Leica roteo 20hv 772789 [19/35] Регулировка точности по вертикали ось 2
![Leica roteo 20hv 772789 [19/35] Регулировка точности по вертикали ось 2](/views2/1233609/page19/bg13.png)
Содержание
- Введение 4
- Нивелир 4
- Обозначение прибора 4
- Приобретение 4
- Руководство пользователя 4
- Русский язык 4
- Символы 4
- Товарные знаки 4
- Введение 5
- Особенности 5
- Содержание 5
- 5 8 11 резьба под штатив для вертикальной установки 6
- 5 8 11 резьба под штатив для горизонтальной установки 6
- Автоматический ручной режим 6
- Алюминиевое предохранительное ограждение с указаниями осей 6
- Апертура лазерного луча вращающегося лазера 6
- Апертура лазерного луча для луча отвеса или перпендикулярного луча 6
- Батареи 6
- Введение 3 6
- Вкл выкл 6
- Вращающаяся головка 6
- Гнездо для подзарядки аккумулятора 6
- Датчики для сигнала дистанционного управления 6
- Держатель для запасной батареи 6
- Дополнительные батареи d 6
- Крепление с электроприводом вкл выкл 6
- Мишень для потолка 6
- Настенное или напольное крепление с электроприводом 6
- Обзор клавиатуры b 6
- Обзор клавиатуры в 6
- Обзор лазера a 6
- Обзор лазера а 6
- Обзор сумки для переноски c 6
- Обзор сумки для переноски с 6
- Отделение для запасных частей 6
- Приемное устройство устройство дистанционного управления rrc350 дополнительно 6
- Пульт дистанционного управления rc350 6
- Режим сканирования вращения 6
- Руководство пользователя 6
- Светодиод батарея разряжена 6
- Светодиод крепление с электроприводом разрешено 6
- Светодиод сигнал тревоги h i 6
- Светодиоды индикаторы уровня осей x y 2 зеленый самонивелирование красный ручное 6
- Сигнал тревоги h i высота 6
- Сканирование по часовой стрелке неподвижный луч ручной откос 6
- Сканирование против часовой стрелки неподвижный луч ручной откос 6
- Скорость головки ширина сканирования крепление с электроприводом 6
- Указательные знаки для выравнивания и 90 6
- Вертикальная установка 7
- Включение лазера 7
- Горизонтальная установка 7
- Иик 7
- Как пользоваться вашим roteo 7
- Основные операции 7
- Светодиодные индикаторы оси x и y 7
- Функции кнопок 7
- Roteo 20hv 25h 35 35g 1 rus 8
- Roteo находится в режиме самонивелирования при включении как только инструмент произвел самонивелирование головка лазера начинает вращение roteo 20hv 35 35g 300 об мин roteo 25н 600 об мин в ручном режиме лазер не производит самонивелирования это означает что луч будет вращаться даже если лазер не выровнен следовательно он может быть использован на наклонных плоскостях таких как лестницы крыши или когда требуется ручная установка угла см дальнейшие разделы поустановке откоса в ручном и полуавтоматическом режимах 8
- Автоматический ручной режимы 8
- В приборе roteo 20hv 25h есть не все клавиши в имеющиеся в приборе roteo 35 о том как использовать пульт дистанционного управления rc350 вместо клавиш см раздел о rc350 далее 8
- Кнопки 1 н 8
- Основные операции 5 8
- Режим кнопки вращения против часовой стрелки по часовой стрелке ccw cw 8
- Режим сигнала тревоги h i 8
- Режим сигнала тревоги н 8
- Функции нажмите клавишу н в 4 после включения лазера светодиод н в 12 будет быстро вспыхивать пока лазер будет производить самонивелирование 8
- Функция н автоматически останавливает лазер и генерирует звуковой сигнал если настройка лазера сбивается предотвращая получение ошибочных данных она функционирует только в том случае если выбрана для активирования этой предохранительной 8
- Эти данные в полной мере относятся только к модели roteo 35 в других моделях меньше функций описанных в следующих разделах 8
- Основные операции 9
- Режим вращения roteo 20hv 35 35g 9
- Режим сканирования roteo 20hv 35 35g 9
- Винт для регулировки опоры 10
- Зажим для решетки потолка 10
- Крепление 5 8 11 штатива для вертикальной установки 10
- Максимальное перемещение 10
- Настенное крепление d roteo 20hv 35 35g 10
- Основные операции 10
- Отверстия для прикрепления крепления к стене 10
- Перемещает лазер вручную на креплении 10
- Подождите пока не произойдет самонивелирование 10
- Поиск и устранение неисправностей 10
- Приведение в действие настенного крепления с электроприводом roteo 35 35g 10
- Присоединительные зажимы для лазера и крепления 10
- Произведите автоматический выход из этого режима 10
- Регулируемая опора для устойчивости на стене или на земле 10
- Регулируемая пластина 10
- Риски указатели для выравнивания 10
- Для использования лазера в полностью ручном режиме 11
- Доступны два режима 11
- У установка и применения 11
- Установка для полностью ручного режима 11
- Установка для ручных откосов 11
- Установка и применения 11
- Для использования лазера в полуавтоматическом режиме 12
- Для крепления лазера и настенного крепления к первому элементу внешней границы решетки потолка roteo 20hv 35 35g 12
- Для того чтобы использовать лазер при работе на наклонных плоскостях 12
- Установка для наклонных плоскостей roteo 20hv 35 35g 12
- Установка для полуавтоматического режима 12
- Установка для работы с потолком 12
- Установка и применения 9 12
- Для использования лазера в вертикальном режиме 13
- Для того чтобы переместить лазер вверх или вниз roteo 35 35g 13
- Начало работы 13
- Установка для разметочных работ или работ на полу roteo 20hv 35 35g 13
- Установка и применения 10 13
- Для использования лазера для проверки перпендикулярности или установки углов 90 14
- Принадлежности 14
- Пульт дистанционного управления rc 350 14
- Пульт дистанционного управления рс 350 14
- Сканирование по часовой стрелке неподвижный луч ручной откос 14
- Сканирование против часовой стрелки неподвижный луч ручной откос 14
- Сканирование режим вращения 1 секунды механизированный держатель 14
- Скорость головки ширина сканирования крепление с электроприводом 14
- Установка для проверки перпендикулярности или установки углов 90 roteo 20hv 35 35g 14
- Установка для проверки перпендикулярности илиустановки углов 90 roteo 20hv 35 35g 14
- Аудио приемное устройство сканирование по часовой стрелке неподвижной луч ручной откос устройство дистанционного управления 15
- Дистанционного управления ппс 350 15
- Мощность вкл приемное устройство выкл пульт дистанционного управления 15
- Приемное устройство r 250 15
- Приемное устройство пульт 15
- Приемное устройство пульт дистанционного управления rrc 350 15
- Принадлежности 12 15
- Сканирование режим вращения 1 секунды механизированный держатель 15
- Скорость головки ширина сканирования крепление с электроприводом 15
- Ширина полосы приемное устройство сканирование против часовой стрелки неподвижной луч ручной откос пульт дистанционного управле 15
- Батареи 16
- Дальнейшая повторная зарядка 16
- Замена щелочных батарей 16
- Индикатор низкого заряда батареи 16
- Использование перезаряжаемых никель металлгидридных батарей 16
- Прочие дополнительные принадлежности 16
- Яиз 16
- Примечания и обязанности 17
- Проверка точности нивелирования 17
- Проверка точности по вертикали 17
- Регулировка точности 17
- Регулировка точности 14 17
- После выполнения изменений для оси x произведите одно из следующих действий 18
- После проверки точности вашего лазера выполните следующие шаги для регулировки точности оси y 18
- Регулировка точности 18
- Регулировка уровня точности ось x 18
- Регулировка уровня точности ось y 18
- Регулировка уровня точности ось у 18
- После выполнения изменений для оси y произведите одно из следующих действий 19
- После выполнения изменений для оси z произведите одно из следующих действий 19
- После проверки точности по вертикали вашего лазера выполните следующие шаги для регулировки оси z 19
- Проверьте свою работу 19
- Регулировка точности 16 19
- Регулировка точности по вертикали ось 2 19
- Регулировка точности по вертикали ось z 19
- Поиск и устранение 20
- Поиск и устранение неисправностей 20
- Поиск и устранение 18 21
- Нивелир 22
- Никель металлгидридные батареи 22
- Перевозка 22
- Перевозка транспортировка батарей 22
- Поверка и юстировка 22
- Транспортировка 22
- Транспортировка в полевых условиях 22
- Транспортировка на дорожном транспортном средстве 22
- Уход и транспортировка 22
- Хранение 22
- Влажная очистка изделия 23
- Использование по назначению 23
- Кабели и разъемы 23
- Неразрешенное использование 23
- Нивелир и принадлежности 23
- Общие указания 23
- Описание 23
- Очистка и сушка 23
- Разрешенное использование 23
- Указания по технике 23
- Указания по технике безопасности 23
- Указания по технике безопасности 20 23
- Щелочные батареи 23
- Яиэ 23
- Ограничения по использованию 24
- Окружающая среда 24
- Ответственность 24
- Поставщики принадлежностей 24
- Производитель нивелира 24
- Указания по технике безопасности 24
- Лицо отвечающее за нивелир 25
- Меры предосторожности 25
- Опасности при эксплуатации 25
- Указания по технике безопасности 25
- Меры предосторожности 26
- Указания по технике безопасности 26
- Классификация лазера 27
- Меры предосторожности 27
- Общие указания 27
- Предостережения 27
- Указания по технике безопасности 24 27
- Roteo 20hv 25h 35 35g 28
- Лазерные изделия класса 3r 28
- Указания по технике безопасности 28
- Лазерный луч 29
- Маркировка лазерное изделие класса 3r roteo 20hv 25h 35 29
- Меры предосторожности 29
- Указания по технике безопасности 26 29
- Указания по технике безопасности 30
- Электромагнитная совместимость емс 30
- Осторожно 31
- Предписание федеральной комиссии связи fcc применимое в сша а 31
- Указания по технике безопасности 28 31
- Roteo 20hv 25h 35 35g 1 rus 32
- Маркировка roteo 32
- Туре r250 32
- Туре rrc350 32
- Туре rrc350g 32
- Указания по технике безопасности 32
- Технические характеристики 33
- Технические характеристики 30 33
- Международная ограниченная 34
- Международная ограниченная гаранти 34
- Geosystems 35
- When it has to be right 35
Похожие устройства
- Leica roteo 35 g 798056 Инструкция по эксплуатации
- Leica na728 641984 с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Leica na730 641985 с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Leica na720 641982 с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Leica na724 641983 с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Leica ts02plus r500 5" 785765 Инструкция по эксплуатации
- Leica ts02plus r500 5" arctic 833254 Инструкция по эксплуатации
- Leica ts02plus r500 3" 785766 Инструкция по эксплуатации
- Leica ts02plus r500 3" arctic 833255 Инструкция по эксплуатации
- Leica disto d1 843418 Инструкция по эксплуатации
- Leica sprinter 150m 762630 с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Leica sprinter 250m 762631 с поверкой Инструкция по эксплуатации
- Leica 3d disto + софт 836 546 Инструкция по эксплуатации
- Leica rugby 840 re 180 Инструкция по эксплуатации
- Leica rugby 820 re 180 Инструкция по эксплуатации
- Leica rugby 810 re 140 Инструкция по эксплуатации
- Leica 833271 ts09plus r1000 arctic 5" Инструкция по эксплуатации
- Leica disto s910 с поверкой 805080п Инструкция по эксплуатации
- Leica disto d2 new с поверкой 837031п Инструкция по эксплуатации
- Leica disto d2 new 837031 Инструкция по эксплуатации
RUS на приборе Roteo 20HV для регулировки положения луча вверх или вниз Пять нажатий на клавишу переместят луч приблизительно на 1 5 мм с расстояния 30 м 1 16 с расстояния 100 футов Использование устройства дистанционного управления для этой регулировки сделает задачу легче поскольку нет опасности сбить лазер Светодиод оси Z оси Y будет быстро вспыхивать красным во время нивелирования Светодиод оси Z оси Y будет медленно вспыхивать красным когда устройство будет готово к регулировке Головка не будет вращаться Для использования приемного устройства нажмите клавишу сканирования вращения В 2 чтобы запустить режим вращения Нажмите клавишу вращения против часовой стрелки по часовой стрелке В 6 или В 7 скрыты на приборе Roteo 20HV для регулировки положения луча полинии отвеса Двадцать пятьь нажатий на клавишу переместят луч приблизительно на 1 5 мм с расстояния 6 м 1 16 с расстояния 20 футов Использование устройства дистанционного управления для этой регулировки сделает задачу легче поскольку нет опасности сбить лазер После выполнения изменений для оси Y произведите одно из следующих действий Нажмите клавишу В 8 для выхода из режима регулировки сохранения изменений и отключения лазера Нажмите клавишу Вкл Выкл В 3 в любой момент для выключения лазера без сохранения изменений Регулировка точности по вертикали ось 2 После выполнения изменений для оси Z произведите одно из следующих действий Нажмите клавишу В 8 для выхода из режима регулировки сохранения изменений и отключения лазера Нажмите клавишу Вкл Выкл В 3 в любой момент для выключения лазера без сохранения изменений После проверки точности по вертикали Вашего лазера выполните следующие шаги для регулировки оси И Выключите лазер Установите лазер в уложенном положении на расстоянии приблизительно 6 метров 20 футов от линии отвеса на стене Нажмите и удерживайте в нажатом положении клавишу автоматического ручного режима В 1 затем нажмите на клавишу Вкл Выкл В 3 После того как светодиоды X и У вспыхнут три раза одновременно отпустите клавишу автоматического ручного режима Регулировка точности Проверьте свою работу После выполнения любых регулировок точности всегда дважды проверьте свою работу произведя конечную проверку лазера 16 Roteo 20HV 25H 35 35G 1 2 0rus