Tsunami te 1200ds [3/6] Tsunami_te1200ds jpg

Содержание

привести к увеличению его травмоопасное Не допускается использовать вместо лески трос или проволоку Производитель не несет ответственное за любой ущерб причиненный в результате нецелевого использования инструмента или внесения изменений в его конструкцию и работу на которые не было получено разрешение Запрещается рабочей использовать зоны находятся инструмент если посторонние ИНСТРУМЕНТА ОТ СЕТИ Внимание Опасность рабочая головка инструмента не останавливается сразу после выключения питания эффект маховика поэтому для предотвращения травм держите руки и нога на безопасном расстоянии от нее 21 Не допускается использовать удлинительный кабель не предназначенный для работы на улице или не соответствующий электрическим характеристикам инструмента Все переходники и вилки должны быть защищены от попадания водяных брызг Запрещается использовать инструмент без установленного и надежно закрепленного предохранительного щитка Проверьте затяжку винтов которыми крепится рабочая головка 22 3апрещается использовать поврежденные кабели питания удлинительные кабели переходники вилки и рабочие головки 23 3апрещается держать руки или нот рядом с режущими частями инструмента при включении питания 24 Оператор инструмента должен носить пло о подогнанные защитные очки прочную закрытую обувь с нескользящей подошвой облегающую одежду без свободно развевающихся концов защитаые перчатки и средства защиты органов слуха беруши или наушники 25 Несоблюдение правил техники безопасности может привести к травмам конечностей при контакте с режущими частями инструмента 26 ВО время работы рекомендуется держать инструмент двумя руками и твердо стоять на нотах не допуская неустойчивых поз 27 Работайте не спеша и сохраняйте внимательность Не допускается использовать инструмент в условиях плохой видимое или при недостаточном освещении 28 Располагайте удлинительный кабель таким образом чтобы он не мог быть поврежден при работе и не мешал передвижению 29 Следите за тем чтобы удлинительный кабель не ломался и не перетарался об углы и острые кромки Следите за тем чтобы удлинительный кабель не зажимался дверями или форточками ЗО Перед включением питания инструмента убедитесь что предохранительный щиток установлен закрытой стороной к вам 31 Запрещается тянуть за кабель для отключения инструмента от се можно тянуть только за вилку 32 Проявляйте особую осторожность при работе на местности с обильной растительностью скрывающей форму поверхности земли ЗЗ Залрещается оставлять инструмент на улице во время дождя 34 Запрещается косить мокрую траву и использовать инструмент во время дождя 35 Не допускайте контакта удлинительного кабеля с рабочей головкой инструмента 36 При переноске инструмента на другое место работы выключите питание и отключите инструмент се 37 Проявляйте особую осторожность при работе на склонах и неровной поверхности где можно поскользнуться 38При работе на склоне перемещайтесь поперек уклона горизонтально и соблюдайте осторожность при поворотах ЗЭ Старайтесь не допускать столкновения рабочей головки инструмента со скрытыми в траве преградами такими как пни и корни деревьев 40 Регулярно очищайте рабочую головку инструмента от травы 41 Как можно чаще проверяйте состояние триммерной головки Если во время работы появляется нехарактерный шум и вибрация выполните следующие вблизи лица в особенное де а также живо ые 12 Вращающаяся с большой скоростью рабочая головка может отбрасывать камни и другие мелкие предметы на большое расстояние Для снижения риска получения травм все посторонние лица а также животоые должны находиться на расстоянии не менее 15 м от оператора инструмента 13 Не допускайте случайного включения инструмента Перед тем как подключать электроинструмент к источнику питания убедитесь что кнопка включения питания не нажата Переноска инструмента при включенном питании или включение его в сеть при нажатой кнопке включения питания приводит к несчастным случаям 14 Не допускается оставлять регулировочные ключи на деталях электроинструмента после выполнения регулировки и затяжки движущихся частей так как при включении питания инструмента оставшийся незамеченным ключ может вылететь с большой силой и нанес травмы оператору или дру м лицам находящимся поблизос 15 Перед началом работы убедитесь что вое движущиеся части инструмента установлены правильно и свободно вращаются а также проверьте все час инструмента на предмет наличия трещин или поломки При обнаружении поломок или неисправностей устраните их самостоятельно или если это невозможно отдайте инструмент в сервисный центр Небрежное отношение к уходу за инструментом является причиной большого количество несчастных случаев Б Назначение 16 Триммер предназначен для выкашивания травы вдоль стен заборов вокруг деревьев и столбов вдоль ступеней и садовых дорожек по краям внутренних двориков па патао под кустами или живой изгородью на крутых склонах и в других местах недоступных для обычной газонокосилки В Эксплуатационная безопасность 17 Розетка к которой подключается инструмент должна быть оборудована автома ческим выключателем Допускается встраивание автоматического выключателя в разрыв кабеля питания инструмента Более подробную информацию можно получить у специалисте по электротехнике Для повышения электробезопасности инструмента рекомендуется оснастить его устройством защитного отключения УЗО с током срабатывания не более 30 мА 18Леред началом работы убедитесь в исправности инструмента и отсутствии повреждений его частей При осмотре уделяйте особое внимание состоянию кабеля питания удлинительного кабеля розетки выключателя питания и рабочей головки 19 Перед началом работы проверьте кабель питания и удлинительный кабель на предмет следов износа и повреждений Не допускается использовать инструмент если кабель питания или удлинительный кабель повреждены 20 При повреждении одного из электрических кабелей во время работы следует немедленно отключить инструмент от се ЗАПРЕЩАЕТСЯ КАСАТЬСЯ ПОВРЕЖДЕННОГО КАБЕЛЯ ДО ОТКЛЮЧЕНИЯ 10 3

Скачать