Kemppi KempArc Pulse 350 [11/44] Sikkerhetsanvisninger
![Kemppi KempArc SYN 400 [11/44] Sikkerhetsanvisninger](/views2/1238500/page11/bgb.png)
11
NO
Sikkerhetsanvisninger
Disse instruksene inneholder viktig informasjon, som, hvis det oppstår konikt, erstatter
tilsvarende punkter i separate bruksanvisninger. Les disse instruksene nøye før du begynner
å bruke enheten.
Videre må montering og bruk av enheten følge instruksene som er gitt i internasjonal
standard: IEC 60974-9 Arc welding equipment – Part 9: Installation and use.
Bruk av personlig beskyttelsesutstyr
• Lysbuen og den reekterte strålingen vil skade ubeskyttede øyne. Beskytt øynene og
omgivelsene før du begynner sveising eller ser på sveising. Merk også de forskjellige
behov for mørke på skjermen i masken når sveisestrømmen endres.
• Buestrålingen og sveisesprut gir forbrenninger på ubeskyttet hud. Bruk alltid
beskyttelseshansker, vernetøy og vernesko under sveising.
• Bruk alltid hørselvern hvis det gjeldende støynivået i området overskrider tillatt grense
(f.eks., 85 dB).
Generell driftssikkerhet
• Utvis forsiktighet når du håndterer deler som er opphetet under sveising. For eksempel,
sluttstykket til sveiseammen, sluttstykket til sveisestangen og arbeidsstykket vil
opphetes under meislingen til de når en brennetemperatur
• Aldri bær apparatet på skulderen under sveising og aldri heng det etter bæreremmen
under sveising.
• Ikke utsett maskinen for høye temperaturer, da dette kan forårsake skade på maskinen.
• Hold ammeledningen og jordingsledningen så nærme hverandre som mulig gjennom
hele lengden. Rett ut alle løkker på ledningene. Dette minimiserer påvirkningen fra
skadelige magnetiske felt, som for eksempel kan påvirke funksjonen til en pacemaker.
• Ikke legg ledningene rundt kroppen.
• I miljø som er klassiserte som farlige, bruk bare S-merkede sveiseenheter med et sikkert
voltnivå på tomgang. Disse arbeidsmiljøene inkluderer for eksempel, fuktige, varme eller
små områder hvor brukeren kan bli direkte eksponert for de konduktive delene i området.
• Bruk ikke sveisemaskinen for tining av rør om er frosset.
Sveisesprut og brannsikkerhet
• Sveising er er alltid klassisert som varmt arbeid, og derfor må du legge merke til
forskriftene for brannsikkerhet under sveisingen og etterpå.
• Husk at gnister kan starte en brann, selv ere timer etter at sveisearbeidet er ferdig.
• Beskytt miljøet for sveisespruten. Fjern brennbare materialer, som brennbare væsker fra
arbeidsstedet og utstyr stedet med tilstrekkelig brannslukkingsutstyr.
• Vær forberedt på farer som brann eller eksplosjon når du utfører spesialsveisejobber, som
på arbeidsstykker i form av beholdere.
• Rett aldri gnistsprut eller skjæresprut fra slipemaskiner mot sviseapparatet eller mot
brennbart materiale.
• Vær oppmerksom på varme gjenstander eller sprut som faller på maskinen når du
arbeider med maskinen over.
• Sveising på brennbare eller eksplosive steder er absolutt forbudt!
Generelle sikkerhetsregler for elektrisitet
• Tilkoble sveiseapparatet kun til et jordet elektrisk nettverk.
• Legg merke til anbefalt sikrigsstørrelse for strømnettet.
• Ikke plasser sveiseapparatet inne i en beholder, et kjøretøy, eller et lignende
arbeidsstykke.
• Ikke sett sveiseapparatet på en våt overate og ikke arbeid på en våt overate.
Содержание
- Safety instructions 1
- General electric safety 3
- General operating safety 3
- Safety instructions 3
- Spatter and fire safety 3
- Use of personal protective equipment 3
- Environment 4
- Transportation lifting and suspension 4
- Welding fumes 4
- Welding power circuit 4
- Circuit diagram and spare part lists 5
- Disclaimer 5
- Gas cylinders and regulators 5
- Suojavarusteiden käyttö 5
- Turvallisuusohjeita 5
- Hitsausvirtapiiri 6
- Roiskeet ja paloturvallisuus 6
- Yleinen käyttöturvallisuus 6
- Yleinen sähköturvallisuus 6
- Hitsaushuurut 7
- Kaasupullot ja paineilmalaitteet 7
- Kuljetus nosto ja ripustus 7
- Käyttöympäristö 7
- Allmän driftssäkerhet 8
- Användning av personlig skyddsutrustning 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Vastuuvapauslauseke 8
- Virtapiirikaavio ja kulutusosalista 8
- Allmän elektrisk säkerhet 9
- Stänk och brandsäkerhet 9
- Svetsrök 9
- Svetsströmkrets 9
- Transport lyft och upphängning 9
- Ansvarsbefrielse 10
- Elschema och reservdelslistor 10
- Gasflaskor och tryckluftsarmaturer 10
- Omgivning 10
- Bruk av personlig beskyttelsesutstyr 11
- Generell driftssikkerhet 11
- Generelle sikkerhetsregler for elektrisitet 11
- Sikkerhetsanvisninger 11
- Sveisesprut og brannsikkerhet 11
- Miljø 12
- Strømkrets ved sveising 12
- Sveiserøyk 12
- Transport løfting og oppheng 12
- Ansvarsfraskrivelse 13
- Brug af personligt sikkerhedsudstyr 13
- Gassbeholdere og pneumatiske enheter 13
- Generelle sikkerhedsregler ved brug 13
- Koblingsskjema og reservedelsliste 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Generelle sikkerhedsregler for elektricitet 14
- Svejsesprøjt og brandsikkerhed 14
- Svejsestrømskredsløb 14
- Gasflasker og trykmanometre 15
- Miljø 15
- Svejserøg 15
- Transport løft og ophæng 15
- Allgemeine betriebssicherheit 16
- Ansvarsfraskrivelse 16
- Ledningsdiagram og reservedelslister 16
- Persönliche schutzausrüstung 16
- Sicherheitsvorschriften 16
- Allgemeine elektrosicherheit 17
- Funkenflug spritzer und brandschutz 17
- Schweißstromkreise 17
- Arbeitsumfeld 18
- Gasflaschen und pneumatische anlagen 18
- Schweißrauch 18
- Transport heben und aufhängung 18
- Algemene gebruiksveiligheid 19
- Gebruik van persoonlijke beschermende uitrusting 19
- Haftungsausschluss 19
- Schaltplan und ersatzteilliste 19
- Veiligheidsinstructies 19
- Algemene elektriciteitsveiligheid 20
- Lasstroomkring 20
- Veiligheidsvoorschriften voor vonken en brand 20
- Gasflessen en persluchtapparatuur 21
- Lasdampen 21
- Omgeving 21
- Transport heffen en ophangen 21
- Afwijzing van aansprakelijkheid 22
- Consignes de securite 22
- Généralités sur la sécurité de fonctionnement 22
- Stroomdiagram en onderdelenlijst 22
- Utilisation d un équipement de protection personnel 22
- Circuit d alimentation de soudage 23
- Généralités sur la sécurité électrique 23
- Projections et sécurité incendie 23
- Bouteilles de gaz et appareils pneumatiques 24
- Environnement 24
- Fumées de soudage 24
- Transport levage et suspension 24
- Avertissement 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Schéma du circuit et liste des pièces détachées 25
- Seguridad de funcionamiento general 25
- Utilización del equipo de protección personal 25
- Circuito de corriente de soldadura 26
- Seguridad contra salpicaduras e incendios 26
- Seguridad eléctrica general 26
- Cilindros de gas y dispositivos neumáticos 27
- Entorno 27
- Humos de soldadura 27
- Transporte elevación y suspensión 27
- Descargo de responsabilidad 28
- Diagrama de circuito y listado de partes y piezas 28
- Instrukcje bezpieczeństwa 28
- Korzystanie z indywidualnych środków ochrony 28
- Ogólne zasady bezpiecznego użytkowania urządzenia 28
- Obwód elektryczny spawania 29
- Ochrona przed odpryskami i ogniem 29
- Ogólne zasady dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego 29
- Opary spawalnicze 29
- Butle z gazem i urządzenia pneumatyczne 30
- Transport podnoszenie i zawieszanie 30
- Środowisko 30
- Schemat polaczen i lista czesci zamiennych 31
- Zastrzeżenie 31
- Использование средств индивидуальной защиты 31
- Общая эксплуатационная безопасность 31
- Техника безопасности 31
- Брызги металла и пожарная безопасность 32
- Контур сварочного тока 32
- Общая электробезопасность 32
- Сварочные аэрозоли 33
- Транспортировка подъем и подвешивание 33
- Условия окружающей среды 33
- Газовые баллоны и пневматические устройства 34
- Заявление об ограничении ответственности 34
- Схема соединения и перечень запасных частей 34
- 个人防护装备的使用 34
- 安全手册 34
- 操作安全 34
- 焊接烟尘安全 35
- 焊接电源电路安全 35
- 电气安全 35
- 运输 搬运与悬吊安全 35
- 飞溅与防火安全 35
- Instruções de segurança gerais 36
- 声明 36
- 气体钢瓶与气动装置安全 36
- 环境安全 36
- 电路图及备件清单 36
- Protecção contra salpicos e fogo 37
- Segurança eléctrica geral 37
- Segurança operacional geral 37
- Utilização de equipamento de protecção pessoal 37
- Ambiente 38
- Circuito de alimentação para soldar 38
- Fumos de soldadura 38
- Transporte elevação e suspensão 38
- Diagrama de circuito e lista de peças sobresselentes 39
- Exclusão de responsabilidade 39
- Garrafas de gás e dispositivos pneumáticos 39
- Istruzioni per la sicurezza 39
- Uso dei dispositivi di protezione individuale 39
- Indicazioni generali per l uso in condizioni di sicurezza 40
- Indicazioni generali per la sicurezza elettrica 40
- Spruzzi e sicurezza antincendio 40
- Ambiente 41
- Circuito elettrico di saldatura 41
- Fumi di saldatura 41
- Trasporto sollevamento e sospensione 41
- Bombole del gas e dispositivi pneumatici 42
- Scarico di responsabilità 42
- Schema circuitale ed elenco dei ricambi 42
- Kemppi oy 44
Похожие устройства
- Kemppi KempArc Pulse 350 Брошюра
- Kemppi KempArc Pulse 350 Инструкции по эксплуатации
- Kemppi KempArc Pulse 450 Техника безопасности
- Kemppi KempArc Pulse 450 Брошюра
- Kemppi KempArc Pulse 450 Инструкции по эксплуатации
- Kemppi KempArc Pulse DT 400 Техника безопасности
- Kemppi KempArc Pulse DT 400 Брошюра
- Kemppi KempArc Pulse DT 400 Инструкции по эксплуатации
- Kemppi KempArc Pulse TCS Техника безопасности
- Kemppi KempArc Pulse TCS Документация
- Kemppi KempArc Pulse TCS Инструкции по эксплуатации
- Kemppi Beta 90 Документация
- Kemppi Beta 90 Техника безопасности
- Kemppi Beta 90 Брошюра
- Kemppi Beta 90 Инструкции по эксплуатации
- Kemppi Beta 90A Документация
- Kemppi Beta 90A Инструкции по эксплуатации
- Kemppi Beta 90A Техника безопасности
- Kemppi Beta 90A Брошюра
- Kemppi Beta 90X Документация