Smeg SMF01PGEU — modifiche ai prodotti: diritti e indicazioni del costruttore [26/27]
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri
prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo
valore indicativo.
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior
notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour
l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et
n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur
Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und
Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het rec ht voor zonder waar sc hu wing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om
zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet
bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la
mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,
por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos
respectivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem
apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna
produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är
vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает
полезными для улучшения со бственной прод укции. Рисунк и и описания, содержащиеся в данном Руководстве
по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det
oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke
bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za
przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i
mają charakter poglądowy.
Содержание
- Bruksanvisning p.1
- Brugervejledning p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Manuel d utilisation p.1
- Manuale d uso p.1
- Manual de utilização p.1
- Manual de uso p.1
- Instrukcja użytkownika p.1
- Instruction manual p.1
- Gebruiksaanwijzing p.1
- Gebrauchsanweisung p.1
- Чистка и техническое обслуживание 213 p.3
- Содержание p.3
- Описание 200 p.3
- Меры предосторожности 196 p.3
- Использование 203 p.3
- Меры предосторожности p.4
- Введение p.4
- Руководство по эксплуатации p.4
- Предназначение p.4
- Общие меры безопасности p.5
- Меры предосторожности p.5
- Меры предосторожности p.6
- Утилизация p.7
- Ответственность изготовителя p.7
- Меры предосторожности p.7
- Идентификационная табличка p.7
- Описание изделия p.8
- Описание p.8
- Описание деталей p.9
- Описание p.9
- Описание p.10
- Аксессуары p.10
- Использование p.11
- Способ использования тестомеса p.11
- Перед первым использованием p.11
- Использование p.12
- Использование p.13
- Использование p.14
- Использование p.15
- Способ использования крышки для защиты от брызг p.16
- Использование p.16
- Функции p.17
- Использование p.17
- Рекомендации по настройке скорости p.18
- Настройка скорости функция насадка p.18
- На шкале переключателя скорости указаны насадки наиболее подходящие для использования при определенной скорости скорости указанные в таблице являются приблизительными и могут изменяться в зависимости от рецепта и свойств ингредиентов p.18
- Использование p.18
- Использование p.19
- Использование p.20
- Чистка поверхностей p.21
- Чистка и техническое обслуживание p.21
- Пятна от продуктов или остатки пищи p.21
- Плановая ежедневная чистка p.21
- Меры предосторожности p.21
- Что делать если p.22
- Чистка и техническое обслуживание p.22
- Чистка и техническое обслуживание p.23
- Чистка и техническое обслуживание p.24
Похожие устройства
-
Smeg SMF01BLEUРуководство по эксплуатации -
Smeg SMF01PBEUРуководство по эксплуатации -
Smeg SMF01SVEUРуководство по эксплуатации -
Smeg SMF01RDEUРуководство по эксплуатации -
Smeg SMF01PKEUРуководство по эксплуатации -
Smeg SMF01CREUРуководство по эксплуатации -
Beon BN-229Инструкция по эксплуатации -
Beon BN-228Инструкция по эксплуатации -
Smile HMS 1743Инструкция по эксплуатации -
Smile HMS 1742Инструкция по эксплуатации -
KitchenAid 5KSM156EFP WhiteИнструкция по эксплуатации -
KitchenAid 5KSM150PSETG ArtisanИнструкция по эксплуатации
Il costruttore può apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. Le descrizioni e illustrazioni nel manuale sono indicative e non vincolanti.