Wagner w600 2321777 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/14] 203809
![Wagner w600 2321777 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/14] 203809](/views2/1242589/page4/bg4.png)
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru www.zubr.ru
Дрель электрическая ударная
| |
6
7
Для включения изделия нажмите клавишу вык-
лючателя 8. Регулировка частоты вращения
осуществляется степенью нажатия на клави-
шу выключателя.
Примечание! Для сверления устанавливайте
наибольшую частоту вращения, для заворачи-
вания или отворачивания крепежных изделий –
меньшую (чтобы не испортить шлицы биты и кре-
пежного инструмента).
Удерживая изделие СТРОГО ДВУМЯ РУКАМИ
(за основную и дополнительную рукоятки), уста-
новите его перпендикулярно поверхности, с ко-
торой работаете.
Перед сверлением стен предварительно
определите местоположение скрытой про-
водки и труб.
При сверлении бетона, кирпича, камня возмож-
но заклинивание инструмента, то есть прекра-
щение его вращения.
Этот режим является опасным как для Вас,
так и для изделия:
` включенное изделие передает большой кру-
тящий момент на корпус и может травмиро-
вать Вас;
` заклинивание под напряжением является ко-
ротким замыканием для двигателя и может
вывести его из строя.
Заклинивание инструмента может происходить,
например:
` при затруднении вращения из-за накопившей-
ся в отверстии породе. В этом случае выньте
сверло из отверстия наполовину, включите
изделие и, несколько раз погружая сверло до
упора и вынимая обратно, освободите отверс-
тие от продуктов сверления;
` при установке сверла, рабочий диаметр ко-
торого превышает указанное максимальное
значение (35 мм). Замените сверло на соот-
ветствующее.
` при заклинивании сверла. В этом случае НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ извлечь его, прикладывая уси-
лия к изделию. Извлеките сверло из патрона
(«сняв» с него изделие) и, стараясь не повре-
дить, освободите его из клина.
Продолжайте работу только после устранения
причины блокирования инструмента.
Для фиксации клавиши включения при продолжи-
тельном сверлении на максимальных оборотах
полностью нажмите клавишу 8, утопите кнопку 9
и отпустите клавишу. Для снятия фиксации пов-
торно нажмите клавишу 8.
Примечание! В процессе работы сменный ин-
струмент сильно нагревается. При необходимо-
сти извлечения дождитесь его остывания или
используйте защитные перчатки.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответст-
вует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда,
когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать 10–20
секунд на каждом из режимов. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете по-
вышенную вибрацию или запах гари, выключите
изделие, отсоедините кабель питания от сети
и установите причину этого явления. Не включай-
те изделие, прежде чем будет найдена и устране-
на причина неисправности.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть проверяйте
выключенное положение клавиши включения 8
и кнопки блокировки 9.
Перед сверлением стен предварительно опреде-
лите местоположение скрытой проводки и труб.
Для работы рекомендуем использовать сменный
инструмент марки «ЗУБР».
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию
(в процессе сверления бетона образуется пыль
в больших количествах) и порядок на рабочем
месте – недостаточное освещение и посторон-
ние предметы могут привести к повреждениям
и травмам.
При использовании изделия расположите сетевой
кабель вне рабочей зоны.
При сверлении глубоких отверстий периодически
вынимайте инструмент из отверстия, чтобы уда-
лить породную пыль и исключить перегрев сверла
и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе
с изделием. Это не ускорит процесс сверления,
а только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе-
ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз-
нения агрессивными и проводящими вещества-
ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной замене в сервисном центре.
Выключайте изделие из сети сразу же
по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей 8. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию
должны проводиться при отключенном от
сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все прочие работы (в том числе ремонтные)
должны проводиться только специалистами
сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить аппарат,
отключить его от сети и обратиться в специали-
зированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неисправно-
сти обратитесь к разделу «Возможные неисправ-
ности и методы их устранения». Если неисправ-
ности в перечне не оказалось или Вы не смогли
устранить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном
состоянии изделия или его частей сервисный
центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте изделие, кабель и инструмент на от-
сутствие видимых механических повреждений.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте повреж-
денный (искривленный, со сколами, трещина-
ми) сменный инструмент.
Во избежание травм и повреждений перед свер-
лением стен убедитесь в отсутствии в месте
сверления скрытой проводки, газовых и водо-
проводных труб.
Всегда отключайте кабель питания от сети пос-
ле окончания работы и перед любыми работами
по обслуживанию изделия.
При работах, связанных с возникновением не-
благоприятных условий (запыленности, повы-
шенном уровне шума и вибрации), используйте
средства индивидуальной защиты.
В процессе работы сменный инструмент силь-
но нагревается. При необходимости извлечения
дождитесь его остывания или используйте за-
щитные перчатки.
Изделие передает на оператора повышенную
вибрацию (особенно в режиме сверления с уда-
ром). Во избежание ущерба здоровью делайте
перерывы в работе и ограничивайте общее вре-
мя (за смену) работы с изделием.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Храните изделие в надежном, сухом
и недоступном для детей месте.
Хранение и транспортирование изделия
осуществляйте в коробках или кейсах.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Похожие устройства
- Wagner w550-set 417015 Инструкция по эксплуатации
- Wagner w550 417001 Инструкция по эксплуатации
- Wagner projectpro119 418040 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-84-1375 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-8,5-150 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-70-1115 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-57-920 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-42-665 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-32-530 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-140-2680 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-25-450 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-18-360 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-13,5-250 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-115-2050 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wss-102-1610 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wsm-910-6,00 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wsm-790-5,25 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wsm-680-4,50 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wsm-580-3,85 Инструкция по эксплуатации
- Warmstad wsm-485-3,20 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения