Hammer NST800S Инструкция по эксплуатации онлайн [7/9] 198368
![Hammer NST1100S Инструкция по эксплуатации онлайн [7/9] 198369](/views2/1236513/page7/bg7.png)
6
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Электробезопасность.
а) Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать
штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку.
Не применяйте переходных штекеров для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара
электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными
поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники
в) Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для
транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания
вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких
температур, масла, острых кромок или подвижных частей
электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск
поражения электротоком.
г) При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
2. Личная безопасность:
а) Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно на-
чинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков,
спиртных напитков или лекарств. Один момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к серьезным травмам.
б) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Не держите
подсоединенный инструмент за переключатель.
в) Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
г) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и
украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вра-
щающимися частями.
3. Бережное и правильное обращение и использование
электроинструментов.
а) Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы
предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим по
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТАНЦИИ
Подсоединение всасывающей магистрали
• Глубина всасывания не должна превышать 8 м. Всасывающий клапан должен
быть погружен как минимум на 30 см ниже уровня воды.
• Проверьте соединения на герметичность. Негерметичные соединения
способствуют неправильному функционированию и могут быть причиной
повреждений станции.
• В шланг всасывания обязательно должен быть вмонтирован обратный клапан,
чтобы при выключенной станции вода из него не стекала, и давление в системе
не падало.
• Перед обратным клапаном рекомендуется установить металлический сетчатый
фильтр.
• Если обратный клапан прилагается отдельно, прикрепите его к основанию
всасывающего шланга. Клапан устанавливается по стрелке, указанной на
корпусе. Глубина установки – не менее 0,5 м от дна и не выше 0,3 м до
поверхности воды.
• Всасывающий шланг может быть как прочным трубопроводом, так и гибким
шлангом. Диаметр всасывающей магистрали должен соответствовать диаметру
входного штуцера. Этот размер должен быть не менее указанного в технической
документации на агрегат (у данной модели станции не менее 25 мм (1")). При
высоте всасывания более 4 м или длине всасывающей трубы более 10 м,
рекомендуется диаметр поперечного сечения от 31,2 мм (1,5").
• Во избежание образования воздушных пробок следите за тем, чтобы
всасывающий шланг был размещен по нисходящей от уровня насоса, а также,
чтобы не было перегибов, резких изгибов и сужений. Не допускается подъем
всасывающего шланга или трубы выше оси входного штуцера. Рекомендуется
устанавливать всасывающую трубу под непрерывным наклоном не менее 1°.
• При установке всасывающего шланга и напорного трубопровода обращайте
внимание на то, чтобы на станцию не оказывалось механического давления или
растяжения. Укрепите их при необходимости, а также обратитесь к специалисту
для проверки.
• Закрепите всасывающий шланг на входном штуцере. Не применяйте
чрезмерное усилие для фиксации шланга, в противном случае можно повредить
резьбу. Используйте подходящие уплотнительные средства (например,
уплотнительные кольца, уплотнительную ленту и т.д.).
Подсоединение напорного шланга (трубопровода).
• Закрепите напорный шланг (трубопровод) на выходном штуцере напорной
магистрали. Рекомендуемый диаметр напорного трубопровода не менее 3/4″
Имейте в виду, что при уменьшении диаметра с 1″ до 3/4″, производительность
падает в 1,5 раза. Допускается занижать размер проходного сечения до 1/2″,
однако следует учитывать, что при этом снижается производительность насоса и
увеличивается давление в корпусе станции. Не применяйте чрезмерное усилие
для фиксации трубопровода, в противном случае можно повредить резьбу.
Содержание
- Благодарим вас за приобретение инструмента торговой марки благодарим вас за приобретение инструмента торговой марки hammer вся продукция hammer спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий 3
- Бытовыми отходами а распорядитесь им так чтобы не нанести вред 3
- Бытовых целях 3
- Внимание 3
- Внимание воду предназначенную для питья необходимо очищать и 3
- Внимание данный инструмент предназначен для использования только в 3
- Внимание при работе с электроинструментами соблюдайте нижеследующие 3
- Водоснабжения в автоматическом режиме чистой водой с забором воды из 3
- Водоснабжения самостоятельно включаясь и отключаясь по мере расходования 3
- Воды потребителями станция может применяться 3
- Всасывающая труба 3
- Всасывающий нижний клапан 3
- Входной штуцер всасывающая магистраль 3
- Выходной штуцер напорная магистраль 3
- Горючих газообразующих или взрывчатых жидкостей 3
- Данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок 3
- Для водоснабжения домов коттеджей дач а также для сельскохозяйственных и 3
- Для забора с предварительной фильтрацией воды из прудов ручьев бочек с 3
- Для орошения или полива сада в качестве фонтанного насоса 3
- Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите 3
- Дождевой водой 3
- Жидкостей 3
- Жидкостей содержащих абразивные элементы например песок 3
- Или в профессиональных целях гарантия не распространяется 3
- Колодцев скважин открытых водоемов и магистральных трубопроводов при 3
- На инструмент используемый для предпринимательской деятельности 3
- Наиболее распространённые неполадки и способы их устранения 3
- Обеззараживать запрещается пить воду прокаченную через станцию и не 3
- Область применения 3
- Окружающей среде 3
- Описание инструмента рис 3
- По окончании срока эксплуатации насоса не выбрасывайте его вместе с 3
- Поражений электрическим током и травм 3
- Предварительной фильтрацией 3
- Промышленных предприятий когда вода берется из источника c 3
- Прошедшую после этого соответствующей обработки 3
- Рекомендации по технике безопасности с целью предотвращения пожаров 3
- Станцию водоснабжения нельзя использовать для подачи 3
- Станция водоснабжения предназначена для бесперебойного 3
- Уважаемый покупатель 3
- Утилизация 3
- Фильтр 3
- Химических растворов агрессивных жидкостей кислот щелочей силосных 3
- Этом она автоматически поддерживает необходимое давление в системе 3
Похожие устройства
- Hammer NST1100S Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800B Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP2000B Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800 Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1600 Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800D Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP1800A Инструкция по эксплуатации
- Hammer CPP2200C PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK500LE Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK1000LE PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK600C PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK650 Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK700A Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK800A Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK800 Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK750L Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK750B PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK700C PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Hammer RNK900 Инструкция по эксплуатации
- Hammer RNK710C PREMIUM Инструкция по эксплуатации