Rexel Auto+ 600M 2104500eua [10/146] Operation
![Rexel Auto+ 600X 2103500eua [10/146] Operation](/views2/1239824/page10/bga.png)
GB
10 register this product online at www.accobrands.com
2. operation
1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remove the CD shard tray,
which sits on top of the bag frame. Store this tray on the product as shown and use when you
shred CDs.
2 Lift up the loading door and open oil ap.
3 Remove oil cap and ll up the reservoir using the 60ml bottle of oil provided. Replace the cap.
4 Connect the shredder to mains supply.
5 Check that the on/o switch at the back of the machine is switched to the ‘ON’ position.
6 Press and hold down the Auto button (
) for 5 seconds to start the pump and prime the
system. Only required when the product is used for the rst time.
7 To load the shredder, simply lift the loading door handle to open the loading door and insert
documents. You can open the door further to 90 degrees for easier access if required Load up to
500 sheets at a time into the feed chamber.
Do not ll above the MAX level, this could damage the shredder.
8 The shredder will start the shredding cycle automatically ONLY after closing the loading door.
If there is paper in the Autofeed chamber after rst attempt, open and re-close the paper loading
door a second time.
Attention: If required you can now lock the loading door by entering a 4 digit code (see Locking
the Paper Loading Door section).
9 If you only have up to 9/10 sheets to shred, you can use the manual feed slot, provided the auto
feed chamber is empty.
10 Insert paper to be shredded into the feed area. The shredder will detect the paper and start
automatically.
11 If the shredder is left in auto mode for more than 2 minutes without being used, the shredder will
automatically turn back to sleep mode in order to save power.
12 The shredder will automatically ‘wake up’ from sleep mode when paper is inserted into the
shred mouth or you open the loading door. There is no need to press the Auto button (
).
3. reverse function
1 Should you wish to reverse paper out whilst shredding, a reverse button (
) has been tted for
your convenience.
2 Reverse the paper out then turn the machine o using the ON/OFF switch at the rear of the
shredder. Remove the paper from the manual feed slot (if being used) or open the loading door,
remove the remaining stack of paper, then pull the jammed paper free of the cutting mechanism.
3 To resume shredding, turn the shredder on using the ON/OFF switch at the rear of the shredder.
Return the switch to the auto position (
).
Содержание
- A u t o 5 0 0x 5 0 0m 1
- S h r e d d e r s 1
- A u t o 5 0 0x 5 0 0m 5
- S h r e d d e r s 5
- Autofeed technology 6
- Control panel and indicators 7
- Warning symbols 7
- Auto 500x 500m can shred the following 8
- Auto 500x 500m can shred through the manual feed slot 8
- Auto 500x 500m cannot shred the following 8
- Auto 500x 500m shredding capability 8
- Automatic jam clearance 9
- Bin or loading door open safety function 9
- Initial setup 9
- Intelligent help 9
- Jam free technology in manual feed slot 9
- Operation 10
- Reverse function 10
- Bin full 11
- Cd dvd shredding 11
- Credit card shredding 11
- Locking the paper loading door 11
- Comb bind removal hooks 12
- Maintenance 12
- Self cleaning cutters 12
- Service 12
- Shredder accessories 12
- Accident neglect abuse or misuse owing to failure to comply with the normal operating procedures for a product of this type 13
- Acco brands europe acco warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase 13
- Additional guarantee acco brands europe guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for 20 years from the date of purchase by the original consumer 13
- Alteration repair modification or service carried out by anyone other than an authorised acco service centre 13
- Australian customers this guarantee does not apply to australian customers see warranty on page 144 13
- Depending on the diagnostics and the model type we will either arrange a service call by an engineer or arrange with you return of the product to acco acco will at its discretion in accordance with law either 13
- During this period we will repair or replace a defective product or part subject to the following warranty conditions 13
- Guarantee 13
- If you experience a technical fault please contact the acco customer helpdesk see back cover 13
- Nothing in this warranty shall have the effect of excluding the liability of acco in respect of death and personal injury caused by the negligence of acco this warranty is offered subject to these terms and conditions in addition to and does not affect your statutory rights 13
- Please note that the cutter blades will be progressively worn down by shredding fastened sheets staples and paperclips this is not covered in the warranty the auto 500x has been design to shred up to 50 credit cards and 50 cd dvds in the standard 2 year warranty period any excessive credit card or cd dvd shredding will invalidate the extended cutter warranty 13
- Repair the shredder using either new or refurbished parts or 13
- Replace the shredder with a new or refurbished shredder that is equivalent to the shredder being replaced 13
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 13
- Technical specifications 13
- The warranty applies only to defects in materials and workmanship under normal use and does not extend to damage to the product or parts which result from 13
- These conditions shall in all respects be governed and construed in accordance with english law and subject to the exclusive jurisdiction of the english courts 13
- L auto 500x 500m a été conçu pour détruire automatiquement jusqu à 500 feuilles placées dans le compartiment d auto alimentation et jusqu à 9 10 feuilles par le biais de la fente d alimentation manuelle le mécanisme d auto alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mécanisme de coupe afin de réduire les risques de bourrage 14
- Technologie d auto alimentation 14
- Panneau de contrôle et indicateurs du destructeur 15
- Symboles d avertissement 15
- Capacité de destruction de l auto 500x 500m 16
- L auto 500x 500m ne peut pas détruire ce qui suit 16
- L auto 500x 500m peut détruire ce qui suit 16
- L auto 500x 500m peut détruire ce qui suit uniquement via la fente d alimentation manuelle 16
- Elimination de bourrage automatique 17
- Fonction d arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert 17
- Installation initiale 17
- Rares cas de bourrage 17
- Technologie anti bourrage en cas d alimentation manuelle 17
- Fonction marche arrière 18
- Fonctionnement 18
- Corbeille pleine 19
- Destruction de cartes bancaires 19
- Destruction de cd dvd 19
- Mécanisme de verrouillage du couvercle du compartiment 19
- Accessoires du destructeur 20
- Crochets de retrait de peignes plastique 20
- Lames auto nettoyantes 20
- Maintenance 20
- Révision 20
- Acco brands europe ci après acco garantit ses produits et leurs composants contre tout défaut de matériel et de fabrication en cas d utilisation normale pendant 24 mois à compter de la date d achat initiale pendant cette période nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce défectueuse sous réserve des conditions de garantie suivantes la garantie s applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication dans le cadre d une utilisation normale et ne couvre pas les dommages causés au produit ou à ses pièces résultant de la transformation la réparation la modification ou le dépannage exécuté par quiconque autre que le centre d entretien agréé acco les accidents actes de négligence abus d usage ou mauvais usages en raison du non respect du mode d emploi normal pour un produit de ce type nous demanderons à un technicien d effectuer une visite de dépannage ou vous demanderons de retourner le produit à acco en fonction du diagnostic et du type de modèle à sa discrét 21
- Garantie 21
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 21
- Spécifications 21
- Automatikzufuhr 22
- Bedienfeld und anzeigen 23
- Sicherheitssymbole 23
- Folgende materialien sind für den aktenvernichter auto 500x 500m nicht geeignet 24
- Für die vernichtung geeignetes material 24
- Mit dem aktenvernichter auto 500x 500m können folgende materialien vernichtet werden 24
- Mit dem aktenvernichter auto 500x 500m können folgende materialien vernichtet werden nur über manuelle zufuhr 24
- Anti stau technik der manuellen zufuhr 25
- Automatische staubeseitigung 25
- Behebung eines papierstaus 25
- Sicherheitsstopp 25
- Vorbereitung des geräts 25
- Betrieb 26
- Rückwärtsbetrieb 26
- Entleeren des abfallbehälters 27
- Vernichtung von cds dvds 27
- Vernichtung von kreditkarten 27
- Verriegelung der ladetür 27
- Binderücken lösehaken 28
- Kundendienst 28
- Schneidwerk selbstreinigung 28
- Wartung 28
- Zubehör 28
- Alle produkte von acco brands europe acco und deren bauteile unterliegen bei normaler verwendung und wartung einer zweijährigen garantie ab kaufdatum auf material und verarbeitungsqualität 29
- Bei auftreten einer technischen störung ist der kundendienst von acco zu verständigen s hinteres deckblatt 29
- Bei einsatz zur vernichtung zusammengehefteter oder geklammerter blätter verschleißt das schneidwerk schneller dies wird durch die garantie nicht abgedeckt das modell auto 500x ist auf die vernichtung von bis zu 50 kreditkarten und 50 cds dvds während der zweijährigen standardgarantiedauer ausgelegt bei einer übermäßigen nutzung des geräts zur vernichtung von kreditkarten oder cds dvds wird die zusatzgarantie auf das schneidwerk ungültig 29
- Das gerät entweder unter verwendung neuer oder generalüberholter komponenten repariert 29
- Diese garantie deckt ausschließlich mängel bei material und verarbeitungsqualität ab wenn das gerät normal verwendet wird durch eine der folgenden ursachen hervorgerufene schäden an produkten oder deren bauteilen werden nicht abgedeckt 29
- Diese garantie hat keinerlei ausschließende wirkung auf die haftbarkeit von acco bei tod oder personenschaden aufgrund einer verletzung der sorgfaltspflicht seitens accos diese garantie gilt gemäß den vorliegenden bedingungen zusätzlich zu jeglichen gesetzlich vorgeschriebenen rechten und hat auf diese keinerlei auswirkungen 29
- Garantie 29
- Je nach diagnostiziertem fehler und gerätemodell wird entweder ein kundendiensttechniker entsandt oder eine rücksendung des produkts an acco organisiert nach eigenem ermessen und gemäß gesetzlicher bestimmungen wird von acco 29
- Modifizierung reparatur oder wartung die nicht vom autorisierten acco servicepersonal durchgeführt wurde 29
- Oder das gerät durch ein neues oder generalüberholtes äquivalentes gerät ersetzt 29
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 29
- Sämtliche aspekte dieser bedingungen unterliegen der englischen gesetzgebung ausschließlicher gerichtsstand ist england 29
- Technische daten 29
- Unfälle nachlässigkeit missbrauch oder falsche anwendung aufgrund einer missachtung der für ein gerät des jeweiligen typs normalen einsatzmethoden 29
- Während des gewährleistungszeitraums wird ein defektes gerät oder bauteil unter den nachfolgend aufgeführten bedingungen entweder repariert oder ersetzt 29
- Zusatzgarantie das schneidwerk unterliegt einer 20 jährigen garantie auf material und verarbeitung ab erstkaufdatum 29
- Il distruggidocumenti auto 500x 500m è stato progettato per distruggere automaticamente fino a 500 fogli se utilizzato con il sistema di alimentazione automatica e fino a 9 10 fogli con il sistema di alimentazione manuale tramite l apposita imboccatura il meccanismo di alimentazione automatica è stato progettato per gestire anche documenti pinzati e graffettati estraendo un numero limitato di fogli per volta dal vassoio di alimentazione allo scopo di ridurre al minimo il rischio di inceppamento 30
- Tecnologia di alimentazione automatica 30
- Pannello di controllo e spie luminose 31
- Simboli di avvertimento 31
- La auto 32
- La auto 500x 500m è in grado di distruggere i seguenti tipi di documento 32
- La auto 500x 500m è in grado di distruggere i seguenti tipi di documento attraverso l imboccatura per l alimentazione manuale 32
- Non è in grado di distruggere i seguenti tipi di documento 32
- Tipi di documenti che la auto 500x 500m è in grado di distruggere 32
- Casi rari di inceppamento 33
- Eliminazione automatica degli inceppamenti 33
- Funzione di sicurezza in caso di sportello del cestino o sportello di caricamento aperto 33
- Imboccatura di alimentazione manuale dotata di tecnologia antinceppamento 33
- Impostazione iniziale 33
- La auto 500x 500m è in grado di distruggere i seguenti tipi di documento 33
- Funzionamento 34
- Funzionamento in reverse 34
- Cestino pieno 35
- Distruzione di carte di credito 35
- Distruzione di cd dvd 35
- Meccanismo di blocco dello sportello di caricamento della carta 35
- Accessori del distruggidocumenti 36
- Aprire lo sportello del cestino 36
- Assistenza 36
- Autopulizia dei coltelli di taglio 36
- Dopo che il cestino è stato svuotato e rimesso a posto il distruggidocumenti funzionerà in reverse per 4 secondi si arresterà per 2 secondi e poi ripartirà in avanti per 4 secondi per eliminare eventuale carta rimasta nel gruppo di taglio questo meccanismo di autopulizia unico nel suo genere rappresenta un miglioramento della tecnologia antinceppamento rexel 36
- Ganci di rimozione della spirale di rilegatura 36
- Il sensore a infrarossi per l avviamento automatico situato nell imboccatura di alimentazione della carta può a volte venir ricoperto da polvere di carta e questo causa il funzionamento della macchina anche quando non è stata inserita della carta spegnere il distruggidocumenti azionando l interruttore sul retro della macchina e pulire con cura il sensore usando un batuffolo di cotone 36
- Manutenzione 36
- Nel corso del tempo sui rulli del meccanismo di alimentazione automatica può accumularsi della sporcizia pulirli con un panno asciutto per mantenere inalterate le prestazioni del prodotto 36
- Nota usare solo su spirali di rilegatura di tipo standard 36
- Posizionare il documento sui ganci di rimozione della spirale 36
- Si consiglia che la manutenzione di questa macchina venga eseguita da un tecnico rexel ogni 6 12 mesi sul retro di questo opuscolo sono riportati gli estremi per contattare il più vicino centro di assistenza tecnica 36
- Si consiglia di utilizzare su tutti i modelli gli appositi sacchi di carta per riciclare la carta tagliata 36
- Tirare il documento verso il basso per rimuovere la spirale 36
- Garanzia 37
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 37
- Scheda tecnica 37
- Automatische toevoertechnologie 38
- De auto 500x 500m is ontworpen om automatisch tot 500 vellen uit het automatische invoervak te versnipperen en tot 9 10 vellen via de invoeropening voor handmatige toevoer het automatische toevoermechanisme is geschikt voor papier dat met nietjes en paperclips is vastgemaakt en trekt slechts enkele vellen papier in het snijmechanisme om de kans op vastgelopen papier te minimaliseren 38
- Regelpaneel en lampjes 39
- Waarschuwingslampjes 39
- Auto 500x 500m versnipperingscapaciteit 40
- De auto 500x 500m kan het volgende niet versnipperen 40
- De auto 500x 500m kan het volgende wel versnipperen 40
- De auto 500x 500m kan het volgende wel versnipperen via de invoeropening voor handmatige toevoer 40
- Anti vastloop technologie in de invoeropening voor handmatige toevoer 41
- Automatische blokkeringsverwijdering 41
- Blokkering verhelpen 41
- Veiligheidsfunctie bij open afvalbak of laaddeur 41
- Voorbereiding 41
- Achteruit functie 42
- Bediening 42
- Afvalbak vol 43
- Cd s dvd s versnipperen 43
- Creditcards versnipperen 43
- Vergrendelmechanisme van de laaddeur 43
- Accessoires voor de papiervernietiger 44
- Haken voor de verwijdering van plastic bindruggen 44
- Onderhoud 44
- Zelfreinigende messen 44
- Acco brands europe acco garandeert de producten en hun onderdelen gedurende 24 maanden na de oorspronkelijke datum van aankoop tegen materiaal of fabricagefouten bij normaal gebruik 45
- Afhankelijk van de diagnostiek en het modeltype zullen wij of een onderhoudstechnicus naar u sturen of ervoor zorgen dat het product aan acco wordt geretourneerd acco zal naar eigen goeddunken en volgens de geldende wetgeving ofwel 45
- De garantie geldt alleen voor materiaal en fabricagefouten bij normaal gebruik en geldt niet voor beschadigingen aan het product of aan de onderdelen die het gevolg zijn van 45
- De papiervernietiger repareren met gebruik van nieuwe of herwerkte onderdelen of 45
- De papiervernietiger vervangen door een nieuwe of herwerkte papiervernietiger die equivalent is aan de papiervernietiger die wordt vervangen 45
- Deze voorwaarden zijn in elk opzicht onderhevig aan en opgesteld volgens de engelse wetgeving en vallen onder de jurisdictie van de engelse rechtbanken 45
- Extra garantie acco brands europe biedt een garantie van 20 jaar na aankoop door de oorspronkelijke klant dat de snijmessen van de vernietiger vrij zijn van defecten als gevolg van materiaal of fabricagefouten 45
- Garantie 45
- Gedurende deze periode repareren of vervangen wij een defect product of onderdeel mits aan de volgende garantievoorwaarden is voldaan 45
- In geval van een technische storing neemt u contact op met het acco helpdesk zie achterblad 45
- N b de messen zullen snel slijten als vastgemaakte vellen worden versnipperd met nietjes en paperclips dit wordt niet door de garantie gedekt de auto 500x is ontworpen voor de versnippering van niet meer dan 50 creditcards en 50 cd s dvd s gedurende de standaardgarantieperiode van 2 jaar door overmatige versnippering van creditcards of cd s dvd s zal de uitgebreide garantie op het snijmechanisme komen te vervallen 45
- Niets in deze garantie vrijwaart acco van de aansprakelijkheid in verband met fataal persoonlijk letsel veroorzaakt door de onachtzaamheid van acco deze garantie mits aan deze voorwaarden wordt voldaan doet geen afbreuk aan uw wettelijke rechten 45
- Ongelukken achteloosheid of misbruik doordat de normale bedrijfsprocedures van dit product niet werden opgevolgd 45
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 45
- Specificaties 45
- Wijzigingen reparaties modificaties of onderhoud uitgevoerd door een niet door acco erkend servicecentrum 45
- La destructora auto 500x 500m se ha diseñado con el fin de que destruya automáticamente hasta 500 hojas desde el compartimento de entrada automática y hasta 9 10 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual el diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad manipular papel sujeto con grapas o clips de papel y tirar solo de unas cuantas hojas de papel a la vez hacia las cuchillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel 46
- Tecnología de entrada automática 46
- Panel de control e indicadores 47
- Símbolos de advertencia 47
- 500 hojas papel con clips de papel el clip debe estar a menos de 25 mm de la esquina 500x por la ranura de entrada para alimentación manual clips de papel pequeños medianos grosor máximo del alambre 0 9 mm papel de más de 80 100 g 48
- 500 hojas papel grapado las grapas deben estar a menos de 25 mm de la esquina grapas de tamaño 26 6 y 24 6 o inferior el papel de tamaño pequeño debe centrarse 48
- A4 210 mm x 297 mm a5 148 mm x 210 mm una sola hoja de tamaño a3 doblada por la mitad para convertirla en a4 48
- Capacidad de destrucción de la destructora auto 500x 500m 48
- La destructora auto 500x 500m no puede destruir lo siguiente 48
- La destructora auto 500x 500m puede destruir lo siguiente 48
- La destructora auto 750x 750m puede destruir lo siguiente por la ranura de entrada para alimentación manual 48
- Papel a3 doblado por la mitad 2 hojas como máximo 500 hojas de papel impreso por una cara papel de 80 g 48
- Por la ranura de entrada para alimentación manual 48
- Eliminación automática de atascos 49
- Función de seguridad de recipiente para recortes o tapa de carga de papel abiertos 49
- Ocasiones excepcionales de atasco 49
- Preparación inicial 49
- Tecnología antiatascos en la ranura de entrada para alimentación manual 49
- Funcionamiento 50
- Función de retroceso 50
- Destrucción de discos cd dvd 51
- Destrucción de tarjetas de crédito 51
- Mecanismo de bloqueo de la tapa de carga de papel 51
- Recipiente para recortes lleno 51
- Accesorios para las destructoras 52
- Ganchos para extracción de canutillos 52
- Limpieza automática de las cuchillas 52
- Mantenimiento 52
- Servicio 52
- Accidentes negligencias abuso o mal uso debidos al incumplimiento de los procedimientos de utilización normales de un producto de este tipo 53
- Acco brands europe acco garantiza este producto y sus piezas contra defectos de fabricación y de materiales durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha original de adquisición siempre que las condiciones de utilización sean normales 53
- Datos técnicos 53
- Durante este periodo repararemos o sustituiremos las piezas o los productos defectuosos siguiendo las siguientes condiciones de garantía 53
- En función del diagnóstico y del tipo de modelo enviaremos un ingeniero o organizaremos la devolución del producto a acco de conformidad con la legislación vigente y a su discreción acco 53
- Garantía 53
- Garantía adicional acco brands europe garantiza que las cuchillas de la destructora de papel no presentarán defectos de fabricación o materiales durante un periodo de 20 años a partir de la fecha original de adquisición por parte del consumidor 53
- La alteración reparaciones modificaciones o mantenimiento realizados por personas ajenas a un centro de servicio autorizado acco 53
- La garantía solo cubre los defectos de los materiales o de fabricación en condiciones de uso normales y no se aplica a los daños producidos en el producto o en sus piezas como consecuencia de 53
- Ninguna parte de esta garantía eximirá a acco de responsabilidad en caso de fallecimiento o de lesiones personales causadas por negligencia de acco esta garantía se ofrece sujeta a estas condiciones generales de manera adicional a sus derechos legales a los cuales no afecta 53
- Reparará la destructora con piezas nuevas o reacondicionadas o 53
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 53
- Si experimenta algún fallo técnico póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para clientes de acco vea la contraportada 53
- Sustituirá la destructora por otra nueva o reacondicionada que sea equivalente a la reemplazada 53
- Tenga en cuenta que las cuchillas se desgastarán progresivamente si destruyen hojas sujetas con grapas o clips para papel en este caso no estarán cubiertas por la garantía la destructora auto 500x ha sido diseñada para destruir un máximo de 50 tarjetas de crédito y 50 discos cd o dvd durante el período de garantía estándar de 2 años si destruye un número excesivo de tarjetas de crédito o discos cd o dvd la garantía adicional para las cuchillas quedará invalidada 53
- Todos los aspectos de estas condiciones estarán regidos y deberán interpretarse de acuerdo con la legislación inglesa y están sujetos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses 53
- A destruidora auto 500x 500m foi concebida para destruir automaticamente até 500 folhas introduzidas no compartimento de alimentação automática e até 9 10 folhas introduzidas na ranhura de entrada de alimentação manual o mecanismo de alimentação automática foi concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes assim como para se introduzir apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte para minimizar o risco de encravamento do papel 54
- Tecnologia de alimentação automática 54
- Painel de controlo e indicadores 55
- Símbolos de advertência 55
- A destruidora auto 500x 500m não destrói o seguinte 56
- A destruidora auto 500x 500m pode ser usada para cortar o seguinte 56
- A destruidora auto 500x 500m pode ser usada para cortar o seguinte apenas pela ranhura de entrada de alimentação manual 56
- Capacidade de corte da destruidora auto 500x 500m 56
- Casos raros de encravamento 57
- Desencravamento automático 57
- Função de segurança de recipiente aberto ou porta do compartimento de alimentação automática aberta 57
- Preparação inicial 57
- Tecnologia antiencravamento para a entrada de alimentação manual 57
- Funcionamento 58
- Função inverter 58
- Destruição de cartões de crédito 59
- Destruição dos cd dvd 59
- Mecanismo de bloqueio da porta do compartimento de alimentação automática 59
- Recipiente cheio 59
- Abra a porta do recipiente 60
- Acessórios da destruidora 60
- Auto limpeza das lâminas de corte 60
- Depois de esvaziado o recipiente de aparas e de colocado de novo no seu lugar a destruidora funciona em modo inverter durante 4 segundos pára durante 2 segundos e depois funciona em modo avançar durante 4 segundos para desbloquear qualquer pedaço de papel que ainda esteja preso no mecanismo de corte este mecanismo de auto limpeza exclusivo complementa a tecnologia antiencravamento da rexel 60
- Empurre o documento para baixo para retirar a lombada 60
- Ganchos de remoção da lombada 60
- Introduza o documento nos ganchos de remoção da lombada 60
- Manutenção 60
- Nota use apenas para as lombadas de plástico padrão 60
- O sensor de infravermelhos da ranhura de entrada de arranque automático pode ficar ocasionalmente coberto de poeira de papel fazendo com que a máquina funcione mesmo na ausência de papel desligue o interruptor na traseira da máquina e limpe cuidadosamente o sensor com um cotonete 60
- Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem ficar sujos ao fim de algum tempo limpe os com um pano seco para manter o máximo desempenho da máquina 60
- Recomendamos a utilização de sacos de papel para a reciclagem das aparas de papel em todos os modelos 60
- Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efectuada cada 6 a 12 meses por um técnico de manutenção da rexel os dados de contacto do seu centro de manutenção local estão indicados no fim deste folheto 60
- A acco brands europe acco garante que os seus produtos e peças estão livres de defeitos de material e de mão de obra em condições normais de utilização por um período de 24 meses a contar da data de compra original durante este período procederemos à reparação ou substituição de um produto ou peça defeituosos sujeita às seguintes condições de garantia 61
- A garantia aplica se apenas a defeitos de material e de mão de obra em condições normais de utilização e não abrange danos no produto ou peças resultantes de 61
- Acidente negligência abuso ou utilização indevida por incumprimento dos procedimentos operacionais normais para um produto deste tipo 61
- Alteração reparação modificação ou manutenção executada por pessoa que não seja de um centro de assistência técnica autorizado da acco 61
- Dependendo do problema identificado e do modelo da máquina organizaremos a visita de um técnico ou a devolução do seu produto à acco a acco segundo seu critério e em conformidade com a lei irá 61
- Especificações 61
- Esta garantia não inclui nenhuma disposição que implique a exclusão da responsabilidade da acco em caso de morte ou lesão pessoal causadas por negligência da acco esta garantia aplica se em complementaridade aos seus direitos legais dependendo dos termos e condições daquela e não afecta de nenhum modo esses direitos 61
- Estas condições serão regidas e interpretadas de acordo com a lei inglesa e nos termos da competência exclusiva dos tribunais ingleses 61
- Garantia 61
- Garantia adicional a acco brands europe garante que as lâminas de corte da destruidora de papel estão livres de defeitos de material e de mão de obra pelo prazo de 20 anos a contar da data de compra do consumidor original 61
- No caso de avaria técnica da máquina queira contactar o serviço de helpdesk da acco consultar a última página 61
- Note que as lâminas de corte se desgastam mais rapidamente se cortarem folhas de papel presas com agrafos e clipes de papel isto não está coberto por esta garantia a destruidora auto 500x foi concebida para destruir até 50 cartões de crédito e 50 cds dvds durante o período de garantia normal de 2 anos o uso excessivo da máquina para destruir cartões de crédito ou cds dvds anula a garantia alargada das lâminas de corte 61
- Reparar a destruidora de papel usando para tal peças novas ou recondicionadas ou 61
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 61
- Substituir a destruidora por outra nova ou recondicionada equivalente à destruidora a ser substituída 61
- Auto 500x 500m otomatik besleme bölümünden otomatik olarak almak suretiyle 500 sayfaya kadar ve elle besleme bölümünden verilen 9 10 sayfaya kadar kağıdı imha edebilecek şekilde tasarlanmıştır otomatik besleme mekanizmasının tasarımı zımba teli ve ataşlarla bağlanmış kağıdı imha etmek ve kağıt sıkışması riskini en aza indirmek için kesme mekanizmasına yalnızca birkaç sayfa kağıt çekmek üzere yapılmıştır 62
- Otomatik besleme teknolojisi 62
- Kontrol paneli ve göstergeler 63
- Uyarı sembolleri 63
- Auto 500x 500m aşağıdakileri imha edebi li r 64
- Auto 500x 500m aşağıdakileri imha edebi li r elle besleme yuvasından 64
- Auto 500x 500m aşağıdakileri imha edemez 64
- Auto 500x 500m imha kapasitesi 64
- Elle besleme giriş yuvasında sıkışma önleme teknolojisi 65
- Ender olarak kağıt sıkışması 65
- Ilk hazırlama 65
- Otomatik sıkışma giderme 65
- Çöp kutusu veya yükleme kapağı açık güvenlik işlevi 65
- Geriye çalıştırma 66
- Çalıştırma 66
- Cd dvd lerin imha edilmesi 67
- Kredi kartlarının imha edilmesi 67
- Yükleme kapağı kilit mekanizması 67
- Çöp kutusu dolu 67
- Bakım 68
- Imha makinesi aksesuarları 68
- Kendi kendini temizleyen kesiciler 68
- Servis 68
- Spiral sökme kancaları 68
- Acco brands europe acco normal şekilde kullanılması kaydıyla ürünlerini ve parçalarını ilk satın alındıkları tarihten itibaren 24 ay süreyle malzeme ve işçilik hatalarına karşı garanti eder 69
- Birbirine bağlı kağıtların zımba teli ve ataş imha edilmesi bıçakları zaman içinde aşındırır bu garanti kapsamında değildir auto 500x 2 yıllık standart garanti süresi içinde en fazla 50 kredi kartı ve 50 cd dvd imha etmek üzere tasarlanmıştır daha fazla sayıda kredi kartı veya cd dvd imha edilmesi uzatılmış kesici mekanizma garantisini geçersiz kılacaktır 69
- Bu garanti deki hiçbir şey acco nun ihmalinden kaynaklanan ölüm veya yaralanma durumlarında acco nun sorumluluğunu dışlama etkisini taşımayacaktır bu garanti bu koşul ve hükümlere tabi olarak yasal haklarınıza ek olarak sunulmaktadır ve yasal haklarınızı etkilemez 69
- Bu garanti sadece ürünün normal şekilde kullanılması kaydıyla malzeme ve işçilikteki hatalar için geçerlidir ve aşağıdaki durumlardan kaynaklanan ürün ve parça hasarlarını kapsamaz 69
- Bu koşullar her açıdan i ngiliz hukuku uyarınca yorumlanacak ve sadece i ngiliz mahkemeleri yetkili olacaktır 69
- Bu süre içinde aşağıdaki garanti koşulları uyarınca hatalı bir ürün veya parçayı onaracak veya değiştireceğiz 69
- Bu tip ürünler için normal çalıştırma prosedürlerine uymamaktan kaynaklanan kaza ihmal yanlış veya kötü kullanım 69
- Ek garanti acco brands europe imha makinesinin bıçaklarında malzeme ve işçilik hataları olmadığını ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 20 yıl süreyle garanti eder 69
- Garanti 69
- Imha makinesini yeni bir imha makinesiyle veya sorunlu imha makinesine denk kalitede yenilenmiş bir imha makinesiyle değiştirmek 69
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 69
- Sorunun tanımlanması sürecine ve model türüne bağlı olarak servis için adresinize bir mühendis yönlendirilecek veya ürünü acco ya iade etmeniz için gerekli düzenlemeler sizinle iletişim halinde yapılacaktır acco takdir hakkı kendisinde olmak üzere kanunlar çerçevesinde aşağıdaki çözümlerden birini uygulayacaktır 69
- Teknik bir arıza yaşarsanız lütfen acco müşteri yardım masasına başvurun arka kapağa bakınız 69
- Teknik özel 69
- Yeni veya yenilenmiş parçalar kullanarak imha makinesini onarmak ya da 69
- Yetkili bir acco servis merkezi haricinde herhangi bir kişi tarafından yapılan bir değişiklik onarım veya servis 69
- Τεχνολογία αυτόματης τροφοδοσίας 70
- Το auto 500x 500m έχει σχεδιαστεί για την αυτόματη καταστροφή έως 500 φύλλων από το διαμέρισμα αυτόματης τροφοδοσίας και έως 9 10 φύλλων μέσα από την υποδοχή εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι ο μηχανισμός αυτόματης τροφοδοσίας έχει σχεδιαστεί για να διαχειρίζεται χαρτί συρραμμένο με συνδετήρες συρραφής και κλιπ χαρτιού και για να προσλαμβάνει μόνο λίγα φύλλα χαρτιού στο μηχανισμό κοπής για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος εμπλοκής χαρτιού 70
- Πίνακας ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες 71
- Προειδοποιητικά σύμβολα 71
- Δυνατότητα καταστροφής auto 80x 72
- Το auto 500x 500m δεν μπορει να καταστρέψει τα παρακάτω 72
- Το auto 500x 500m μπορει να καταστρέψει τα παρακάτω 72
- Το auto 500x 500m μπορει να καταστρέψει τα παρακάτω μέσω της υποδοχής εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι 72
- Aυτόματη αποκατάσταση εμπλοκών 73
- Αρχική ρύθμιση 73
- Λειτουργία ασφαλείας για ανοιχτό κάδο ή ανοιχτή θύρα φόρτωσης 73
- Σπάνιες περιπτώσεις εμπλοκής 73
- Τεχνολογία αποκατάστασης εμπλοκής στην υποδοχή εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι 73
- Λειτουργία 74
- Λειτουργία αντίστροφης κίνησης 74
- Κάδος πλήρης 75
- Καταστροφή cd dvd 75
- Καταστροφή πιστωτικών καρτών 75
- Μηχανισμός ασφάλισης θύρας φόρτωσης 75
- Άγκιστρα αφαίρεσης χτενιού βιβλιοδεσίας 76
- Αξεσουάρ καταστροφέα 76
- Αυτόματος καθαρισμός των λεπίδων κοπής 76
- Σέρβις 76
- Συντήρηση 76
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 77
- Αλλαγής επισκευής τροποποίησης ή σέρβις που έγιναν από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο εκτός από προσωπικό εξουσιοδοτημένου κέντρου σέρβις της acco 77
- Ανάλογα με τη διάγνωση και τον τύπο του μοντέλου θα κανονίσουμε μια επίσκεψη για σέρβις από κάποιον μηχανικό ή την επιστροφή του προϊόντος στην acco η acco κατά την κρίση της σύμφωνα με τη νομοθεσία 77
- Ατυχήματος αμέλειας καταχρηστικής ή εσφαλμένης χρήσης λόγω μη συμμόρφωσης με τις κανονικές διαδικασίες λειτουργίας για προϊόν αυτού του είδους 77
- Εάν αντιμετωπίσετε κάποια τεχνική βλάβη επικοινωνήστε με το γραφείο εξυπηρέτησης πελατών της acco βλ οπισθόφυλλο 77
- Εγγύηση 77
- Η acco brands europe acco εγγυάται τα προϊόντα της και τα εξαρτήματά τους έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και κατεργασία σε κανονική χρήση για περίοδο 24 μηνών από την αρχική ημερομηνία αγοράς 77
- Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα σε υλικά και κατεργασία υπό συνηθισμένη χρήση και δεν επεκτείνεται σε ζημιά στο προϊόν ή εξαρτήματα που είναι το αποτέλεσμα 77
- Θα αντικαταστήσει τον καταστροφέα με ένα καινούργιο ή ανακατασκευασμένο μοντέλο αντίστοιχο με τον καταστροφέα που θα αντικατασταθεί 77
- Θα επισκευάσει τον καταστροφέα χρησιμοποιώντας νέα ή ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά ή 77
- Κατά την περίοδο αυτή θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε ένα ελαττωματικό προϊόν ή εξάρτημα σύμφωνα με τους παρακάτω όρους εγγύησης 77
- Οι όροι αυτοί διέπονται και ερμηνεύονται από όλες τις απόψεις σύμφωνα με το αγγλικό δίκαιο και υπόκεινται στην αποκλειστική δικαιοδοσία των αγγλικών δικαστηρίων 77
- Προδιαγραφές 77
- Πρόσθετη εγγύηση η acco brands europe εγγυάται τις λεπίδες κοπής του καταστροφέα εγγράφων να μην έχουν ελαττώματα υλικού και κατεργασίας για 20 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του μηχανήματος από τον αρχικό καταναλωτή 77
- Σημειώστε ότι οι λεπίδες κοπής φθείρονται προοδευτικά από την καταστροφή συνδεδεμένων φύλλων με συρραπτικά και συνδετήρες πράγμα που δεν καλύπτεται από την εγγύηση το auto 500x έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να καταστρέφει έως 50 πιστωτικές κάρτες και 50 cd dvd στην τυπική περίοδο εγγύησης των 2 ετών εάν χρειαστεί να γίνει καταστροφή κι άλλων πιστωτικών καρτών ή cd dvd η εκτεταμένη εγγύηση των λεπίδων κοπής θα καταστεί άκυρη 77
- Τίποτα στην παρούσα εγγύηση δεν θα έχει το αποτέλεσμα εξαίρεσης της ευθύνης της acco όσον αφορά θάνατο και προσωπική βλάβη που προκλήθηκαν από αμέλεια της acco η παρούσα εγγύηση προσφέρεται σύμφωνα με τους παρόντες όρους και προϋποθέσεις επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων σας τα οποία δεν επηρεάζει 77
- Auto 500x 500m er designet til automatisk at makulere op til 500 ark fra kammeret til automatisk indføring og op til 9 10 ark gennem den manuelle indføringsåbning den automatiske indføringsmekanisme er beregnet til at håndtere papir der er sammenhæftet med hæfteklammer og papirclips og kun trække et par ark papir ind i skæremekanismen ad gangen for at minimere risikoen for papirstop 78
- Automatisk indføringsteknologi 78
- Advarselssymboler 79
- Kontrolpanel og indikatorer 79
- Auto 500x 500m kan ikke makulere følgende 80
- Auto 500x 500m kan makulere følgende 80
- Auto 500x 500m kan makulere følgende kun gennem den manuelle indføringsåbning 80
- Auto 500x 500m makuleringsevne 80
- Automatisk fjernelse af papirstop 81
- Papirstopsfri teknologi i den manuelle indføringsåbning 81
- Sikkerhedsfunktion for åben kurv eller åbent indføringslåg 81
- Sjældne papirstop 81
- Startopsætning 81
- Betjening 82
- Tilbagefunktion 82
- Cd dvd makulering 83
- Kurv fuld 83
- Låsemekanisme til indføringslåg 83
- Makulering af kreditkort 83
- Eftersyn 84
- Kroge til fjernelse af plastikspiraler 84
- Makulatortilbehør 84
- Selvrensende knive 84
- Vedligeholdelse 84
- Acco brands europe acco garanterer at dets produkter og dele ikke indeholder fejl i materiale og forarbejdning ved normal brug i en periode på 24 måneder fra den oprindelige købsdato 85
- Alt efter diagnosticeringen og modeltypen vil vi enten arrangere et servicebesøg fra en tekniker eller sammen med dig arrangere returnering af produktet til acco acco vil efter eget skøn og i overensstemmelse med loven enten 85
- Bemærk at knivene med tiden slides op ved makulering af sammenhæftede ark hæfteklammer og papirklips dette er ikke omfattet af garantiens dækning auto 500x er beregnet til at makulere op til 50 kreditkort og 50 cd er dvd er i den 2 årige standardgarantiperiode overdreven kreditkort eller cd dvd makulering vil medføre at den udvidede knivgaranti bortfalder 85
- Disse betingelser vil i alle henseender følge og være udformet i overensstemmelse med engelsk lovgivning og vil være underlagt de engelske domstoles enekompetence 85
- Erstatte makulatoren med en ny eller renoveret makulator der er svarer til den makulator der erstattes 85
- Garanti 85
- Garantien gælder kun for fejl i materiale og bearbejdning ved normal brug og dækker ikke skader på produktet eller delene som følge af 85
- Hvis du oplever en teknisk fejl skal du kontakte accos kunde helpdesk se bagsiden 85
- I denne periode vil vi reparere eller udskifte et defekt produkt eller en defekt del ifølge følgende garantibetingelser 85
- Intet i denne garanti kan medføre ophævelse af accos ansvar i forbindelse med dødsfald eller personskader på grund af accos forsømmelser denne garanti tilbydes ifølge disse vilkår og betingelser som supplement til og uden indvirkning på dine lovmæssige rettigheder 85
- Reparere makulatoren ved hjælp af nye eller renoverede reservedele eller 85
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 85
- Specifikationer 85
- Supplerende garanti acco brands europe garanterer at makulatorens knive er fri for fejl i materiale og forarbejdning i 20 år fra den oprindelige forbrugers købsdato 85
- Uheld forsømmelighed eller misbrug på grund af manglende overholdelse af de normale driftsprocedurer for et produkt af denne type 85
- Ændring reparation modificering eller service der er udført af andre end et autoriseret acco servicecenter 85
- Auto 500x 500m on suunniteltu silppuamaan automaattisesti enintään 500 arkkia automaattisyöttölokerosta ja enintään 9 10 arkkia käsinsyöttöaukosta automaattisyöttömekanismi on suunniteltu käsittelemään niitein tai paperiliittimin kiinnitettyjä papereita ja vetämään ainoastaan muutaman paperiarkin kerrallaan leikkurimekanismiin näin ehkäistään paperitukosten syntymistä 86
- Automaattisyöttötekniikka 86
- Ohjauspaneeli ja merkkivalot 87
- Varoitusvalot 87
- Auto 500x 500m laitteella ei voi silputa 88
- Auto 500x 500m laitteella voi silputa 88
- Auto 500x 500m laitteella voi silputa käsinsyöttöaukon kautta 88
- Auto 500x 500m n silppuamisteho 88
- Alkuasetukset 89
- Automaattinen paperitukoksen selvittäminen 89
- Harvinaiset tukostapaukset 89
- Käsinsyöttöaukon tukoksenestotekniikka 89
- Säiliö pois paikaltaan tai syöttölokeron kansi auki turvatoiminto 89
- Käyttö 90
- Peruutustoiminto 90
- Cd dvd levyjen silppuaminen 91
- Luottokorttien silppuaminen 91
- Syöttölokeron kannen lukitusmekanismi 91
- Säiliö täynnä 91
- Huolto 92
- Itsepuhdistuvat leikkurit 92
- Muovikamman irrotuskoukut 92
- Silppurin lisävarusteet 92
- Acco brands europe acco antaa tuotteilleen ja niiden osille 24 kuukauden takuun materiaali ja valmistusvirheiden osalta normaalissa käytössä alkuperäisestä ostopäivästä alkaen 93
- Huomaa että leikkuuterät kuluvat vähitellen jos silppurilla silputaan kiinnitettyjä arkkeja niittejä tai paperiliittimiä tämä ei kuulu takuun piiriin auto 500x silppuri on suunniteltu silppuamaan enintään 50 luottokorttia ja 50 cd tai dvd levyä normaalina 2 vuoden takuuaikana jos luottokortteja tai cd tai dvd levyjä silputaan laitteella tätä enemmän leikkurien pidennetty takuu mitätöityy 93
- Jos laitteessa ilmenee tekninen vika ota yhteys accon asiakaspalveluun lisätietoja takakannessa 93
- Korjaamme tai vaihdamme viallisen tuotteen tai osan tämän ajanjakson aikana seuraavien takuuehtojen mukaisesti 93
- Korjata silppurin uusilla tai kunnostetuilla osilla 93
- Lisätakuu acco brands europe myöntää silppurin leikkuuterille 20 vuoden takuun materiaali ja valmistusvirheiden osalta siitä päivästä lukien jolloin alkuperäinen kuluttaja on ostanut laitteen 93
- Mikään tässä takuussa ei rajoita acco n vastuuvelvollisuutta kuolema tai tapaturmatapauksessa joka aiheutuu acco n huolimattomuudesta tämä takuu myönnetään näiden ehtojen mukaisesti kuluttajan lakisääteisten oikeuksien lisänä eikä se vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin 93
- Muun kuin valtuutetun acco huoltokeskuksen tekemästä muutoksesta korjauksesta muunnoksesta tai huollosta 93
- Näitä ehtoja säädellään ja tulkitaan kaikilta osin englannin lakien mukaan ja englannin tuomioistuinten yksinomaisen toimivallan mukaisesti 93
- Onnettomuudesta laiminlyönnistä tai kovakouraisesta tai väärästä käyttötavasta kun tämäntyyppisen tuotteen normaaleja käyttötoimenpiteitä ei ole noudatettu 93
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 93
- Tekniset tiedot 93
- Tämä takuu koskee vain materiaali ja valmistusvirheitä normaalissa käytössä eikä se koske tapauksia joissa tuotteen tai osan vaurio aiheutuu 93
- Vaihtaa silppurin uuteen tai kunnostettuun silppuriin joka vastaa vaihdettavaa silppuria 93
- Vian tyypistä ja laitemallista riippuen voimme järjestää joko huoltoteknikkokäynnin paikan päällä tai sopia asiakkaan kanssa laitteen palautuksesta accolle acco voi valintansa mukaan ja lain puitteissa joko 93
- Auto 500x 500m har blitt utformet for å automatisk makulere opptil 500 ark fra kammeret for automatisk mating og opp til 9 10 ark gjennom åpningen for manuell mating mekanismen for automatisk mating har blitt utformet for å håndtere papir som er festet med stifter eller binders og bare trekke noen få ark inn i kuttemekanismen for å minimere faren for papirstopp 94
- Teknologi for automatisk mating 94
- Advarselsymboler 95
- Kontrollpanel og indikatorer 95
- Auto 500x 500m kan ikke makulere følgende 96
- Auto 500x 500m kan makulere følgende 96
- Auto 500x 500m kan makulere følgende gjennom åpning for manuell mating 96
- Auto 500x 500m makuleringskapasitet 96
- Antipapirstoppteknologi i åpning for manuell mating 97
- Automatisk fjernelse af papirstop 97
- Grunnoppsett 97
- Sikkerhetsfunksjon for papirkurv åpen eller innleggingsdør åpen 97
- Sjelden papirstopp 97
- Betjening 98
- Reversfunksjon 98
- Innleggingsdørens låsemekanisme 99
- Makulere cd dvd er 99
- Makulering av kredittkort 99
- Papirkurv full 99
- Kroker for fjerning av spiralinnbinding 100
- Selvrensende skjærehoder 100
- Service 100
- Tilbehør til makuleringsmaskin 100
- Vedlikehold 100
- Acco brands europe acco garanterer sine produkter og deler mot materialfeil og produksjonsfeil under normal bruk for en periode på 24 måneder fra opprinnelig kjøpsdato 101
- Avhengig av problemtype og modelltype vil vi enten avtale et besøk fra en servicetekniker eller at du returner produktet til acco acco vil etter eget skjønn og i samsvar med lovgivning enten 101
- Disse vilkårene skal i alle tilfeller tolkes i samsvar med engelsk lov og være underlagt den eksklusive jurisdiksjonen til engelske domstoler 101
- Endring reparasjon modifikasjon eller service utført av andre enn et autorisert acco servicesenter 101
- Erstatte makuleringsmaskinen med en ny eller renovert makuleringsmaskin som tilsvarer makuleringsmaskinen som byttes ut 101
- Garanti 101
- Garantien omfatter bare feil på materiell og produksjonsfeil under normal bruk og omfatter ikke skade på produkt eller deler som følge av 101
- Hvis du opplever teknisk feil ber vi om at du kontakter accos kundestøtte se baksiden 101
- I løpet av denne perioden vil vi reparere eller erstatte et mangelfullt produkt eller deler etter følgende garantivilkår 101
- Ingenting i denne garantien skal kunne ekskludere accos ansvar når det gjelder død og personskade som følge av uaktsomhet fra acco denne garantien tilbys i henhold til disse vilkårene som et tillegg og påvirker ikke dine lovbestemte rettigheter 101
- Reparere makuleringsmaskinen ved hjelp av nye eller renoverte deler eller 101
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 101
- Spesifikasjoner 101
- Tilleggsgaranti acco brands europe garanterer at skjærebladene på makuleringsmaskinen er frie for defekter i materialer og produksjon i 20 år fra opprinnelig kjøpsdato 101
- Uhell forsømmelse misbruk eller feil bruk som skyldes manglende overholdelse av normale betjeningsprosedyrere for et produkt av denne typen 101
- Vær oppmerksom på at skjærebladene blir gradvis utslitte ved makulering av sammenfestede ark stifter og binders denne type slitasje dekkes ikke av garantien auto 500x har blitt utformet for å makulere opptil 50 kredittkort og 50 cd er dvd er i løpet av den vanlige 2 års garantitiden eventuell overdreven makulering av kredittkort eller cd er dvd er vil ugyldiggjøre tilleggsgarantien for knivene 101
- Auto 500x 500m är konstruerad att automatiskt riva upp till 500 ark från facket för automatisk matning och upp till 9 10 ark genom den manuella matningsspringan mekanismen för automatisk matning är konstruerad för att klara papper som är hopfäst med klammer och gem och att bara dra in ett par ark åt gången i skärmekanismen för att minska risken för fastkörning 102
- Automatisk matning 102
- Kontrollpanel och indikatorer 103
- Varningssymboler 103
- Auto 500x 500m kan inte riva följande 104
- Auto 500x 500m kan riva följande 104
- Auto 500x 500m kan riva följande genom den manuella matningsspringan 104
- Rivningskapacitet för auto 500x 500m 104
- Antifastkörningsfunktion i den manuella matningsspringan 105
- Automatisk fastkörningsrensning 105
- Exceptionell fastkörning 105
- Innan du börjar 105
- Säkerhetsfunktion vid öppen avfallslucka eller öppen laddningslucka 105
- Användning 106
- Backning 106
- Korgen full 107
- Låsning av laddningsluckan 107
- Rivning av cd dvd skivor 107
- Rivning av kreditkort 107
- Krokar för borttagning av spiralryggar 108
- Service 108
- Själrensande skärverk 108
- Tillbehör till strimlare 108
- Underhåll 108
- Alltefter diagnosen och modelltypen ordnar vi antingen med ett servicebesök från en tekniker eller kommer vi överens med dig om retur av produkten till acco acco kommer då enligt eget godtycke och i enlighet med lagen att antingen 109
- Dessa villkor skall i alla avseenden styras av och tolkas enligt engelsk lag och är underkastade engelska domstolars uteslutande jurisdiktion 109
- Ersätta strimlaren med en ny eller renoverad strimlare som är likvärdig med den som den ersätter 109
- Garanti 109
- Garantin gäller endast defekter i material och utförande under normal användning och omfattar inte skador på produkter eller komponenter som uppstår till följd av 109
- Inget i denna garanti medför att acco kan avsäga sig ansvar i händelse av dödsfall och personskada till följd av underlåtenhet från acco s sida denna garanti erbjuds under dessa villkor och krav utöver och påverkar inte dina juridiska rättigheter 109
- Notera att knivbladen gradvis slits ner vid rivning av hopfästa ark häftklammer och gem detta omfattas inte av garantin auto 500x har konstruerats att riva up till 50 kreditkort och 50 cd dvd skivor under standardgarantiperioden på två år om stora mängder kreditkort eller cd dvd skivor rivs gäller inte den förlängda skärverksgarantin 109
- Olycka slarv missbruk eller felaktig användning på grund av underlåtenhet att följa normala användningsprocedurer för en produkt av detta slag 109
- Om du stöter på ett tekniskt fel ber vi dig att kontakta acco s kundtjänst se bakre omslaget 109
- Produkt och komponentgarantin från acco brands europe acco avseende defekter i material och utförande gäller vid normalanvändning under en period av 24 månader från ursprungligt inköpsdatum 109
- Reparera strimlaren med nya eller renoverade delar eller 109
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 109
- Specifikationer 109
- Tilläggsgaranti acco brands europe garanterar att knivbladen på strimlaren är fria från defekter i material och utförande under 20 år från ursprungligt inköpsdatum 109
- Under denna period reparerar eller ersätter vi en defekt produkt eller komponent under följande garantivillkor 109
- Ändringar reparationer modifieringar eller service som utförts av annat än godkänt acco servicecenter 109
- Niszczarka auto 500x 500m automatycznie niszczy do 500 arkuszy z automatycznego podajnika oraz do 9 10 arkuszy przez otwór do podawania ręcznego mechanizm automatycznego podawania przyjmuje papier ze zszywkami i spinaczami i pobiera do mechanizmu tnącego tylko po kilka arkuszy co minimalizuje ryzyko zacięć papieru 110
- Technologia automatycznego podawania 110
- Panel kontrolny i kontrolki 111
- Symbole ostrzegawcze 111
- Auto 500x 500m jest w stanie niszczyć następujące materiały 112
- Auto 500x 500m jest w stanie niszczyć następujące materiały przez otwór do podawania ręcznego 112
- Auto 500x 500m nie jest w stanie niszczyć następujących materiałów 112
- Możliwości niszczarki auto 500x 500m 112
- Automatyczne usuwanie zacięć 113
- Funkcja bezpieczeństwa otwarty kosz lub otwarte drzwi podajnika 113
- Przygotowanie urządzenia do pracy 113
- Rzadkie przypadki zacięć papieru 113
- Technologia zapobiegania zacięciom w otworze do podawania ręcznego 113
- Funkcja cofania 114
- Obsługa niszczarki 114
- Mechanizm blokady drzwi podajnika 115
- Niszczenie kart kredytowych 115
- Niszczenie płyt cd dvd 115
- Pełny kosz 115
- Akcesoria do niszczarki 116
- Haczyki do usuwania grzbietów plastikowych 116
- Konserwacja 116
- Samoczyszczenie noży 116
- Serwis 116
- Dane techniczne 117
- Gwarancja 117
- Gwarancja dodatkowa acco brands europe udziela gwarancji na ostrza tnące niszczarki w zakresie materiałów i wykonania na okres 20 lat od daty zakupu przez pierwszego użytkownika 117
- Gwarancja dotyczy tylko wad materiałowych i wykonania ujawnionych w trakcie normalnego użytkowania natomiast nie obejmuje uszkodzeń produktu ani jego części powstałych na skutek 117
- Naprawić niszczarkę przy użyciu części nowych lub odnowionych albo 117
- Powyższe warunki pod każdym względem podlegają przepisom i interpretacji prawa angielskiego oraz wyłącznej jurysdykcji sądów angielskich 117
- Produkty acco brands europe acco i ich części objęte są gwarancją w zakresie wad materiałowych i wykonania przez okres 24 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika pod warunkiem normalnego użytkowania 117
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 117
- Uwaga ostrza tnące będą się stopniowo zużywały w wyniku niszczenia plików spiętych spinaczami i zszywkami nie jest to objęte gwarancją w standardowym 2 letnim okresie gwarancji niszczarka auto 500x jest zdolna zniszczyć do 50 kart kredytowych i 50 płyt cd dvd niszczenie zbyt dużej liczby kart kredytowych lub płyt cd dvd spowoduje unieważnienie przedłużonej gwarancji na ostrza tnące 117
- W okresie gwarancji wadliwe produkty i części będą naprawiane lub wymieniane na następujących warunkach 117
- W przypadku zaistnienia wady technicznej prosimy o skontaktowanie się z biurem obsługi klienta acco patrz tylna okładka 117
- Wymienić niszczarkę na niszczarkę nową lub odnowioną która jest równorzędna z tą którą ma zastąpić 117
- Wypadków zaniedbań nadmiernego lub niewłaściwego używania w wyniku nieprzestrzegania zasad obsługi produktów tego rodzaju 117
- Zależnie od stwierdzonego problemu i modelu urządzenia zorganizujemy wizytę pracownika serwisu u klienta lub uzgodnimy z klientem zwrot produktu do firmy acco acco zobowiązuje się według uznania i zgodnie z przepisami prawa 117
- Zmian napraw modyfikacji i przeglądów dokonanych przez osoby inne niż pracownicy autoryzowanego serwisu acco 117
- Żadna część niniejszej gwarancji nie wyklucza odpowiedzialności firmy acco w przypadku śmierci lub obrażeń fizycznych spowodowanych zaniedbaniem ze strony acco niniejsza gwarancja jest udzielana na powyższych warunkach w uzupełnieniu do ustawowych praw konsumentów i nie ogranicza tych praw 117
- Skartovač auto 500x 500m je navržen k automatickému skartování až 500 listů z přihrádky pro automatické podávání a až 9 10 listů skrz podávací štěrbinu pro malý počet listů mechanismus automatického podávání je navržen tak aby byl schopen manipulovat s papíry spojenými svorkami a kancelářskými sponkami a aby do řezacího mechanismu vtahoval pouze několik listů papíru k minimalizaci rizika zaseknutí papíru 118
- Technologie automatického podávání 118
- Ovládací panel a indikátory 119
- Výstražné symboly 119
- Přístroj auto 500x 500m je schopen skartovat následující 120
- Přístroj auto 500x 500m je schopen skartovat následující vkládání štěrbinou pro ruční podávání 120
- Přístroj auto 500x 500m není schopen skartovat následující 120
- Skartovací schopnosti přístroje auto 500x 500m 120
- Automatické uvolnění zaseknutí 121
- Bezpečnostní funkce vytaženého koše nebo otevřených dvířek pro vkládání 121
- Počáteční nastavení 121
- Technologie jam free ve štěrbině pro ruční podávání 121
- Vzácný případ ucpání 121
- Provoz 122
- Zpětný chod 122
- Blokovací mechanismus dvířek pro vkládání 123
- Plný koš 123
- Skartování cd dvd 123
- Skartování kreditních karet 123
- Doplňky skartovacího přístroje 124
- Háčky k odstranění vázacího hřbetu 124
- Samočinné čištění řezacích nožů 124
- Servis 124
- Údržba 124
- Během této doby vadný přístroj nebo jeho součást bezplatně opravíme nebo vyměníme v případě dodržení následujících záručních podmínek 125
- Dodatečná záruka firma acco brands europe zaručuje že se u řezacích nožů nevyskytnou závady materiálu a řemeslného zpracování po dobu 20 let ode dne nákupu původním zákazníkem 125
- Firma acco brands europe acco poskytuje v případě závady materiálu nebo řemeslného zpracování záruku na své výrobky a jejich součásti při běžném používání po dobu 24 měsíců 125
- Nehody nedbalosti zneužití či nesprávného použití v důsledku nedodržení běžných provozních postupů pro výrobek tohoto typu 125
- Nic v této záruce nezbavuje firmu acco odpovědnosti za úmrtí a osobní zranění způsobené nedbalostí firmy acco tato záruka podléhající těmto podmínkám a náležitostem se předkládá jako dodatek k vašim zákonným právům které nijak neovlivňuje 125
- Ode dne nákupu 125
- Opraví skartovací přístroj s využitím nových nebo repasovaných dílů nebo 125
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 125
- Setkáte li se s technickou závadou obraťte se prosím na zákaznickou podporu helpdesk firmy acco viz zadní stránka obálky 125
- Tato záruka se vztahuje pouze na závady materiálu a řemeslného zpracování při běžném používání a nevztahuje se na poškození výrobku nebo jeho součástí jež vyplývá ze 125
- Technické údaje 125
- Tyto podmínky se budou ve všech směrech řídit a vykládat v souladu s anglickými zákony a podléhají výlučné pravomoci anglických soudů 125
- Upozorňujeme že řezací nože se budou postupně opotřebovávat skartováním sepnutých listů pomocí svorek a kancelářských sponek na to se záruka nevztahuje přístroj auto 500x je navržen ke skartování až 50 kreditních karet a 50 cd dvd během 2 let standardní záruky skartování nadměrného počtu kreditních karet nebo cd dvd bude mít za následek zrušení platnosti rozšířené záruky na řezací nože 125
- V závislosti na zjištěné závadě a modelovém typu zajistíme buď návštěvu servisního technika nebo s vámi dohodneme vrácení produktu firmě acco firma acco na základě svého rozhodnutí a v souladu se zákonem buď 125
- Vymění skartovací přístroj za nový nebo repasovaný skartovací přístroj který je ekvivalentem vyměňovaného skartovacího přístroje 125
- Změny opravy modifikace či servisu provedeného jinou osobou než je pracovník servisního střediska autorizovaného firmou acco 125
- Záruka 125
- Automatikus adagolás 126
- Az auto 500x 500m iratmegsemmisítő az automatikus adagolóba betöltött max 500 lap automatikus megsemmisítésére vagy a kézi adagoló bemeneti nyílásán betöltött max 9 10 lap megsemmisítésére alkalmas az automatikus adagolóberendezés tűzőkapoccsal és gemkapoccsal összefogott papírok kezelésére is alkalmas és csak néhány lapot húz be egyszerre a vágóberendezéshez hogy minimálisra csökkentse a papírelakadás veszélyét 126
- Figyelmeztető jelek 127
- Vezérlőpult és jelzőlámpák 127
- Auto 500x 500m aprítási kapacitása 128
- Az auto 500x 500m a következők aprítására alkalmas 128
- Az auto 500x 500m a következők aprítására alkalmas kézi adagoló bemeneti nyílásán keresztül 128
- Az auto 500x 500m nem alkalmas a következők aprítására 128
- Automatikus elakadásmegszüntetés 129
- Elakadásmentes technológia a kézi adagoló bemeneti nyílásánál 129
- Esetleges elakadás megszüntetése 129
- Kezdeti beállítás 129
- Nyitott tartályra vagy nyitott adagolóra figyelmeztető biztonsági funkció 129
- A visszamenet funkció 130
- Üzemeltetés 130
- Adagolófedél záróberendezése 131
- Cd dvd k aprítása 131
- Hitelkártyák aprítása 131
- Tartály tele 131
- A készülékek szervizelése céljából ajánlott 6 12 havonta a rexel szerviz szakembereihez fordulni a helyi szervizközpont elérhetőségeit lásd az útmutató hátoldalán 132
- A spirál eltávolításához húzza végig a dokumentumon 132
- Az automatikus adagoló görgői idővel beszennyeződhetnek a kifogástalan működés biztosítása érdekében egy száraz ruhával törölje tisztára 132
- Előfordulhat hogy a papíradagoló bemeneti nyílásánál található auto start infravörös érzékelőt papírpor fedi és emiatt az iratmegsemmisítő akkor is működik amikor nem helyeznek papírt a készülékbe kapcsolja ki a iratmegsemmisítőt a gép hátoldalán található kapcsolóval majd egy tisztítópálcával gondosan tisztítsa meg az érzékelőt 132
- Helyezze a dokumentumot a spiráleltávolító horogra 132
- Horog kötési spirál eltávolításához 132
- Iratmegsemmisítő tartozékai 132
- Javasoljuk hogy az aprított papír újrahasznosításához mindegyik modellnél papír hulladékgyűjtő zsákot használjon 132
- Karbantartás 132
- Megjegyzés csak normál spirálokhoz használja 132
- Miután a tartályt kiürítette és visszahelyezte az iratmegsemmisítő 4 másodpercig visszamenetben fut 2 másodpercig áll majd 4 másodpercig előremenetben fut hogy eltávolítsa a vágóberendezésben maradt papírdarabokat ez az egyedülálló öntisztító mechanizmus része a rexel elakadásgátló technológiájának 132
- Nyissa ki a tartály ajtaját 132
- Szerviz 132
- Öntisztító vágóberendezés 132
- A garancia csak a normál használat során jelentkező anyag és gyártási hibákra terjed ki és nem vonatkozik a termék vagy az alkatrészek olyan meghibásodására amelynek oka 133
- A jelen jótállás semmilyen körülmények között nem zárja ki az acco felelősségét az acco gondatlansága által okozott személyi sérülésekért vagy halálesetekért ez a jótállás amelyet a fenti feltételek teljesülése esetén vállalunk csupán kiegészíti és nem érinti a vásárló törvényben biztosított egyéb jogait 133
- A meghibásodás jellegétől és a modelltől függően egyeztetünk hogy vagy egy szakemberünk kimegy a helyszínre vagy a termék vissza lesz juttatva az acco céghez az acco saját belátása szerint a jogszabályokkal összhangban 133
- Az acco brands europe acco a vásárlás napjától kezdve 24 hónap garanciát vállal arra hogy normál használat esetén termékein és azok alkatrészein semmilyen anyaghiba vagy gyártási hiba nem jelentkezik 133
- Bármilyen átalakítás javítás módosítás vagy szervizelés amelyet nem az acco márkaszervizében végeztek 133
- E feltételek minden szempontból az angol törvények szerint és azokkal összhangban értelmezendők és az angol bíróságok kizárólagos illetékessége vonatkozik rájuk 133
- Ebben az időszakban megjavítunk vagy kicserélünk minden hibás terméket vagy alkatrészt amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek 133
- Garancia 133
- Kicseréli az iratmegsemmisítőt az eredetivel egyenértékű új vagy felújított iratmegsemmisítőre 133
- Kiegészítő garancia az acco brands europe a vásárlás napjától kezdve 20 év garanciát vállal arra hogy az iratmegsemmisítő vágókésein semmilyen anyaghiba vagy gyártási hiba nem jelentkezik 133
- Megjegyzés iratkapoccsal vagy fűzőkapoccsal egymáshoz erősített lapok aprítása a vágókések fokozott kopását okozza a garancia erre nem terjed ki az auto 500x a normál kétéves garancia időszak alatt maximum 50 hitelkártya és 50 cd dvd aprítására van tervezve ennél több hitelkártya vagy cd dvd aprítása érvényteleníti a vágókések kiegészítő garanciáját 133
- Műszaki adatok 133
- Műszaki hiba esetén forduljon az acco ügyfélszolgálatához lásd hátlap 133
- Olyan baleset gondatlanság rongálás vagy rendeltetésellenes használat amelynek oka az ilyen termékek kezelésére vonatkozó utasítások be nem tartása 133
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 133
- Új vagy felújított alkatrészek felhasználásával megjavítja az iratmegsemmisítőt vagy 133
- Конструкция auto 500x 500m позволяет автоматически уничтожать до 500 листов загруженных в отсек автоматической подачи и до 9 10 листов подаваемых через приемное отверстие для подачи в ручном режиме механизм автоматической подачи позволяет обрабатывать документы скрепленные скобами и скрепками для бумаг и принимает только несколько листов бумаги в режущий механизм для сведения к минимуму риска замятия бумаги 134
- Технология автоматической подачи 134
- Панель управления и индикаторы 135
- Предупреждающие символы 135
- 500 листов 136
- Auto 500x 500m не позволяет уничтожать 136
- Auto 500x 500m позволяет уничтожать 136
- Auto 500x 500m позволяет уничтожать только через отверстие для подачи в ручном режиме 136
- Материалы уничтожаемые auto 500x 500m 136
- Автоматическое устранение замятий 137
- Исходная настройка 137
- Редкие случаи замятия бумаги 137
- Технология предотвращения замятия бумаги в приемном отверстии для подачи в ручном режиме 137
- Функция обеспечения безопасности при открытой корзине или крышке загрузочного отсека 137
- Функция обратного хода 138
- Эксплуатация 138
- Корзина для отходов заполнена 139
- Механизм блокировки крышки загрузочного отсека 139
- Уничтожение компакт дисков dvd 139
- Уничтожение кредитных карт 139
- Автоматическая очистка режущего механизма 140
- Валики механизма автоматической подачи могут со временем загрязниться протирайте их сухой тканью чтобы сохранить максимально высокую производительность устройства инфракрасный датчик автозапуска расположенный на приемном отверстии может покрыться бумажной пылью в результате чего уничтожитель будет работать даже если в приемное устройство бумага не установлена выключите уничтожитель бумаг с помощью переключателя на задней панели устройства и очистите датчик с помощью ватного тампона 140
- Для всех моделей уничтожителей рекомендуется использовать бумажный пакет для подлежащих повторной переработке бумажных отходов 140
- Дополнительные принадлежности 140
- Крючки для извлечения переплетной гребенки 140
- Обслуживание 140
- Откройте дверцу корзины для отходов 140
- Поместите документ на крючки для извлечения переплетной гребенки 140
- После опустошения корзины для отходов и возвращения ее на место уничтожитель будет работать в течение 4 секунд в режиме обратного хода затем остановится на 2 секунды после чего 4 секунды проработает в режиме движения вперед для очистки режущего механизма от остатков бумаги этот уникальный механизм автоматической очистки еще одна фирменная технология rexel для предотвращения замятия бумаги 140
- Потяните документ вниз чтобы извлечь переплетную гребенку 140
- Примечание применяйте только со стандартными переплетными гребенками 140
- Сервисное обслуживание данных устройств рекомендуется проводить инженерами rexel один раз в 6 12 месяцев контактные данные ближайшего сервисного центра можно найти на задней обложке этого буклета 140
- Техническое обслуживание 140
- Rexel auto 500x rexel auto 500m 141
- В зависимости от типа выявленного дефекта и модели мы можем выполнить сервисное обслуживание путем направления специалиста по техническому обслуживанию либо организовать возврат бракованного изделия в acco по своему усмотрению и в соответствии с законодательством acco выполнит следующее 141
- В течение этого периода компания обязуется произвести ремонт или замену бракованного продукта либо детали на следующих условиях 141
- Гарантия 141
- Гарантия покрывает только дефекты материалов и качество сборки при соблюдении правил эксплуатации и не распространяется на продукт или его детали если повреждение произошло в результате 141
- Данная гарантия никоим образом не освобождает компанию acco от ответственности за смерть или травмы причиненные в результате небрежности со стороны acco данная гарантия предлагается в соответствии с данными условиями в дополнение к вашим законным правам и не ущемляет их 141
- Дополнительная гарантия компания acco brands europe гарантирует качество материалов и сборки ножей уничтожителя бумаг в течение 20 лет со дня продажи первоначальному покупателю 141
- Заменит бракованный уничтожитель новым или отремонтированным уничтожителем равноценным заменяемому 141
- Изменения ремонта модификации или обслуживания выполняемых не в авторизованном сервисном центре acco 141
- Компания acco brands europe далее acco гарантирует устранение дефектов материалов и сборки своих изделий и их деталей в течение 24 месяцев со дня покупки при условии нормальной эксплуатации 141
- Несчастного случая небрежности использования не по назначению или ненадлежащего обращения которые привели к нарушению нормальных процедур эксплуатации изделия данного типа 141
- Обратите внимание что ножи могут постепенно затупиться при уничтожении скрепленных скобами или скрепками листов конструкция уничтожителя auto 500x рассчитана на уничтожение до 50 кредитных карт и 50 компакт дисков и dvd дисков в течение стандартного двухлетнего гарантийного периода в случае уничтожения кредитных карт или компакт дисков и dvd дисков в количестве превышающем указанную норму дополнительная гарантия на ножи становится недействительной 141
- При возникновении технических неполадок пожалуйста обращайтесь в службу технической поддержки acco см заднюю обложку 141
- Произведет ремонт уничтожителя используя новые или отремонтированные детали либо 141
- Технические характеристики 141
- Условия данной гарантии во всех отношениях регламентируются и толкуются в соответствии с законодательством англии и относятся к юрисдикции исключительно английских судов 141
- Service addresses 142
- Additional guarantee 144
- How to make a claim 144
- Warranty in australia 144
Похожие устройства
- Rexel Auto+ 500M 2104500eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 130M 2104100eua Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 100M 2104100eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 600X 2103500eua Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 500X 2103500eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 130X 2102559eua Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 100X 2102559eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 90X 2103080eua Инструкция по эксплуатации
- Rexel Auto+ 80X 2103080eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDSM770 2102566eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDSM750 2102429eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDM1170 2102565eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDM1150 2102425eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDX2070 2102437eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDX1850 2102421eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDS2270 2102433eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RDS2250 2102417eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RSM1130 2102407eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel Mercury RSX1834 2105018eu Инструкция по эксплуатации
- Rexel P185 2101070 Инструкция по эксплуатации