Klipsch HD Theater 300 [2/2] 安装模板
![Klipsch HD Theater 300 [2/2] 安装模板](/views2/1023385/page2/bg2.png)
Modèle de montage
Montage-Vorlage
Montaggio Template
Modelo de montagem
Plantilla de montaje
安装模板
3
2
1
4
5
6
3
2
1
4
5
6
1
2
Шаблон
для
монтажа
Содержание
- Advertencia este producto ha sido diseñado para funcionar exclusivamente con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra el funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía se recomienda usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y o minorista si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento comuníquese con su distribuidor y o minorista local 1
- Advertencia no abrir riesgo de descarga eléctrica los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar encargue todo servicio al personal de servicio calificado 1
- Advertencia no se deben colocar fuentes de llama expuesta tales como velas encima de este producto 1
- Advertencia para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad 1
- Alimentazione dalla presa di corrente la spina del cordone di alimentazione deve rimanere funzionale 17 1
- Amplifier requirements due to the high output levels klipsch speakers are capable of reproducing exercise caution with the volume control excessive volume over long periods of time can permanently damage your hearing overdriving your amplifier could also damage your speakers check with your dealer to make sure your particular amplifier is best suited to your application we want you listening for a lifetime 1
- Ancha o la clavija de conexión a tierra son para su seguri dad si el enchufe no entra en el tomacorriente consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado en particular cerca del 10 1
- Aparato ha sido dañado de alguna manera tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación han caído líquidos u objetos dentro del apara to o el aparato se ha dejado caer ha dejado de funcionar nor malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad no exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le 15 1
- Apparatus including amplifiers that produce heat do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug a polarized plug 9 1
- Attenzione non aprire rischio di folgorazione le tensioni all interno di questo apparecchio sono mortali all interno non vi sono parti riparabili dall utente per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato 1
- Attenzione non collocare sull apparecchio sorgenti di fiamme libere come candele 1
- Attenzione per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre l apparecchio né alla pioggia né all umidità 1
- Attenzione questo apparecchio deve essere alimentato solo alle tensioni in corrente alter nata elencate sul pannello posteriore o con l alimentatore accluso il funzionamento a tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata per evitare di collegare l apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento se l apparecchio è dotato di cordone di alimentazione scollegabile adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore se non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento rivolgersi al rivenditore 1
- Av ресивер 1
- Avertissement ce produit a été conçu pour être alimenté 1
- Avertissement ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies 1
- Avertissement ne pas soumettre les piles ou batteries mises en place par l utilisateur ou bloc intégré à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire d un incendie etc placer l équipement à proximité d une prise de courant et veiller à faciliter l accès au disjoncteur 1
- Avertissement pour réduire les risques d incendie et d électrocution ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l humidité 1
- Avis deee remarque cette marque n est applicable qu aux pays de l union européenne eu et à la norvège 1
- Aviso de la deee nota esta marca se aplica sólo a países de la unión europea y noruega 1
- Beachten sie alle warnhinweise 3 1
- Behalten sie diese anweisungen 2 1
- Benutzt wird lassen sie alle wartungen von geschulten kundendiensttechnikern durchführen eine 14 1
- Blockieren sie keine lüftungsöffnungen installieren sie die geräte entsprechend den 7 1
- Caractéristiques de l amplificateur les enceintes klipsch offrent un rendement élevé et peuvent fonctionner correctement avec une grande variété d amplificateurs le réglage du volume doit être effectué avec précaution car les enceintes klipsch peuvent fournir une forte puissance acoustique un volume excessif pendant de longues durées peut endommager l ouïe de façon irréversible l utilisation d une puissance d amplification excessive peut aussi endommager les enceintes adressez vous au revendeur pour vérifier que l amplificateur utilisé convient à l application nous voulons que vous bénéficiez du plaisir de l écoute pour toujours 1
- Care and cleaning your speakers have a durable finish that should only require dry dusting avoid use of abrasive or solvent based cleaners and harsh detergents the brush attachment of your vacuum or a damp cloth should remove any dust from your speaker grilles 1
- Cette application est étiquetée conformément à la directive européenne 2002 96 ce relative à la gestion des déchets d équipements électriques et électroniques deee cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage 1
- Cette garantie donne à l acheteur des droits spécifiques celui ci peut également bénéficier d autres droits qui varient selon les états ou provinces les juridictions et les pays la responsabilité de klipsch en cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance du matériel est limitée au remplacement ou à la réparation de celui ci dans les conditions établies par cette déclaration de garantie pour les clients canadiens klipsch refuse pour le produit toute autre garantie ou condition explicite ou implicite légale ou autre pour les clients des états unis toutes les garanties expresses et implicites relatives au produit y compris mais non exclusivement toute garantie implicite de valeur marchande ou d adéquation a un usage particulier sont limitées à la période de cette garantie certains états provinces juridictions ou pays ne permettant pas l exclusion de certaines conditions ou garanties implicites ou la limitation de durée des conditions ou garanties implicites les limitations ci dessus pe 1
- Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d une mauvaise installa 1
- Chinese 1
- Clean only with dry cloth 6 1
- Cocinas u otros aparatos incluso amplifi cadores que producen calor no anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra los 9 1
- Collocare l apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l interruttore automatico sia facilmente accessibile 1
- Collocati contenitori di liquido per esempio vasi da fiori per scollegare completamente l apparecchio dall impianto di rete scollegare il cordone di 16 1
- Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación 1
- Coloquen encima objetos llenos de líquido tales como floreros para desconectar completamente este aparato del suministro de ca retire del tomacor 16 1
- Conformément aux instructions de klipsch cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés ou dont le numéro de 1
- Consequential damage to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product this limited warranty is null and void for products not used in accordance with klipsch s 1
- Conservarle 2 1
- Conserver ces instructions 2 1
- Consignes de sécuritè importantes 1
- Convenience receptacles and the point where it exits from the apparatus only use attachments accessories specified by the manufacturer 11 1
- Cord plug from the ac receptacle the mains plug of the power supply cord shall remain readily operable 17 1
- Cuidado y limpieza los altavoces tienen un acabado resistente que solamente requiere quitar el polvo en seco evite los limpiadores abrasivos o con base de solvente y los detergentes fuertes el accesorio de cepillo de su aspiradora o un paño húmedo sirve para quitar el polvo de las rejillas del altavoz 1
- Cura e pulizia la finitura degli altoparlanti è durevole e richiede solo di essere spolverata con un panno asciutto non utilizzare alcun detergente abrasivo a base di solventi o troppo aggressivo per spolverare le mascherine utilizzare l accessorio spazzola di un aspirapolvere o un panno leggermente inumidito 1
- D alimentation de la prise de courant la fiche secteur du cordon d alimentation doit rester accessible 17 1
- De chauffage les cuisinières et les autres appareils notamment les amplificateurs dégageant de la chaleur ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de 9 1
- Del fabricante no lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores rejillas de calefacción 8 1
- Di uscita dell aria di riscaldamento forni o altri apparecchi compresi amplificatori che generano calore non annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polar izzata o con presa di 9 1
- Diese anwendung ist entsprechend der europäischen richtlinie 2002 96 ec über elektro und elektronik altgeräte weee ausgezeichnet dieses etikett zeigt an dass das produkt nicht mit dem hausmüll entsorgt werden darf es sollte an einer dafür vorgesehenen einrichtung abgeliefert werden um wiederverwendung und recycling zu ermöglichen 1
- Do not block any ventilation openings install in accordance with the manufacturer s 7 1
- Do not use this apparatus near water 5 1
- Du constructeur ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs les grilles 8 1
- Durante largos períodos de tiempo encargue todo servicio al personal de servicio calificado se requiere servicio cuando el 14 1
- Durch das blitzsymbol in einem gleichseitigen dreieck soll der benutzer gewarnt werden dass bei mangelnder isolierung lebensgefährliche spannungen auftreten können die eine erhebliche stromschlaggefahr darstellen 1
- Ein dreieck mit einem ausrufezeichen in der mitte soll benutzer auf wichtige hinweise zur bedienung und wartung des geräts aufmerksam machen die in der beiliegenden dokumentation enthalten sind 1
- Einhaltung von eu richtlinien darf das ce zeichen führen entspricht der eu niederspannungsrichtlinie 73 23 eec und 2006 95 ec entspricht den eu richtlinien über elektromagnetische verträglichkeit 89 336 eec und 2004 108 ec 1
- El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto avisar al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento servicio en los folletos que acompañan al producto 1
- El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay un voltaje peligroso no aislado cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas 1
- En particulier près des fich es des blocs multiprises et de son point de sortie de l appareil utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur 11 1
- Enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato use sólo los accesorios especificados por el fabricante 11 1
- Enchufes polarizados tienen dos patas una más ancha que la otra los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra la pata 1
- English 1
- Entretien et nettoyage la finition résistante des enceintes ne nécessite qu un dépoussiérage évitez d utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs la poussière peut être enlevée de la grille du haut parleur à l aide d une brosse d aspirateur ou d un chiffon humide 1
- Esta aplicación ha sido etiquetada de acuerdo con la directiva europea 2002 96 ec sobre desechos de equipo eléctrico y electrónico deee waste electrical and electronic equipment weee esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje 1
- Eu compliance information eligible to bear the ce mark conforms to european union low voltage directive 73 23 eec and 2006 95 ec conforms to european union emc directives 89 336 eec and 2004 108 ec 1
- Exclusivement par une source d alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d alimentation du produit l alimentation à partir d autres sources que celles indiquées risque d endommager le produit de façon irréversible et d annuler sa garantie l utilisation d adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n a pas été conçu si le produit est pourvu d un cordon d alimentation amovible utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l appareil ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local en cas de doute quant à la tension d alimentation acceptable s adresser au distributeur ou au revendeur local 1
- Folgen sie allen anleitungen 4 1
- Follow all instructions 4 1
- For products not purchased from an authorized dealer this limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party 1
- French 1
- Garantie ausserhalb der usa und kanada wenn dieses produkt an einen käufer außerhalb der usa oder kanadas verkauft wird richten sich die garantieansprüche nach den jeweiligen gesetzlichen bestimmungen um garantieleis tungen zu beanspruchen wenden sie sich bitte an den fachhändler der dieses produkt verkauft hat oder den vertrieb 1
- Garantie en dehors des états unis et du canada si ce produit est vendu dans un pays autre que les états unis ou le canada la garantie doit être conforme aux lois en vigueur pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l ayant fourni 1
- Garantie états unis et canada uniquement klipsch garantit à l acheteur original que ce produit est d être libre de tout vice de matériaux et de fabrication pour une période de cinq 5 ans pour les orateurs et les deux 2 ans pour l électronique de la date d achat si elle est correctement utilisée et maintenu si ce produit s avère défectueux en termes de pièces ou de main d œuvre klipsch à sa discrétion a réparera le produit ou b remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d œuvre si ce modèle de produit n est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique klipsch pourra à sa seule discrétion remplacer l appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure dans certains cas la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage klipsch décline toute responsabilité pour une telle modification pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie veu 1
- Garantía fuera de los estados unidos y canadá si este producto se vende a un consumidor fuera de los estados unidos y canadá la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes para obtener cualquier servicio de garantía aplicable comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró 1
- Garanzia applicabile fuori degli usa e del canada se questo prodotto viene venduto fuori degli usa o del canada esso è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del distributore del prodotto stesso per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore 1
- German 1
- Guarde estas instrucciones 2 1
- Has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled 15 1
- Has two blades with one wider than the other a grounding type plug has two blades and a third grounding prong the wider blade or the third prong are provided for your safety if the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs 10 1
- Hd theater 500 и 300 1
- Heed all warnings 3 1
- Hersteller empfohlen oder mit dem gerät verkauft wurden bei verwendung eines wagens soll ten sie vorsichtig sein damit wagen und gerät nicht umkippen und verletzungen verursachen trennen sie dieses gerät bei gewitter vom netz oder wenn es längere zeit nicht 13 1
- Herstelleranweisungen installieren sie sie nicht in der nähe von wärmequellen wie heizkörpern warmluftein 8 1
- Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale allegato all apparecchio contiene informazioni importanti sull uso sulla manutenzione e sulle riparazioni 1
- Il simbolo del fulmine all interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all interno dell apparecchio di livello tale da comportare il rischio di folgorazione 1
- Important safety instructions 1
- Información de conformidad en la unión europea tiene derecho a llevar la marca ce satisface las directivas de bajo voltaje de la unión europea european union eu 73 23 eec y 2006 95 ec y las directivas emc de la unión europea 89 336 eec y 2004 108 ec 1
- Informations de conformité ue autorisation de porter la marque ce conformité aux directives basse tension 73 23 eec et 2006 95 ce de l union européenne conformité aux directives cem 89 336 eec et 2004 108 ce de l union européenne 1
- Informazioni importanti per la sicurezza 1
- Instrucciones importantes de seguridad 1
- Instructions do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other 8 1
- Instructions this limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and 1
- Italian 1
- Keep these instructions 2 1
- L appareil en cas de dommages par exemple fiche ou cordon d alimentation endommagé liquide renversé sur l appareil ou objet inséré dans l appareil appareil exposé à la pluie ou à l humidité mauvais fonctionnement ou après une chute ne pas exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égout tements et veiller à ce 15 1
- L endommagement de la peinture ni les dommages indirects à d autres composants ou aux locaux résultant quelle qu en soit la raison de la défaillance du produit cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n ayant pas été utilisés 1
- L éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse non isolée à l intérieur de l appareil et d une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique 1
- Le point d exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l utilisateur de la présence dans la documentation qui accompagne l appareil de consignes d utilisation et de maintenance importantes 1
- Lea estas instrucciones 1 1
- Leggere queste istruzioni 1 1
- Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l utilisateur tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent 1
- Lesen sie diese anweisungen durch 1 1
- Limitations 1
- Lire ces instructions 1 1
- Longue durée confier tout travail de dépannage à un réparateur profession nel compétent faire réparer 14 1
- Límpielo solamente con un paño seco 6 1
- Misuse abuse accident neglect mishandling or wear from ordinary use or environmental deterioration this limited warranty does not cover cosmetic damage including paint damage or 1
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation installer conformément aux instructions 7 1
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l eau 5 1
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec 6 1
- No bloquee las aberturas de ventilación instale el aparato de acuerdo con las instrucciones 7 1
- No use este aparato cerca del agua 5 1
- Non installare l apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori bocchette 8 1
- Non ostruire nessuna apertura per l aria installare seguendo le istruzioni del produttore 7 1
- Non usare questo apparecchio vicino all acqua 5 1
- Note the a v receiver surround sound processor must be set to subwoofer on and all speakers set to small 1
- Pflege und reinigung ihre lautsprecher verfügen über eine dauerhafte oberflächenbeschichtung die nur gelegentlich abgestaubt werden muss verwenden sie keine scheuer oder lösungsmittel oder scharfen reinigungsmittel sie können die lautsprechergrills mit dem bürstenaufsatz eines staubsaugers oder einem feuchten tuch reinigen 1
- Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch 1
- Platzieren sie das gerät in der nähe einer steckdose und stellen sie sicher dass sie den leistungsschalter leicht erreichen können 1
- Ponga el aparato solamente en el carrito pedestal trípode soporte o mesa especificado 12 1
- Por el fabricante o vendido con el aparato sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar 13 1
- Power detail emotion 1
- Produttore o venduti con l apparecchio se si usa un carrello fare attenzione quando lo si sposta assieme all apparecchio per prevenire infortuni causati da un ribaltamento scollegare dalla presa di corrente questo apparecchio durante i temporali o se non verrà 13 1
- Pulire solo con un panno asciutto 6 1
- Qu aucun récipient rempli de liquide tel qu un vase ne soit posé dessus pour isoler complètement cet appareil de l alimentation secteur débrancher son cordon 16 1
- Read these instructions 1 1
- Recommandé par le fabricant ou vendu avec l appareil lorsqu un chariot est utilisé faire preuve de prudence pour déplacer l ensemble chariot appareil afin d éviter un renversement pouvant causer des blessures débrancher cet appareil en cas d orage ou lorsqu il reste inutilisé pendant une 13 1
- Refer all servicing to qualified service personnel servicing is required when the apparatus 14 1
- Reinigen sie sie nur mit einem trockenen tuch 6 1
- Requisiti dell amplificatore gli altoparlanti klipsch sono estremamente efficienti e possono funzionare correttamente con una vasta gamma di amplificatori poiché gli altoparlanti klipsch possono emettere suoni a livelli elevati si consiglia di utilizzare il controllo del volume con cautela se si è esposti a un volume eccessivo per lunghi periodi ciò può causare perdite dell udito permanenti se si utilizza l amplificatore a livelli eccessivi si possono inoltre danneggiare gli altoparlanti verificare con il proprio rivenditore che l amplificatore sia adatto all applicazione desideriamo che ascoltiate per molto tempo 1
- Requisitos del amplificador los altavoces klipsch son muy eficientes y funcionan bien con una extensa variedad de amplificadores debido a los altos niveles de salida que los altavoces klipsch son capaces de reproducir tenga cuidado con el control de volumen el volumen excesivo durante largos períodos puede dañar permanentemente los oídos hacer funcionar el amplificador a más de su capacidad normal también puede dañar los altavoces consulte con el minorista para asegurarse de que su amplificador es adecuado para su aplicación queremos que oiga toda la vida 1
- Respecter tous les avertissements 3 1
- Respete todas las advertencias 3 1
- Riente de ca el enchufe del cordón de alimentación el enchufe del cordón de alimentación que va en el tomacorri ente principal debe quedar 17 1
- Rispettare tutte le avvertenze 3 1
- Schiacciato particolarmente in cor rispondenza della spina della presa di corrente e del punto di uscita dall apparecchio usare solo gli accessori specificati dal produttore 11 1
- Seguire tutte le istruzioni 4 1
- Setzen ein polarisierter stecker hat zwei klinken wobei eine dicker ist als die andere ein geerdeter stecker hat zwei klinken und einen dritten erdungsstift die dickere klinke oder der dritte stift dienen ihrer sicherheit wenn der mitgelieferte stecker nicht in ihre steck dose passt sollten sie die veraltete steckdose durch einen elektriker ersetzen lassen vermeiden sie dass das netzkabel belastet oder geknickt wird vor allem bei steckern 10 1
- Siga todas las instrucciones 4 1
- Spanish 1
- Steckdose der netzstecker sollte stets in gutem betriebszustand sein 17 1
- Suivre toutes les instructions 4 1
- Sull apparecchio ogni volta che viene dan neggiato in modo qualsiasi per esempio se la spina o il cordone di alimentazione si danneggiano se si versa un liquido o cadono oggetti sull apparecchio se l apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all umidità non funziona normalmente o è caduto non esporre l apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertar si che su di esso non siano 15 1
- Série est absent ainsi que pour les produits non achetés auprès d un détaillant agréé cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers 1
- Terra le spine polarizzate hanno due spin otti lamellari uno più largo dell altro mentre le spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo anch esso cilin drico per il collegamento all impianto di messa a terra lo spin otto più largo e il terzo spinotto proteggono l incolumità person ale se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente rivolgersi a un elettricista proteggere il cordone di alimentazione in modo che non possa essere pestato o 10 1
- Terre une fiche polarisée a une lame plus large que l autre une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d une troisième broche pour la terre la lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l utilisateur si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant demander à un électricien de remplacer cette prise d un type ancien protéger le cordon d alimentation en s assurant qu il ne risque pas d être piétiné ou écrasé 10 1
- The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the product 1
- The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons 1
- The suggested crossover point is 150 hz if 150 hz is not available use 120 hz 1
- This application is labeled in accordance with european directive 2002 96 ec concerning waste electrical and electronic equipment weee this label indicates that this product should not be disposed of with household waste it should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling 1
- This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation 1
- This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state jurisdiction to jurisdiction or country to country klipsch s responsibility for malfunctions and defectsin hardware is limited to replacement or repair as setforth in this warranty statement for canadian customers klipsch disclaims all other warranties and conditions express or implied statutory or otherwise for the product for u s customers all express and implied warranties for the product including but not limited to any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited in time to the term of this warranty some states jurisdictions or countries do not allow the exclusion of certain implied warranties or conditions or limitations on how long an implied warranty or conditions lasts so this limitation may not apply to you klipsch does not accept liability for special indirect consequential or incidental damages including without limitation 1
- Tion d un usage abusif ou incorrect d un accident de négligence d une mauvaise manipulation d usure résultant de l usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques notamment 1
- Trittsöffnungen öfen oder anderen wärmeerzeugenden geräten einschließlich verstärkern sie dürfen die sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter stecker nicht außer kraft 9 1
- Ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente 1
- Und mit flüssigkeit gefüllte objekte wie blumenvasen dürfen nicht auf dem gerät platziert werden um dieses gerät ganz vom stromnetz zu trennen ziehen sie das netzkabel aus der 16 1
- Usare solo con i supporti carrello sostegno treppiede staffa o tavolo specificati dal 12 1
- Usato per lunghi periodi rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento occorre intervenire 14 1
- Use only with a cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold 12 1
- Utiliser exclusivement avec un chariot un support un trépied une console ou un bâti 12 1
- Verstärkeranforderungen klipsch lautsprecher haben einen hohen wirkungsgrad und können mit zahlreichen verstärkern betrieben werden aufgrund des hohen ausgangspegels den klipsch lautsprecher wiedergeben können sollten sie den lautstärkeregler mit bedacht einsetzen übermäßige lautstärke über längere zeiträume hinweg kann ihr hörvermögen permanent schädigen eine überbelastung ihres verstärkers kann auch die lautsprecher beschädigen fragen sie ihren fachhändler ob ihr verstärker für ihren einsatzzweck geeignet ist wir wollen dass sie einen lebenslangen hörgenuss haben 1
- Verwenden sie ausschließlich wagen stände stative halterungen oder tische die vom 12 1
- Verwenden sie diese geräte nicht in der nähe von wasser 5 1
- Warning do not open risk of electrical shock voltages in this equipment are hazardous to life no user serviceable parts inside refer all servicing to qualified service personnel 1
- Warning no naked flame sources such as candles should be placed on the product 1
- Warning this product is intended to be operated only from the ac voltages listed on the back panel or included power supply of the product operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product s warranty the use of ac plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate if the product is equipped with a detachable power cord use only the type provided with your product or by your local distributor and or retailer if you are unsure of the correct operational voltage please contact your local distributor and or retailer 1
- Warning to reduce the risk of fire or electrical shock do not expose this apparatus to rain or moisture 1
- Warnung auf dem produkt dürfen keine flammenquellen wie kerzen platziert werden 1
- Warnung dieses produkt darf nur mit den auf der rückseite oder dem eingebauten netzteil aufgelisteten wechselstromspannungen betrieben werden ein betrieb mit anderen spannungswerten als den angezeigten könnte dem produkt permanente schäden zufügen und zu einem erlöschen der garantie führen vor dem einsatz von adaptersteckern ist zu warnen da das produkt dann u u mit spannungen in kontakt ist für die es nicht konzipiert wurde wenn das produkt ein abnehmbares netzkabel hat dürfen sie nur das ihrem produkt beiliegende oder von ihrem örtlichen vertriebshändler fachhändler gelieferte kabel verwenden wenn sie die korrekte betriebsspannung nicht kennen wenden sie sich bitte an ihren örtlichen vertriebshändler fachhändler 1
- Warnung nicht öffnen verletzungsgefahr durch elektrischen schlag in diesem gerät gibt es lebensgefährliche stromspannung enthält keine durch den benutzer zu wartenden teile lassen sie alle wartungen von geschulten kundendiensttechnikern durchführen 1
- Warnung um die gefahr eines feuers oder stromschlags zu verringern ist dieses gerät vor regen oder feuchtigkeit zu schützen 1
- Warranty outside the u s and canada the warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the united states and canada shall comply with applicable law to obtain any applicable warranty service please contact the dealer from which you purchased this product or the distributor that supplied this product 1
- Warranty u s and canada only klipsch warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of five 5 years for speakers and two 2 years for electronics from the date of purchase if it is properly used and maintained if this product proves defective in either material or workmanship klipsch at its option will a repair the product or b replace the product at no charge for parts or labor if the product model is no longer available and cannot be repaired effectively or replaced with an identical model klipsch at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater value in some cases modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted klipsch assumes no responsibility or liability for such modification to obtain a repair or replacement under the terms of this warranty please return to dealer first if possible and they will direct you accordingly for repairs o 1
- Wartung ist nötig wenn das gerät auf irgendeine weise beschädigt wurde z b durch schäden am netzkabel oder stecker durch verschütten von flüssigkeiten durch das hineinfallen von objekten durch regen oder feuchtigkeit wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde das gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden flüssigkeiten ausgesetzt werden 15 1
- Weee hinweis hinweis dieses zeichen gilt nur für länder innerhalb der europäischen union eu und norwegen 1
- Weee notice note this mark applies only to countries within the european union eu and norway 1
- When moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 13 1
- Wichtige sicherheit shinweise 1
- With liquids such as vases are placed on the apparatus to completely disconnect this apparatus from the ac mains disconnect the power supply 16 1
- With the apparatus when a cart is used use caution 1
- Www klipsch com register 1
- Zusatzsteckdosen und beim ausgang aus dem gerät verwenden sie ausschliesslich vom hersteller empfohlene zusatzgeräte zubehör 11 1
- Возможно размещение дополнительных динамиков сзади 1
- Динамиков 1
- Другие возможные варианты подключения см в 1
- Зарегистрируйте ваш продукт в интернете по адресу 1
- Преимущества регистрации продукта klipsch будет предоставлять информацию о новых продуктах и акциях klipsch сохранит вашу информацию на случай если она потребуется для гарантийного обслуживания ваша личная информация никогда не будет перепродана 1
- Разъемы подключения 1
- Руководстве av ресивера или на сайте klipsch com 1
- Руководство пользователя 1
- Русский 1
- Уведомление fcc данное устройство соответствует требованиям части 15 правил fcc работа с прибором должна производиться при выполнении следующих условий 1 данное устройство может не являться причиной вредных помех и 2 данное устройство должно выдерживать любые внешние помехи включая помехи которые могут вызвать сбои в работе уведомление ices канады данное устройство соответствует классу b цифровых устройств в соответствии с канадским ices 003 1
- 使用本裝置時切勿靠近水 5 1
- 保管本說明書 2 1
- 備 含放大器 等 切勿破壞極性插頭或接地插頭的安全保護裝置 極性插頭裝有兩片不同 9 1
- 切勿堵塞任何通風口 根據廠家提供的說明進行安裝 7 1
- 只使用廠家指定的或與本設備配套銷售的推車 支架 三腳架 托架 或 12 1
- 只能使用乾布進行清潔 6 1
- 如花瓶 也不得放置於本產品上 要完全地切斷本設備的交流電源 必須把電源線的插頭從交流插座上 16 1
- 安裝時切勿靠近任何熱源 包括散熱器 調溫器 爐子以及其他發熱設 8 1
- 寬度的插片 接地插頭裝有兩個插片和一個接地插片 稍寬的插片或接 地插片可以保護用戶的安全 如果所提供的插頭與您的插座不匹配 請 找電工更換插座 注意電源線的保護 避免踩踏或擠壓 特別是插頭 插座處及連接本設備 10 1
- 式的損傷 如發生電源線或插頭損壞 液體潑入或物體掉入本設備內 本 設備受雨淋或受潮 不正常運行 墜落等情形時 需對本設備進行維修 本產品不得放置於有滴水或噴灑的地方 同時 任何裝有液體的物體 例 15 1
- 把本設備交給有資格的人員進行所有的維修工作 如果本設備受到任何形 14 1
- 把設備放置在電源插座附近並確定您能隨時控制電源的斷路開關 警告 後面板上標有本產品的交流工作電壓 本産品只能採用此電壓工作或使 用所配電源工作 否則 本産品可能損壞並無法修復 産品保修也因此失效 請謹慎使用交流插頭轉換器 原因是 轉換器所接通的電壓很可能不是本産品 的設計工作電壓 假如本産品附帶有可分離的電源線 那麽此電源線必須是隨 本産品一起提供的電源線或由當地銷售商 零售商提供的電源線 若無法確定正 確的工作電壓 請與當地銷售商 零售商聯繫 1
- 拔出 電源線的插頭必須保持在隨時能工作的狀況下 17 1
- 根據本說明書的全部內容使用 4 1
- 桌子等 使用推車時 請小心移動推車 設備元件 避免其傾倒而損傷 雷雨天或長期不使用本設備時 請將插頭拔出 13 1
- 正三角形中帶箭頭的閃電標誌 用來提醒使用者產品外殼內有未絕緣 的 危險電壓 其電壓高到構成人身觸電危險 1
- 產品使用手冊中正三角形中的驚嘆號標誌 用來提醒使用者 這裡有重 要的操作維護 維修 說明 1
- 留意一切警告 3 1
- 的電源線所經過的地方 只使用廠家指定的附帶裝置 附件 11 1
- 警告 不得把帶火焰的物體 例如蠟燭 放置於本產品上 1
- 警告 切勿打開 有電擊危險 本設備的電壓可能對生命造成危險 本設備內 無用戶可維修的部件 請將所有維修工作交與具維修資格之人士 1
- 警告 有電擊危險 切勿打開 1
- 警告 爲避免引起火災或觸電 切勿讓本產品受雨淋或受潮 1
- 重要安全說明 1
- 閱讀本說明書 1 1
- 安装模板 2
Похожие устройства
- Sven MS-930 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 M 1500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 33B550 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki DT 15 S Инструкция по эксплуатации
- Klipsch Image S3 Grey Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-920 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI52125AS Инструкция по эксплуатации
- Dantex SD4-10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K523 Инструкция по эксплуатации
- Klipsch Image S4 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI52125AW Инструкция по эксплуатации
- Suzuki DT 30 Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-915 Инструкция по эксплуатации
- Nobo C4F 07 XSC Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-905 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K563 Инструкция по эксплуатации
- Klipsch Image S5i Инструкция по эксплуатации
- Suzuki DT 40 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GIN52206AW Инструкция по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 750 (высокая модель) Инструкция по эксплуатации