužovači jak postupovat 20
- Čeština 20
- Konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače 21
- Ot nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní gui a 21
- Ot proč nesvítí indikátor signálu 5 ghz prodlužovače dosahu 21
- Rp ac66 přibližně dvě 2 sekundy počkejte přibližně pět 5 sekund dokud indikátory led nezačnou pomalu blikat 21
- Systému 21
- Ukončeteaznovuspusťtevšechnyspuštěnéwebovéprohlížeče podlenásledujícíchkrokůnakonfigurujtenastavenípočítačepodlenainstalovanéhooperačního 21
- Windows 7 21
- Zkontrolujte zda váš směrovač podporuje pásmo 5 ghz pokud je směrovač jednopásmový indikátor signálu 5 ghz prodlužovače dosahu nesvítí a prodlužovač funguje pouze v pásmu 2 4 ghz 21
- Čeština 21
- A deaktivujte server proxy je li aktivován 22
- B proveďte nastavení tcp ip pro automatické získání adresy 22
- Dhcp v poli configure konfigurovat 22
- Klepněte na ikonu apple 22
- Mac 10 22
- Na kartu advanced upřesnit 22
- Network síť 22
- Po dokončení klepněte na ok 22
- Po dokončení klepněte na použít 22
- Proxy https webový server proxy https 22
- System preferences 22
- V seznamu protokolů zrušte výběr ftp proxy ftp server proxy a web 22
- Vyberte ethernet a vyberte using dhcp pomocí protokolu 22
- Čeština 22
- En hurtig oversigt 23
- Pakkens indhold 23
- Sådan installeres netværksforlængeren 24
- Sådan kobles der til et netværk 24
- Sådan tændes netværksforlængeren 24
- Fejlfinding 25
- Flyt netværksforlængeren 25
- Forkert adgangsudtryk eller sikkerhedsnøgle på forlængeren så nu er der ikke længere adgang til forlængeren hvad skal jeg gøre 25
- Indtastet http repeater asus com i browseren 25
- Sp1 hvad skal jeg gøre hvis min router ikke 25
- Sp2 hvorfor lyser wi fi lampen ikke når 25
- Sp3 hvorfor kan jeg ikke se login siden når jeg har 25
- Sp4 routersikkerheden er wep og der er indtastet 25
- Sp5 sådan nulstilles din rp ac66 25
- Understøtter wps 25
- Valgmulighed a udføres 25
- A deaktiver proxyserveren hvis den er aktiveret 26
- B indstil tcp ip indstillingerne til at hente en ip adresse automatisk 26
- I lan indstillinger vinduet skal du fravælge use a proxy server for your lan brug en proxyserver til 26
- Internet explorer for at starte internetbrowseren 26
- Jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router 26
- Klik på ok når du er færdig 26
- Kontroller om routeren understøttet 5 ghz båndet hvis routeren er et enkeltbånds lyser netværksforlængerens 5 ghz 26
- Lan settings lan indstillinger 26
- Lukforalledineinternetbrowsereogstartigen følgtrinenenedenforfor atkonfigureredinecomputerindstillingerbaseretpåditoperativsystem 26
- Signalindikator ikke og den virker kun på 2 4 ghz båndet 26
- Sp6 hvorfor lyser 5 ghz signalindikatoren på netværksforlængeren ikke 26
- Sp7 jeg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på nettet hvor 26
- Windows 7 26
- Een snel overzicht 28
- Inhoud verpakking 28
- Nederlands 28
- De range extender inschakelen 29
- De range extender instellen 29
- Nederlands 29
- Verbinden met een netwerk 29
- De range extender verplaatsen 30
- Na het invoeren van http repeater asus com in de browser 30
- Nederlands 30
- Niet na voltooiing van optie a 30
- Ondersteunt 30
- Problemen oplossen 30
- V1 wat moet ik doen als mijn router geen wps 30
- V2 waarom brandt het led lampje voor de wi fi 30
- V3 waarom kan ik de aanmeldingspagina niet zien 30
- V4 mijn routerbeveiliging is wep en ik heb het 30
- V5 hoe kan ik de rp ac66 resetten 30
- Verkeerde wachtwoord of de verkeerde beveiligingssleutel ingevoerd op de extender ik kan niet geen toegang meer krijgen tot de extender wat kan ik doen 30
- Ik krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren 31
- Nederlands 31
- V6 waarom licht de 5ghz signaalindicator van de range extender op 31
- Van de instellingen van de draadloze router 31
- Nederlands 32
- Kiire pilguheit 33
- Pakendi sisu 33
- Leviala laiendaja häälestamine 34
- Lülitage leviala laiendaja range extender sisse 34
- Ühendumine võrku 34
- K1 mis ma peaksin tegema kui minu ruuter ei 35
- K2 miks ei hakka pärast variandi a 35
- K3 miks ma ei näe sisselogimislehte pärast seda 35
- K4 minu ruuter kasutab wep võrguturvameetodit ja 35
- K5 kuidas lähtestada seadet rp ac66 35
- Kui olen sisestanud brauseri aadressireal url i http repeater asus com 35
- Liigutage leviala laiendajat 35
- Ma sisestasin leviala laiendajasse vale parooli või turvavõtme nüüd ei saa ma enam juurdepääsu leviala laiendajale mida peaksin tegema 35
- Rakendamist põlema wi fi led indikaator 35
- Toeta wps i 35
- Tõrkeotsing 35
- A keelake puhverserver kui see on aktiveeritud 36
- B seadistage tcp ip sätteid nii et ip aadressi hankimine toimuks automaatselt 36
- Gui et konfigureerida traadita ruuteri sätteid 36
- K6 miks ei hakka põlema leviala laiendaja 5ghz signaali indikaator 36
- Kontrollige kas teie ruuter toetab 5ghz sagedusriba kui ruuter toetab ainult üksiksagedust siis leviala laiendaja 5ghz signaali indikaator ei sütti ja seade töötab ainult 2 ghz sagedusribas 36
- Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele web 36
- Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti järgige alltoodud samme et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist 36
- Windows 7 36
- A keelake puhverserver kui see on aktiveeritud 37
- Advanced täpsemalt 37
- B seadistage tcp ip sätteid nii et ip aadressi hankimine 37
- Klõpsake ikooni apple 37
- Klõpsake käsku change settings muuda sätteid väljal proxies 37
- Kui olete lõpetanud klõpsake nuppu apply rakenda 37
- Kui olete lõpetanud klõpsake nuppu ok 37
- Mac 10 37
- Network võrk 37
- Protokollide loendis tühjendage märkeruudud ftp proxy ja web proxy 37
- Puhvrid 37
- System preferences 37
- Toimuks automaatselt 37
- Using dhcp dhcp kasutamine väljal configure konfigureeri 37
- Valige määrang ethernet seejärel valige ikoon 37
- Aperçu rapide 38
- Contenu de la boîte 38
- Français 38
- Allumer le répéteur 39
- Configurer le répéteur 39
- Connexion à un réseau 39
- Français 39
- Après avoir effectué l option a 40
- Chiffrement wep après avoir entré un mauvais mot de passe ou clé de sécurité lors d une tentative de connexion au répéteur je ne peux plus accéder à ce dernier que faire 40
- Du répéteur en entrant l adresse http repeater asus com dans mon navigateur internet 40
- Déplacement du répéteur 40
- Foire aux questions 40
- Français 40
- Ne supporte pas la fonction wps 40
- Q1 que faire si mon routeur ou point d accès wi fi 40
- Q2 pourquoi le témoin wi fi ne s allume t il pas 40
- Q3 je ne peux pas accéder à l interface de gestion 40
- Q4 la connexion sans fil de mon routeur utilise un 40
- Français 41
- Q5 comment réinitialiser le répéteur 41
- Q6 pourquoi les voyants lumineux dédiés à la qualité du signal 5ghz du 41
- Q7 je ne parviens pas à accéder au gestionnaire de configuration web pour 41
- Régler les paramètres de mon répéteur 41
- Répéteur ne s allument ils pas 41
- Français 42
- Contenu de la boîte 43
- Pikasilmäys 43
- Alueen laajentimen asettaminen 44
- Alueen laajentimen käynnistäminen 44
- Liittäminen verkkoon 44
- K1 mitä minun pitää tehdä jos reitittimeni ei 45
- K2 miksi wi fi led ei syty kun valinta a on 45
- K3 miksi en näe kirjautumissivua syötettyäni 45
- Selaimeen osoitteen http repeater asus com 45
- Suoritettu loppuun 45
- Tue wps ää 45
- Vianmääritys 45
- Asetusten määrittämiseen 46
- En voi käyttää graafista web käyttöliittymää langattoman reitittimen 46
- K6 miksi alueen laajentimen 5 ghzin signaalin merkkivalo ei syty 46
- Deutsch 48
- Schnelleinstieg 48
- Verpackungsinhalt 48
- Deutsch 49
- Mit einem netzwerk verbinden 49
- Reichweitenverstärker einrichten 49
- Reichweitenverstärker einschalten 49
- Abgesichert ich habe ein falsches netzwerkkennwort einen falschen netzwerkschlüssel am reichweitenverstärker eingegeben nun kann ich nicht mehr auf den reichweitenverstärker zugreifen was kann ich tun 50
- Angezeigt nachdem ich http repeater asus com in den browser eingegeben habe 50
- Deutsch 50
- F1 was kann ich tun wenn mein router kein wps 50
- F2 warum leuchtet die wlan led nach abschluss 50
- F3 warum wird die anmeldungsseite nicht 50
- F4 mein router ist per wep verschlüsselung 50
- F5 wie setze ich den rp ac66 zurück 50
- Faq häufig gestellte fragen 50
- Reichweitenverstärker versetzen 50
- Unterstützt 50
- Von option a nicht 50
- Deutsch 51
- F6 warum leuchtet die 5 ghz signalanzeige des reichweitenverstärkers nicht auf 51
- F7 ich kann nicht auf die web gui zugreifen um die einstellungen des rp ac66 51
- Zu konfigurieren 51
- B setzen sie die tcp ip einstellungen auf automatische 52
- Deutsch 52
- Erweitert 52
- Ip erkennung 52
- Klicken sie auf ok wenn sie fertig sind 52
- Klicken sie auf übernehmen wenn sie fertig sind 52
- Klicken sie im feld proxy auf einstellungen ändern 3 deaktivieren sie in der protokollliste ftp proxy und web proxy 52
- Klickensieaufdasapple symbol 52
- Mac 10 a deaktivieren sie den proxyserver falls aktiviert 52
- Netzwerk 52
- Systemeinstellun 52
- Wählen sie ethernet und im feld konfiguration dann 52
- Ελληνικά 53
- Μια γρήγορη ματιά 53
- Περιεχόμενα συσκευασίας 53
- Εγκατάσταση της συσκευής επέκτασης εύρους 54
- Ελληνικά 54
- Ενεργοποίηση της συσκευής επέκτασης 54
- Σύνδεση σε δίκτυο 54
- Ep1 τι πρέπει να κάνω αν ο δρομολογητής μου δεν υποστηρίζει wps 55
- Ep2 γιατί η ενδεικτική λυχνία led για το wi fi δεν ανάβει αφού ολοκληρωθεί η επιλογή α 55
- Ep3 γιατί δεν μπορώ να δω τη σελίδα σύνδεσης 55
- Wep και πληκτρολόγησα λανθασμένη φράση εισόδου ή κλειδί ασφαλείας στη συσκευή επέ κτασης εύρους τώρα δεν έχω πρόσβαση στη συσκευή επέκτασης εύρους τι να κάνω 55
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 55
- Αφού εισαχθώ στη διεύθυνση http repeater asus com στην εφαρμογή περιήγησης 55
- Ελληνικά 55
- Ερ4 η μέθοδος ασφάλειας του δρομολογητή είναι 55
- Μετακίνηση της συσκευής επέκτασης εύρους 55
- B ορίστε τις ρυθμίσεις tcp ip για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης ip 1 56
- Ep5 πώς θα επαναφέρω το rp ac66 56
- Gui για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή 56
- Ελληνικά 56
- Ερ6 γιατί δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία σήματος 5 ghz της συσκευής επέκτασης εύρους 56
- Ερ7 δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη web 56
- B ορίστε τις ρυθμίσεις tcp ip για αυτόματη απόδοση 57
- Configure διαμόρφωση 57
- Network δίκτυο 57
- System preferences 57
- Διεύθυνσης ip 57
- Ελληνικά 57
- Επιλέξτε ethernet και using dhcp χρήση dhcp στο πεδίο 57
- Κάντε κλικ στο apply εφαρμογή όταν τελειώσετε 57
- Κάντε κλικ στο εικονίδιο της apple 57
- A csomag tartalma 58
- Gyors áttekintés 58
- Magyar 58
- A hatótávolság növelő bekapcsolása 59
- A hatótávolság növelő beállítása 59
- Csatlakozás hálózathoz 59
- Magyar 59
- A hatótávolság növelő mozgatása 60
- A wi fi led fénye nem kezd el világítani 60
- Ellenére hogy begépeltem a http repeater asus com címet a böngészőbe 60
- Funkciót 60
- Használja és a hatótávolság növelőn hibás jelszót vagy biztonsági kulcsot adtam meg jelenleg nem tudok hozzáférni a hatótávolság növelőhöz mit tegyek 60
- Hibaelhárítás 60
- K1 mit tegyek ha a routerem nem támogatja a wps 60
- K2 miért van az hogy az a opció végrehajtása után 60
- K3 miért nem látható a bejelentkezési oldal annak 60
- K4 az útválasztóm a wep biztonsági protokollt 60
- K5 hogyan lehet visszaállítani az rp ac66 eszközt 60
- Magyar 60
- Beállításait 61
- K6 miért nem kezd el világítani a hatótávolság mérő 5 ghz es jelszintmérője 61
- K7 nem tudom elérni a web gui t amivel konfigurálhatnám a vezeték nélküli router 61
- Magyar 61
- Mac 10 62
- Magyar 62
- Aspetto 63
- Contenuto della confezione 63
- Italiano 63
- Accensione del repeater 64
- Configurazione del repeater 64
- Connessione ad una rete 64
- Italiano 64
- Completato l opzione a 65
- D1 cosa posso fare se il mio router non supporta 65
- D2 perché il led wi fi non si accende dopo aver 65
- D3 perché non riesco a vedere la pagina di accesso 65
- D4 la modalità di sicurezza del mio router è 65
- D5 come eseguo un reset del mio rp ac66 65
- Domande frequenti 65
- Il wps 65
- Impostata su wep ho inserito una chiave di rete non corretta sul repeater non riesco più ad accedere al repeater cosa posso fare 65
- Italiano 65
- Quando inserisco http repeater asus com nel mio browser 65
- Spostamento del repeater 65
- D6 perché l indicatore del segnale 5ghz del repeater è spento 66
- D7 non riesco ad accedere alla web gui per configurare le impostazioni dell rp 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Lietuvių 68
- Pakuotės turinys 68
- Trumpoji apžvalga 68
- Diapazono plėtiklio nustatymas 69
- Diapazono plėtiklio įjungimas 69
- Lietuvių 69
- Prisijungimas prie tinklo 69
- Asus com nesimato prisijungimo puslapio 70
- Diapazono plėtiklio perkėlimas 70
- Kl kaip atkurti rp ac66 70
- Kl kodėl užbaigus veiksmą a neužsidega wi fi 70
- Kl kodėl į naršyklę įvedus adresą http repeater 70
- Kl ką daryti jei mano kelvedis nepalaiko wps 70
- Kl mano maršrutizatoriaus saugos protokolas 70
- Lietuvių 70
- Trikčių šalinimas 70
- Yra wep o plėtiklyje įvedžiau klaidingą slaptą fazę ar saugos raktą dabar nebegaliu pasiekti plėtiklio ką daryti 70
- Šviesinis indikatorius 70
- Kl kodėl neužsidega diapazono plėtiklio 5 ghz signalo indikatorius 71
- Lietuvių 71
- Maršruto parinktuvo parametr 71
- Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio 71
- Change settings keisti nuostatas 72
- Laukelyje proxies įgaliotosios programos spustelėkite 72
- Lietuvių 72
- Network tinklas 72
- Pasirinkite ethernet eternetas tada lauke configure 72
- Preferences 72
- Protokolųsąrašenuimkitežymelęnuo ftp proxy ftp tarpinis 72
- Serveris ir web proxy https saityno tarpinis serveris https 72
- Skirtuką advanced papildomos 72
- Spustelėkite apple piktogramą 72
- System preferences 72
- Sąranka pasirinkite using dhcp naudojant dhcp 72
- Tai padarę spustelėkite apply taikyti 72
- Tai padarę spustelėkite ok 72
- Iepakojuma saturs 73
- Latviski 73
- Ātrs pārskats 73
- Diapazona paplašinātāja ieslēgšana 74
- Diapazona paplašinātāja uzstādīšana 74
- Latviski 74
- Pievienošanās tīklam 74
- Diapazona paplašinātāja pārvietošana 75
- Ievadīju nepareizu paroli vai drošības atslēgu diapazona paplašinātājā tagad vairāk nevaru piekļūt paplašinātājam ko es varu darīt 75
- Izpildes 75
- Jaut kā atiestatīt rp ac66 75
- Jaut kā rīkoties ja maršrutētājs neatbalsta wps 75
- Jaut kāpēc wi fi led neiedegas pēc a opcijas 75
- Jaut mana maršrutētāja drošība ir wep un es 75
- Kādēļ pēc http repeater asus com ievadīšanas 75
- Latviski 75
- Pārlūkā es neredzu pieteikšanās lapu 75
- Traucējumnovēršana 75
- Es nevaru piekļūt tīmekļa grafiskajai saskarnei lai konfigurētu 76
- Jaut kāpēc neiedegas diapazona paplašinātāja 5ghz signāla indikators 76
- Latviski 76
- Maršrutētāja iestatījumus 76
- Advanced uzlabota cilnes 77
- Atlasiet ethernet un atlasiet using dhcp lietot dhcp 77
- B iestatiet tcp ip automātiskai ip adreses saņemšanai 77
- Latviski 77
- Laukā configure konfigurēt 77
- Laukā proxies starpniekserveri 77
- Mac 10 77
- Network tīkls 77
- No protokolu saraksta atatlasiet ftp proxy ftp starpniekserveris 77
- Noklikšķiniet uz apple ikonas 77
- Noklikšķiniet uz apply lietot kad tas izdarīts 77
- Noklikšķiniet uz change settings mainīt iestatījumus 77
- Noklikšķiniet uz ok kad tas izdarīts 77
- System preferences 77
- Un web proxy https tīmekļa starpniekserveris 77
- Et overblikk 78
- Innhold i pakken 78
- Koble til et nettverk 79
- Sette opp områdeutvideren 79
- Slå på områdeutvideren 79
- En feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren nå får jeg ikke tilgang til områdeutvideren lenger hva gjør jeg 80
- Feilsøking 80
- Flytte områdeutvideren 80
- Sp 1 hva bør jeg gjøre hvis ruteren ikke støtter wps 80
- Sp 2 hvorfor lyser ikke led lampen for wi fi når alternativ a er fullført 80
- Sp 3 hvorfor kan jeg ikke se påloggingssiden når jeg skriver http repeater asus com i nettleseren 80
- Sp 4 ruterens sikkerhet er wep og jeg skrev inn 80
- Sp 5 hvordan tilbakestiller jeg rp ac66 80
- Feilsøking 81
- Innstillingene på den trådløse ruteren 81
- Sp 6 hvorfor lyser ikke 5 ghz signalindikatoren på områdeutvideren 81
- Sp 7 jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere 81
- Conteúdo da embalagem 83
- Português 83
- Visão geral 83
- Configurar o extensor de alcance 84
- Ligar a uma rede 84
- Ligar o extensor de alcance 84
- Português 84
- Frase de acesso ou chave de segurança errada no extensor agora já não consigo aceder ao extensor o que posso fazer 85
- Início de sessão depois de introduzir o endereço http repeater asus com no navegador 85
- Mover o extensor de rede 85
- P1 o que devo fazer se o meu router não suportar wps 85
- P2 por que motivo o led de wi fi não acende depois de concluir opção a 85
- P3 por que motivo não consigo ver a página de 85
- P4 a segurança do meu router é wep e introduzi a 85
- P5 como faço a reposição do rp ac66 85
- Português 85
- Resolução de problemas 85
- B configurar as definições de tcp ip para obter automaticamente um endereço ip 86
- Em properties propriedades 86
- P6 porque razão o indicador de sinal de 5ghz do extensor de alcance não acende 86
- P7 não consigo aceder à interface web para configurar as definições do 86
- Português 86
- Router sem fios 86
- A desactive o servidor proxy caso esteja activado 87
- B configurar as definições de tcp ip para obter automati 87
- Camente um endereço ip 87
- Mac 10 87
- Português 87
- Polski 88
- Szybki przegląd 88
- Zawartość opakowania 88
- Konfiguracja wzmacniacza zasięgu 89
- Polski 89
- Włączanie wzmacniacza zasięgu 89
- Łączenie z siecią 89
- Polski 90
- Przemieszczanie wzmacniacza zasięgu 90
- Pytanie 1 co powinienem zrobić jeżeli mój router nie obsługuje wps 90
- Pytanie 2 dlaczego dioda led wi fi nie świeci po wykonaniu czynności z opcji a 90
- Pytanie 3 dlaczego nie mogę zobaczyć strony logowania po wprowadzeniu http repeater asus com w przeglądarce 90
- Pytanie 4 wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniach wzmacniacza router korzysta z zabezpieczenia wep nie można teraz uzyskać dostępu do wzmacniacza co należy zrobić 90
- Pytanie 5 w jaki sposób można zresetować rp ac66 90
- Wykrywanie i usuwanie usterek 90
- A wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony 91
- B skonfigurować ustawienia tcp ip do automatycznego uzyskiwania adresu ip 91
- Gui w celu skonfigurowania ustawień routera bezprzewodowego 91
- Nie będzie się świecił wzmacniacz będzie działał tylko w paśmie 2 4 ghz 91
- Operacyjnego 91
- Polski 91
- Pytanie 6 dlaczego nie świeci się wskaźnik sygnału 5 ghz na wzmacniaczu zasięgu 91
- Pytanie 7 nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego web 91
- Sprawdź czyrouterobsługujepasmo5ghz jeślirouterjestjednopasmowy wskaźniksygnału5ghznawzmacniaczuzasięgu 91
- Windows 7 91
- Zamknąćwszystkiedziałająceprzeglądarkisiecioweiuruchomićponownie wykonaćponiższeczynnościwceluskonfigurowaniaustawieńkomputerazależnieodjegosystemu 91
- A wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony 92
- B skonfigurować ustawienia tcp ip do automatycznego 92
- Dhcp w polu configure konfiguruj 92
- Https proxy www https 92
- Kliknij ikonę apple 92
- Kliknij przycisk change settings zmień ustawienia w polu proxies 92
- Mac 10 92
- Na liście protokołów usuń zaznaczenie ftp proxy proxy ftp i web proxy 92
- Network sieć 92
- Po zakończeniu kliknij przycisk apply zastosuj 92
- Po zakończeniu kliknij przycisk ok 92
- Polski 92
- System preferences preferencje 92
- Using dhcp używając 92
- Uzyskiwania adresu ip 92
- Wybierz opcję ethernet i wybierz 92
- Zakładkę advanced zaawansowane 92
- Быстрый обзор 93
- Комплект поставки 93
- Русский 93
- Включение повторителя 94
- Настройка повторителя 94
- Подключение к сети 94
- Русский 94
- В1 что делать если мой роутер не поддерживает wps 95
- В2 почему индикатор wi fi не загорается после завершения опцию a 95
- В3 почему я не вижу страницу входа после ввода http repeater asus com в браузере 95
- В4 мой роутер использует wep ключ я ввел неверный пароль или ключ безопасности в повторитель теперь я не могу получить доступ к повторителю что делать 95
- В5 как сбросить rp ac66 95
- Переместите повторитель 95
- Русский 95
- Часто задаваемые вопросы faq 95
- В6 почему индикатор 5 ггц горит 96
- В7 невозможно получиться к веб интерфейсу для настройки rp ac66 96
- Русский 96
- B установите tcp ip для автоматического получения ip 97
- Mac 10 a отключите прокси сервер если он включен 97
- Network 97
- U10858_rp ac66_qsg indb 97 2015 09 24 9 41 25 97
- Адреса 97
- Вкладка дополнительно 2 нажмите изменить настройки вполе proxies 3 вспискепротоколовснимитефлажок ftp proxy и web proxy https 4 нажмите ok когдазакончите 97
- Выберитеethernet затемвыберите using dhcp вполе config 97
- Когдазакончите нажмите применить 97
- Нажмитеиконку 97
- Русский 97
- Conţinutul pachetului 98
- Prezentare succintă 98
- Română 98
- Conectarea la o reţea 99
- Configurarea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire 99
- Pornirea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire 99
- Română 99
- Depanare 100
- Iar eu am introdus o expresie de trecere sau o cheie de securitate incorectă pentru dispozitivul de extindere a ariei de acoperire acum nu mai pot accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire ce pot să fac 100
- Mutaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire 100
- Q2 de ce nu se aprinde led ul wi fi după finalizarea opțiunii a 100
- Română 100
- Î1 cum trebuie sã procedez dacã ruterul meu nu acceptã funcția wps 100
- Î3 de ce nu pot vedea pagina de conectare dupã introducerea adresei http repeater asus com în browser 100
- Î4 securitatea pentru ruterul meu este de tip wep 100
- Acoperire 101
- Română 101
- Setărilor ruterului fără fir 101
- Î5 cum resetez rp ac66 101
- Î6 de ce indicatorul pentru semnalul benzii de 5 ghz nu se aprinde pe dispozitivul de extindere a ariei de 101
- Î7 nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin web pentru configurarea 101
- Română 102
- Contenido del paquete 103
- Español 103
- Un vistazo rápido 103
- Conectarse a una red 104
- Configurar el prolongador de alcance 104
- Encender el prolongador de alcance 104
- Español 104
- Completar la opción a 105
- En trasladar el prolongador de alcance 105
- Español 105
- P1 qué debo hacer si mi router no admite wps 105
- P2 por qué el led wi fi no se ilumina después de 105
- P3 por qué no puedo ver la página de inicio de 105
- P4 la seguridad de mi enrutador es wep y escribí 105
- P5 cómo restablezco rp ac66 105
- Sesión después de escribir http repeater asus com en el explorador 105
- Solución de problemas 105
- Una frase de paso o clave de seguridad errónea en el prolongador ahora ya no puedo acceder al prolongador qué puedo hacer 105
- Español 106
- Inalámbrico 106
- P6 por qué se ilumina el indicador de señal de 5 ghz del prolongador de alcance 106
- P7 no puedo acceder a la interfaz gui web para configurar los parámetros del router 106
- Windows 7 a deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado 106
- A deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado 107
- B establezca la configuración tcp ip del equipo para que 107
- Español 107
- Mac 10 107
- Reciba una dirección ip automáticamente 107
- Brzi pregled 108
- Sadržaj paketa 108
- Srpski 108
- Podešavanje proširivača dometa 109
- Povezivanje na mrežu 109
- Srpski 109
- Uključivanje proširivača dometa 109
- P1 šta da radim ako moj ruter ne podržava wps 110
- P2 zašto se svetleća dioda za wi fi ne pali po 110
- P3 zašto ne mogu da vidim stranicu za 110
- P4 bezbednost mog rutera je wep i ja sam uneo 110
- P5 kako da resetujem rp ac66 110
- Pogrešnu lozinku ili bezbednosni ključ na proširivaču sada više ne mogu da pristupim proširivaču šta mogu da uradim 110
- Pomerite proširivač dometa 110
- Prijavljivanje nakon što unesem http repeater asus com u pregledač 110
- Srpski 110
- Završetku opcije a 110
- Često postavljana pitanja faqs 110
- Bih konfigurisao rp ac66 podešavanja 111
- P6 zašto se indikator signala za 5ghz proširivača dometa ne pali 111
- P7 ne mogu da pristupim grafičkom korisničkom interfejsu na internetu kako 111
- Srpski 111
- Advanced tab napredno 112
- B podesite tcp ip podešavanja da automatski dobijete 112
- Dhcp a u polju configure konfiguriši 112
- Http ftp proksi i internet proksi 112
- Ip adresu 112
- Kliknite na apple ikonicu 112
- Kliknite na apply primeni kada završite 112
- Kliknite na change settings promeni podešavanja u polju 112
- Kliknite na ok kada završite 112
- Mac 10 112
- Network mreža 112
- Odaberite ethernet i potom u sing dhcp korišćenje 112
- Preferences preferiran 112
- Proxies proksi 112
- Sa spiska protokola uklonite odabir za ftp proxy and web proxy 112
- Srpski 112
- System preferences 112
- Krátky prehľad 113
- Obsah balenia 113
- Slovensky 113
- Inštalácia zariadenia na zlepšenie dosahu 114
- Pripojenie k sieti 114
- Slovensky 114
- Zapnutie zariadenia na zlepšenie dosahu 114
- Otázka 4 môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu wep a do zariadenia na zlepšenie dosahu som zadal nesprávnu prístupovú frázu alebo kľúč zabezpečenia teraz už viac nedokážem získať prístup k zariadeniu na zlepšenie dosahu čo môžem urobiť 115
- Otázka1 čo mám robiť ak môj smerovač nepodporuje wps 115
- Otázka2 prečo sa led indikátor siete wi fi nerozsvieti po splnení požiadaviek voľby a 115
- Otázka3 prečo nevidím prihlasovaciu stránku po otvorení stránky http repeater asus com v prehliadači 115
- Presunutie zariadenia na zlepšenie dosahu 115
- Riešenie problémov 115
- Slovensky 115
- Manage network connections spravovať sieťové pripojenia 116
- Nerozsvieti 116
- Network and internet sieť a internet 116
- Otázka 6 prečo sa indikátor signálu 5 ghz na zariadení na zlepšenie dosahu 116
- Otázka 7 na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu gui 116
- Otázka5 ako resetujem smerovač rp ac66 116
- Po dokončení kliknite na ok 116
- Slovensky 116
- Zvoľte internet protocol version 4 tcp ipv4 a následne kliknite na properties vlastnosti 116
- Slovensky 117
- Hiter pogled 118
- Slovenščina 118
- Vsebina paketa 118
- Nastavitev repetitorja 119
- Slovenščina 119
- Vklop repetitorja 119
- Vzpostavitev povezave z omrežjem 119
- Je wep in na repetitorju sem vnesel napačno geslo oz varnostni ključ sedaj ne morem več dostopati do repetitorja kaj naj storim 120
- Možnost a dokončana 120
- Naslov http repeater asus com v brskalnik 120
- Podpira standarda wps 120
- Pogosto zastavljena vprašanja faqs 120
- Premaknite repetitor 120
- Slovenščina 120
- V1 kaj naj naredim če moj usmerjevalnik ne 120
- V2 zakaj lučka led za wi fi ne zasveti ko je 120
- V3 zakaj se ne odpre stran za prijavo ko vnesem 120
- V4 varnostni protokol mojega usmerjevalnika 120
- V5 kako ponastavim rp ac66 120
- Konfiguracijo nastavitev rp ac66 121
- Slovenščina 121
- V6 zakaj indikator signala 5 ghz na repetitorju ne zasveti 121
- V7 ne morem dostopati do spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika za 121
- A onemogočite strežnik proxy če je omogočen 122
- B nastavite tcp ip tako da boste samodejno prejeli 122
- Configure konfiguriraj 122
- Ies strežniki proxy 122
- Izberite ethernet in using dhcp uporaba dhcp v polju 122
- Kliknite change settings spremeni nastavitve v polju prox 122
- Kliknite na ikono apple 122
- Ko končate kliknite apply potrdi 122
- Ko končate kliknite ok v redu 122
- Mac 10 122
- Na seznamu protokolov počistite izbor ftp proxy and web proxy 122
- Naslov ip 122
- Network omrežje 122
- Preferences lastne nas 122
- Slovenščina 122
- System preferences 122
- Zavihek advanced napredno 122
- En snabbtitt 123
- Förpackningens innehåll 123
- Pb 123 123
- Svenska 123
- Ansluta till ett nätverk 124
- Inställning av områdesutökaren 124
- Slår på områdesutökaren 124
- Svenska 124
- F1 vad ska jag göra om min router inte stöder 125
- F2 varför tänds inte wi fi lampan efter att jag 125
- F3 webbläsaren 125
- F4 min routersäkerhet är wep och jag angav 125
- F5 hur återställer jag rp ac66 125
- Fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel på utökaren nu kommer jag inte åt utökaren mer vad kan jag göra 125
- Felsökning 125
- Flytta områdesutökaren 125
- Slutfört alternativ a 125
- Svenska 125
- F6 varför lyser inte 5 ghz signalindikatorn på områdesutökaren 126
- Jag kan inte komma åt webb gui för att konfigurera de trådlösa 126
- Routerns inställningar 126
- Svenska 126
- A avaktivera proxyservern om den är aktiverad 127
- Advanced avancerat 127
- Automatiskt 127
- B ställ in tcp ip inställningarna till erhåll en ip adress 127
- Configure konfigurera 127
- Fliken 127
- Från listan med protokoll avmarkera ftp proxy och web proxy https 127
- Klicka på apple ikonen 127
- Klicka på apply verkställ när du är klar 127
- Klicka på change settings ändra inställningar i fältet proxies 127
- Klicka på ok när du är klar 127
- Mac 10 127
- Network nätverk 127
- Svenska 127
- System preferences system 127
- Välj ethernet och välj using dhcp med dhcp i fältet 127
- Hızlı bakış 128
- Paket içeriği 128
- Türkçe 128
- Aralık genişleticiyi ayarlama 129
- Aralık genişleticiyi açıyor 129
- Bir ağa bağlanma 129
- Türkçe 129
- Aralık genişleticiyi taşıyın 130
- Girdikten sonra oturum açma sayfasını neden göremiyorum 130
- S1 yönlendiricim wps desteklemiyorsa ne 130
- S2 a seçeneği uygulandıktan sonra wi fi led inin 130
- S3 tarayıcıya http repeater asus com adresini 130
- S4 yönlendirici güvenliğim wep dir ve genişleticiye 130
- Sorun giderme 130
- Türkçe 130
- Yanlış bir şifre ya da güvenlik anahtarı girdim şu anda genişleticiye artık erişemiyorum ne yapabilirim 130
- Yanmamasının nedeni nedir 130
- Yapmalıyım 130
- S5 rp ac66 aygıtını nasıl sıfırlarım 131
- S6 aralık genişleticinin 5ghz sinyal göstergesi neden yanmıyor 131
- S7 kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web gui ye erişim 131
- Sağlayamıyorum 131
- Türkçe 131
- A etkin ise proxy sunucusunu engelleyin 132
- Advanced gelişmiş sekmesine tıklayın 132
- Apple simgesi 132
- Ayarlarını yapın 132
- B otomatik olarak bir ip adresi almak için tcp ip 132
- Bittiğinde apply uygula a tıklayın 132
- Değiştir e tıklayı 132
- Dhcp dhcp kullanımı nı seçin 132
- Ethernet i seçin ve configure yapılandır alanında using 132
- Mac 10 132
- Network ağ a tıklayın 132
- Protokoller listesinden ftp proxy ve web proxy http seçimini kaldırın 4 bittiğinde ok tamam a tıklayın 132
- Proxies proxy ler alanından change settings ayarları 132
- System preferences sistem 132
- Türkçe 132
- До комплекту входять 133
- Загальний огляд 133
- Українська 133
- Налаштування подовжувача діапазону 134
- Підключення до мережі 134
- Увімкнення подовжувача діапазону 134
- Українська 134
- Входу до http repeater asus com у браузері 135
- З1 що робити якщо мій маршрутизатор не 135
- З2 чому світлодіод wi fi не загоряється після 135
- З3 чому я не бачу сторінку входу в систему після 135
- З4 безпека мого маршрутизатору wep і я 135
- З5 як скинути rp ac66 на фабричні 135
- Завершення опція a 135
- Налаштування 135
- Нарав ла неправильну фразу пароль або ключ безпеки на подовжувачі я втратив ла доступ до подовжувача що робити 135
- Пересуньте подовжувач діапазону 135
- Підтримує wps 135
- Українська 135
- Усунення несправностей 135
- З6 чому не світиться індикатор сигналу 5 ггц на подовжувачі діапазону 136
- З7 не можу увійти до графічного інтерфейсу он лайн щоб конфігурувати 136
- Налаштування бездротового маршрутизатора 136
- Перевірте чи підтримує ваш маршрутизатор діапазон 5 ггц якщо маршрутизатор має лише один діапазон індикатор 136
- Сигналу 5 ггц на подовжувачі діапазону не світитиметься і маршрутизатор працюватиме лише в діапазоні 2 4 ггц 136
- Українська 136
- Українська 137
- Fcc mark warning 138
- Federal communications commission statement 138
- Canada industry canada ic notices 139
- Ce mark warning 139
- Declaration of conformity for r tte directive 1999 5 ec 139
- Important note 139
- Prohibition of co location 139
- Canada avis d industry canada ic 140
- Cepériphériqueesthomologuépourl utilisationaucanada pourconsulterl entréecorrespondantàl appareildanslaliste d équipement radio rel radio equipment list d industry canada rendez vous sur http www ic gc ca app sitt reltel srch nwrdsrch do lang eng pour des informations supplémentaires concernant l exposition aux rf au canada rendez vous sur http www ic gc ca eic site smt gst nsf eng sf08792 html 140
- Industry canada statement 140
- Informations concernant l exposition aux fréquences radio rf 140
- Ncc 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續 使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機 設備之干擾 140
- Asus recycling takeback services 141
- Thisequipmentmaybeoperatedinat be cy cz dk ee fi fr de gr hu ie it lu mt nl pl pt sk sl es se gb is li no ch bg ro tr 141
- Area hotline number support languages availability 142
- Networks global hotline information 142
- Networks global hotline information 143
- Networks global hotline information 144
- Notes uksupporte mail network_support_uk asus com formoreinformation visittheasussupportsiteat http support asus com 145
Похожие устройства
- Shivaki TMR-1442W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki TMR-1441W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki TMR-091W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1551W Инструкция по эксплуатации
- Kolner kiwm 190 i кн190и Инструкция по эксплуатации
- Kolner kiwm 180 i кн180и Инструкция по эксплуатации
- Kolner kbg 125/150 м кн125-150мбг Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1551S Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1701W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1801W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki CF-1001W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki CF-2001W Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SBS-566DNFW Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SBS-566DNFX Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SBS-615DNFW Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SBS-615DNFX Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SBS-550DNFBGI Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1881NFW Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1881NFX Инструкция по эксплуатации
- Shivaki BMR-1801NFW Инструкция по эксплуатации