Prorab 9815 [5/13] Дополнительные меры по безопасной эксплуатации

Prorab 9815 [5/13] Дополнительные меры по безопасной эксплуатации
6 6
В!
Д      
  ,     !
  ,      
 ,    . 
,    .
,    ()   
    .
В!
  !   ,  В
,         
    !
    , ,    .
   ,       .
  .
     .   
.         . 
     .   
  .
  ,    ,  
     .     
:  () ,   , , ,
  .      ,   .
   , , 
        .
Х   ,      .
згжг     

  ,     .   
     .
:    ,       
( ).
    .     , 
  ,   .     
  .
o     ,     .
o   ,   .
o      .
o     ,       
   .
        .
    ,      ,   
 - .
        .
    ,     ,  
    !

Содержание

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 Внимание Дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей инструмента после его выключения не пытайтесь остановить их руками Не перегружайте инструмент он работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров указанных в его технических характеристиках Работайте с перерывами чтобы не допустить перегрева Следите чтобы вентиляционные отверстия прорези в корпусе электродвигателя всегда были открытыми и чистыми Внимание Работайте собранно и ответственно Не используйте инструмент если Вы устали а так же если находитесь под влиянием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных и других средств Во время работы выбирайте удобное устойчивое постоянно контролируемое Вами положение Оберегайте части вашего тела от возможных контактов с движущимися частями инструмента Контролируйте свою усталость Обязательно совершайте перерывы для отдыха во время работы Усталость приводит к снижению внимания Особенно бдительным нужно быть при пользовании инструментом в конце работы Все рабочие операции следует выполнять спокойно и осознанно Оператор несет ответственность за безопасность и посторонних лиц Люди с недостаточным кровообращением кто подвержен чрезмерной вибрации могут причинить ущерб кровеносным сосудам или нервной системе Вибрации могут быть причиной следующих симптомов окоченение нечувствительность в пальцах руках или запястьях покалывание боль изменение цвета кожи Если наблюдается любой из этих признаков обратитесь к врачу Меры безопасности при обслуживании ремонте хранении Проверку и ремонт инструмента производите только в сервисном центре Храните инструмент в чистом сухом и недоступном для детей месте Д 2 1 Дополнительные штробореза меры по безопасной эксплуатации Во время работы инструмент следует держать обеими руками Рукоятки следует охватывать уверенным хватом ладони и большого пальца Помните после отпускания клавиши пуска режущий диск может двигаться еще некоторое время эффект инерции Нельзя работать на неустойчивом основании Следует обращать внимание на предметы которые могут помешать в работе и о которые можно споткнуться Все время необходимо следить за сохранением устойчивого положения о Никогда не следует работать инструментом держа его выше уровня плеч о Никогда не штробите стоя на лестнице о Не работать в излишне наклонном положении о Штроборез следует вести таким образом чтобы никакая часть тела не находилась на продолжении направления движения инстрмента Работать следует только при хорошей видимости и хорошем освещении Во время перерывов в работе штроборез следует выключить и расположить так чтобы она не угрожала чьей либо безопасности Перед штроблением извлеките из гвозди и прочие металлические предметы Если режущий диск наткнется на гвоздь или подобные твердые предметы следует немедленно выключить инструмент и проверить устройство