Samsan CUT 450 [6/20] Page 6
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Внимание 2
- Гарантия 2
- Предисловие 2
- Page 3 3
- Техника безопасности 3
- Page 4 4
- Page 5 5
- Page 6 6
- Page 7 7
- Page 8 8
- Page 9 9
- Page 10 10
- Page 11 11
- Page 12 12
- Техническое обслуживание устранение неисправностей 12
- Page 13 13
- Page 14 14
- Page 15 15
- Page 16 16
- Page 17 17
- Page 18 18
- Page 19 19
- Гарантийный талон на продукцию торговой марки 5ам5аи 19
- Изделие проверено и к работе готово 19
- Просим использовать топливо и смазочные материалы точно в соответствии с инструкцией по эксплуатации изделия и двигателя 19
- Page 20 20
- Ваш представитель в регионе 20
Похожие устройства
- Samsan CUT 600 Руководство по эксплуатации
- Samsan SFS 101 Руководство по эксплуатации
- Samsan KVM 1500 Руководство по эксплуатации
- Samsan KVM 2300 Руководство по эксплуатации
- Витязь 24 L 301C28 Руководство по эксплуатации
- Витязь 28 L 301B16 Руководство по эксплуатации
- Витязь 39 L 401B18 Руководство по эксплуатации
- Витязь 42 L 501C19 Руководство по эксплуатации
- Витязь 50 L 401B03 Руководство по эксплуатации
- Витязь 15 LCD 831-5DC LED Руководство по эксплуатации
- Витязь 19 LCD 811-6DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 22 LCD 831-5DC LED Руководство по эксплуатации
- Витязь 26 LCD 821-5DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 26 LCD 821-6DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 26 LCD 841-6DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 32 LCD 821-5DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 32 LCD 831-6DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 32 LCD 871-6DC LED Руководство по эксплуатации
- Витязь 37 LCD 821-5DC Руководство по эксплуатации
- Витязь 42 LCD 821-5DC Руководство по эксплуатации
того чтобы убедиться что вы выбрали соответствующий инструмент для резки материала НИ КОГДА не снимайте ограждения диска Ориентация алмазного диска не должна превышать 180 градусов Убедитесь что алмазный диск не соприкасается с землей или другой поверхностью во время эксплуатации НЕ роняйте диск на землю или другую поверхность Регулятор оборотов двигателя спроектирован таким образом чтобы допускать возможность максимальной частоты вращения двигателя в режиме холостого хода Есть частота вращения вала двигателя превышает максимальную то она может превысить максимально допустимую безопасную частоту вращения алмазного диска Убедитесь что диск установлен для работы в соответствующем направлении ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ШОВНАРЕЗЧИКА Используйте подъемную скобу и соответствующее грузоподъемное оборудование для обеспечения безопасного движения машины НЕ используйте ручки и ил и передний указатель в качестве точки подъема НИКОГДА не волочите пилу за автомобилем Убедитесь что обе ручки расположены соответствующим образом чтобы свести их ориентацию во время транспортировки к минимуму Если двигатель очень сильно наклонить масло может попасть в головку цилиндра что затруднит запуск двигателя ВСЕГДАдемонтируйтедиск передтранспортировкой шовнарезчика АВАРИЙНЫЕСИТУАЦИИ ВСЕГДА будьте осведомлены отом где находится ближайший огнетушитель и аптечка Будьте осведомлены о том где находится ближайший телефон также знайте номера телефонов ближайшей скорой помощи врача и пожарной службы Данная информация крайне необходима в аварийной ситуации БЕЗОПАСНОСТЬТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ ВСЕГДАотключайтешовнарезчик перед смазкой компонентов или передтехническимобслуживанием ПЕРЕД техническим обслуживанием шовнарезчика всегда дайте ему достаточно времени чтобы остыть